Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бегу! — Лидия отскочила от борта и побежала на нос яхты, поспешно стирая кроваво-рыжую ржавчину со своих рук.
Что может быть страшнее лжи? Кто может быть ниже людей, говорящих тебе в лицо одни слова, а за спиной — совершенно другие? «Ты необыкновенный. Ты самый лучший!» — говорят они, глядя в глаза. «Он мне безразличен…» — эхом откликаются их слова за твоей спиной. Интересно, что творилось бы на Земле, если бы каждый человек вдруг узнал о том, что на самом деле думают о нём люди, которых он любит больше жизни и которым безраздельно верит? Наверное, тогда наступила бы эпоха вечных сумерек…
Девушка выбежала на бак и остановилась возле прожектора, который после удара повернулся немного в сторону, освещая туманные клубы слева. Прямо по курсу царил всё тот же безликий туман, заслоняющий нечто таинственное, издающее столь подозрительные и зловещие звуки. Корпус соседнего корабля продолжал медленно двигаться навстречу, параллельно яхте, не выдавая пока никаких признаков угрозы. Из-за того, что они плыли очень медленно, и по причине глухого тумана, предельно ограничивающего обзор, этот корпус казался сейчас бесконечным. Убрав с лица прядь мокрых волос, Лида взволнованно всматривалась в седую расплывчатую пелену впереди, опасливо косясь на враждебный борт чёрной громадины, возвышающейся над «Гортензией» подобно морской скале.
До её слуха донёсся лёгкий скрип, и из тумана начали неотвратимо появляться странные очертания чего-то тёмного. По-началу казалось, что это борт соседнего корабля изгибается впереди под неестественным прямым углом, преграждая путь отстраняющейся от него яхте, но с каждым новым мгновением становилось всё понятнее, что это уже не сам борт, а лишь какой-то причудливый выступ, выпирающий из него. Лидия напрягла зрение до боли в глазах, слегка вытянув голову вперёд. Она пыталась разобрать, что же там вырисовывается, но коварный туман хранил свою тайну до последнего критического момента. Когда же она наконец разглядела что скрывалось за ним, было уже слишком поздно. Бесформенным тёмным выступом оказалась свисающая с борта шлюпка, чья корма слегка погружалась в воду, а нос продолжал висеть на тали, всё ещё удерживаемый единственной согнувшейся шлюпбалкой, поскрипывающей каждый раз, когда волны качали шлюпку. Именно деформированная шлюпбалка, напоминающая огромный рыболовный крючок, издавала в тумане пугающие стоны и скрежет. Это прояснение повлекло за собой осознание новой опасности. Яхта двигалась прямо на шлюпку, грозясь зацепить её и потащить за собой. Лида бросилась к друзьям.
— Впереди шлюпка! Она свисает с борта, и если мы сейчас же резко не свернём в сторону, то наша яхта её зацепит! — хрипло закричала девушка.
Сорванный голос её не слушался, исторгая вместо крика лишь жалобные хрипы, но друзья поняли о чём она им сообщила.
— Гадство! — прорычал налегающий на свой шест капитан. — Ну что за напасти?! Толкайте! Толкайте сильнее!
Он бросился было к корме, но тут же вернулся к шесту, продолжив отталкиваться. Сейчас на счету была каждая пара сильных рук, и Гена это прекрасно понимал. Повернув своё перекошенное лицо к онемевшей Лиде, он громко распорядился:
— Быстро, беги к штурвалу! Увидишь на панели рычаг тяги — сбрасывай обороты до нуля и переводи его на реверс, в положение «полны назад»! Разберёшься?!
— Думаю да, — растерянно закивала девушка.
— Тогда действуй! Быстрее!!!
Лидия, спотыкаясь, бросилась на корму. Времени у них практически не осталось. Приближающаяся впереди шлюпка была уже видна всем, кто находился сейчас на середине яхты. Ребята окончательно растерялись.
— Похоже, что корабль потерпел аварию! — воскликнул Сергей. — Все шлюпки спущены, а одна — вон, зацепилась. Видимо, народ впопыхах покидал судно.
— Это ещё ни о чём не говорит, — сквозь зубы ответил Бекас, изо всех сил налегающий на своё весло. — Судно могло сесть на мель во время шторма.
— Значит, тут где-то берег рядом может быть?
— Не отвлекайтесь, мать вашу! Толкайте! Толкайте! — гаркнул капитан. — Ну что же она там копается? Давай, полны назад!
Но вместо ожидаемого замедления хода, произошло нечто совершенно неожиданное. Двигатель яхты взревел, и она, как безумная, рванулась вперёд. Перепуганная и взволнованная Лида ошиблась. Жестоко ошиблась. Вместо того, чтобы сбросить обороты, она наоборот — дала полный ход, заставив «Гортензию» совершить критический рывок. Быстро осознав свою ошибку, девушка тут же перевела рычаг в обратное положение, но было уже слишком поздно. От рывка люди попадали на палубу, роняя свои орудия, которыми все эти напряжённые секунды пытались оттолкнуться от враждебного корабля. Все их попытки были вероломно разрушены.
— Назад! Назад! Полный назад! — кричал Геннадий, вскакивая на ноги и хватая шест. — Все к борту!
Винт «Гортензии» наконец-то остановился, а затем начал медленно разгоняться, вращаясь в противоположном направлении. Но судёнышко всё ещё продолжала по инерции скользить вперёд. Корма к этому моменту уже отсоединилась от соседнего борта, поэтому её скорость уже ничто не замедляло. Люди с новой силой продолжили свою борьбу, но это было уже бессмысленно. Яхта воткнулась носом в свисающую перед ней шлюпку, и потянула её вперёд. Шлюпбалка протяжно застонала, когда шлюпка начала медленно ложиться на нос яхты, тем самым останавливая ход «Гортензии». Тали завибрировали. Два противоположных борта вновь стали смыкаться друг с другом.
— Чёрт! — капитан опустил шест в воду, между бортами, и начал налегать на него, используя как рычаг.
Сергей и Иван воспользовались его примером. Скорость падала на глазах. Ржавая шлюпбалка, увлекаемая дополнительной силой, стала медленно поворачивать свою короткую погнутую стрелу по направлению их движения, пронзительно скрежеща. В её основании что-то громко треснуло. Сверху, на головы ребятам посыпалась окалина. Шлюпка, тем временем, продолжала «надеваться» на нос яхты, пока не накрыла его целиком, вплоть до прожектора. После этого «Гортензия» остановилась. Послышался новый треск, и Сергей упал на палубу, держа в руках обломок весла, переломившегося от напряжения. Шест капитана уже был согнут в дугу.
— Мы остановились, — прошептала Ольга, покачнувшись. — Слава богу.
— Хорошо. Теперь медленно назад. Ме-едленно. Без рывков, — себе под нос вторил ей Гена, не спускающий глаз с покосившейся шлюпбалки, крюк которой опасно завис почти над их головами. Край этого крюка прошёл буквально в сантиметре от мачты, не зацепив её лишь потому, что шлюпка, увлекаемая носом яхты, утянула её в сторону, заставив отвернуться вбок. Но теперь яхте предстояло двигаться назад, и, следовательно, мачта должна была миновать злополучный крюк вновь. Движение возобновилось. На сей раз в противоположную сторону — кормой вперёд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Спящие псы - Нэнси Кресс - Научная Фантастика
- Исход - Пол Джонс - Научная Фантастика
- Дельта-стадия - Алекс Панк - Научная Фантастика / Периодические издания / Ужасы и Мистика