Читать интересную книгу Расплата - Кристофер Сташеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59

Он перечитал донесение. Девять транспортных кораблей и два авианосца. Каких? Об этом не говорилось ни слова. Может быть, такие же, как «Конкордия»? Вряд ли, тогда поддержка с воздуха была бы более массированной. Скорее всего, эти авианосцы меньше. Чтобы разработать план ответного удара, требовалось больше информации. Значит, нужно установить связь с уцелевшей тайной базой и получить более подробные сведения о вражеских кораблях. То, что Вукар Таг должна быть возвращена, не подлежало сомнению. Она принадлежала Империи, с какой стати дарить ее врагу? Но не просто возвращена, о нет! Нужно отомстить за оскверненные святыни, пролить реки крови; нанести человечеству такой удар, чтобы впредь навсегда отбить у него охоту делать подобное.

Он закрыл глаза, глубоко, равномерно дыша и стараясь достичь полной отрешенности, свободы от влияния эмоций, состояния спокойного, сугубо рационального подхода. Нужно было срочно обдумать план ответного удара, а для этого требовалась холодная, ясная голова.

В дверь постучали. Он сложил донесение и выключил экран.

— Войдите.

В дверях стоял другой посыльный, с выражением холодной отрешенности на лице.

— Сир.

— Что случилось?

— Джамука обнаружен в своей каюте, сир.

— И ?

— Он перерезал себе горло. Он мертв, сир.

— Я знаю.

Во взгляде посыльного мелькнуло и тут же пропало недоумение, лицо его по-прежнему было бесстрастно.

— Разворачивайте корабль. Пошлите всему основному флоту распоряжение немедленно отправиться к месту сбора в секторе Уджарка. Приказ во всех деталях будет готов через час. Свяжитесь также с императорским дворцом. Я желаю как можно скорее поговорить с дедом.

Посыльный, не выразив и тени чувства, низко поклонился и вышел.

ГЛАВА 5

— Начало автоматического отсчета перед прыжком — десять, девять, восемь…

Ясон сидел в своем кабинете, глядя на экран с изображением звездного неба над «Таравой». Во время прохождения точки прыжка оно на мгновение расплылось и тут же появилось снова, но теперь это было уже другое небо — небо сектора Нивен! Он почувствовал укол в сердце — они вернулись туда, где он налетал не одну сотню часов. Спустя минуту на расстоянии меньше чем сто километров из подпространства вынырнул десантный транспортный корабль «Бангор», и оба корабля устремились к месту встречи.

Четыре «Рапиры», охраняющие «Тараву» и курсирующие вокруг нее, очень слаженно и красиво сделали фигуру высшего пилотажа и, развернувшись, продолжили облет корабля.

— Отлично летают, правда? — сказала Дженис, пересаживаясь поближе к Ясону, чтобы удобнее было следить за экраном.

Ясон молча кивнул.

— У тебя есть какие-нибудь предположения насчет того, что происходит?

— Мои предположения ничуть не лучше твоих, — ответил Ясон. — Выглядит все, конечно, странно. Прошло всего двенадцать часов после начала сражения, оно еще не закончилось, и вдруг Первый батальон космической пехоты отзывают с поля боя и отправляют неизвестно куда, неизвестно зачем. И нас к нему в придачу. Хоть на картах гадай — все равно не поймешь, что это значит.

— Как ты думаешь, О'Брайену известно; в чем дело?

— Сомневаюсь. Если бы он знал, не волновался бы по поводу предстоящей встречи. Он ведет себя так, будто все происходящее — оскорбление его личного достоинства.

— Гляньте-ка. — Думсдэй, во время их разговора хранивший молчание, кивнул на экран.

Ясон увидел «Волкодава», близнеца давно погибшего «Тигриного когтя», флагманский корабль основных сил Конфедерации, на котором, как ему было известно, находился командующий адмирал Бэнбридж. Но это было далеко не все! Справа от «Волкодава» он увидел два своих прежних корабля — «Конкордию» и «Геттисберг». «Конкордия» выглядела изрядно потрепанной: среднюю часть корабля, похоже, совсем недавно заменили и она блистала свежей краской, в то время как остальная поверхность была опалена взрывами, из-под облупившейся краски там и сям проглядывала сталь. Корабль походил на старого, искалеченного боями боксера, с ног до головы покрытого шрамами.

— Черт возьми, весь флот здесь! — воскликнула Дженис.

И правда. Кроме перечисленных, они увидели «Трафальгар», авианосец того же класса, что и «Тарава», идущий за кормой флагмана. Четыре авианосца были окружены целым роем сторожевиков, разрушителей, крейсеров, транспортных кораблей снабжения, минных тральщиков и легких боевых фрегатов.

— По-моему, тут не хватает только аэростатов, — откликнулся Думсдэй. — Такого на флоте уже лет шесть не было. Думаю, предстоит настоящее побоище.

— И конечно, без такой важной персоны, как «Тарава», дело не обошлось.

— Пора отправляться, ребята, — сказал Ясон.

Они с завистью смотрели на него.

— Передай привет всем, кто меня еще помнит, — сказал Думсдэй. — Сообщи им радостную весть: вопреки моим мрачным прогнозам, я все еще жив.

Простившись с ними, Ясон: спустился на полетную палубу. Корабли, пострадавшие во время штурма By кар Таг, все еще ремонтировались. Чемберлен, измазанный сажей, лежал под своей «Рапирой», помогая механику. Ясону всегда были очень симпатичны такие ребята из числа пилотов, понимающие, что лучше механика истребитель не знает никто и поэтому у него есть чему поучиться. Остальные пилоты отсутствовали — одни отдыхали, другие воображали, что они и так уже все знают, третьи занимались на симуляторах истребителей или с помощью голографической съемки сражения подробно разбирали нанесенные удары, их достоинства и недостатки, и отрабатывали другие варианты.

Этот штурм дал его пилотам гораздо больше, чем он предполагал. Они потеряли всего одного стрелка и одного второго пилота, плюс двое раненых — совсем немного для такого сражения. Это говорило о том, что он не зря потратил столько времени и сил на тренировку и что его пилоты уже существенно выше среднего уровня, хотя он никогда не говорил им об этом.

Он прошел вдоль выстроившихся в ряд истребителей, ненадолго задерживаясь около каждого, словно желая почувствовать, все ли с ними в порядке, ив конце концов добрался до «Сэйбра», на котором ему предстояло лететь сейчас. О'Брайен уже ждал его.

— Вы опоздали на три минуты, мистер.

Ясон, которому уже с трудом удавалось сдерживать все возрастающую неприязнь к командиру корабля, сделал вид, что проверяет часы, и сухо извинился.

— Мы не можем заставлять адмирала ждать, мистер.

— Прошу вас, сэр.

О'Брайен поднялся по трапу, вскарабкался в кабину и уселся на переднее сиденье.

— Простите, сэр, но это место пилота, — тихо сказал Ясон.

О'Брайен смерил его взглядом, выбрался наружу и залез на заднее сиденье. Ясон сел на свое место и пристегнулся. Оглянувшись, он увидел, что О'Брайен неумело вертит в руках ремни.

— Вам помочь, сэр?

О'Брайен затравленно, исподлобья взглянул на него, и Ясон внезапно ощутил вспышку сочувствия к этому человеку. Он был совершенно чужим в их мире, и не только здесь, в кабине истребителя, но даже и на своем капитанском мостике. Ясон смотрел на него почти с дружеской улыбкой, ему и вправду хотелось бы помочь О'Брайену, и не только научить, как нужно пристегиваться, а еще многому другому. Черт, если бы только этот человек хотя бы ненадолго спустился с того пьедестала, на который вознес сам себя, признал свои недостатки и попытался научиться хоть чему-то у тех, кто лучше него знает свое дело! Всегда внимательно прислушиваться к мнению более опытных людей, независимо от их звания и положения, — этот урок Ясон усвоил раз и навсегда, еще в первые месяцы своей службы.

— Обойдусь без вашей помощи, мистер, ~ пробурчал О'Брайен.

— Сэр, если все останется закреплено так, как вы это сделали, и произойдет аварийное катапультирование, вас просто разорвет пополам — ноги окажутся снаружи, а сами вы останетесь здесь.

— Думаете, я этого не знаю?

— Если честно, сэр, — Ясон снова заставил себя по-дружески улыбнуться, — я думаю, что вы этого не знаете, но ничего страшного тут нет.

— Если мне понадобится ваш совет, я обращусь к вам.

— Как хотите, сэр, — ответил Ясон с чувством неловкости.

Как ни странно, ему и в самом деле было жаль этого человека!

— Хотя простите, сэр, но есть кое-что, что я обязан вам объяснить. В случае аварийной ситуации — а это не такая уж редкость, со мной лично это случалось трижды — все, что вам нужно сделать, это быстро протянуть вниз руку, ухватиться вот за это кольцо и дернуть. О'Брайен испуганно взглянул на него:

— С какой стати что-то должно произойти?

— Никто не говорит, что это непременно произойдет, просто я обязан объяснить вам это. Таковы правила.

О'Брайен как будто успокоился, однако просунул вниз руку и дотронулся до кольца.

— И еще — наденьте гермошлем, мы взлетаем.

Не обращая больше на О'Брайена внимания, Ясон натянул гермошлем, проверил показания приборов и, глянув вниз, сделал знак палубному служащему, что все в порядке.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Расплата - Кристофер Сташеф.
Книги, аналогичгные Расплата - Кристофер Сташеф

Оставить комментарий