Читать интересную книгу Тайна похищенной карты - Хизер Террелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 51

Мара собиралась спросить у Бена, что означает эта звезда, когда увидела его — китайца из отеля «Ритц». Он стоял в конце очереди.

Она резко отвернулась, молясь в душе, чтобы он ее не заметил. Она даже попыталась слиться с другими гостями, но когда они оказались в первых рядах, паж спросил у них имена и откуда они приехали, чтобы объявить новую пару.

Мара поморщилась, когда их громогласно представили. Но потом она поняла, что если на бал явился китайский шпион, то причиной тому были она и Бен. Так что прятаться бесполезно.

Виконт Томар протянул руку для приветствия.

— Как приятно, что некоторые гости проделали долгий путь из Америки, — кивнул он, пожав Бену и Маре руки, и повернулся к следующей паре.

Но Мара его руку не отпустила.

— Мы друзья Паулу Монтьеру и Ричарда Тобиаса. Они передают приветы.

Виконт снова повернулся к ней с улыбкой:

— Вы знакомы с Паулу Монтьеру? Я не видел его с тех пор, как мы вместе работали над португальской директивой для Европейского союза.

Мара почти ничего не знала про Монтьеру, поэтому ограничилась кивком и сказала:

— Он шлет вам наилучшие пожелания. По правде говоря, он попросил нас обсудить с вами одно маленькое дело. — Она указала на длинную очередь. — Когда у вас появится свободная минутка, разумеется.

Виконт помолчал, оглядывая очередь.

— Приветствие гостей закончится через полчаса. Вы сможете меня найти в Шароле.

29

Наши дни

Томар, Португалия

Мара и Бен покинули очередь из гостей и побрели по длинному темному коридору. Маре хотелось послушать, как паж представит ее преследователя, но она решила, что лучше уйти, пока они не столкнулись лицом к лицу. Так ей будет легче притворяться, что его не существует.

Коридор привел их в Шаролу и главное помещение церкви. В знаменитом здании оказалось на удивление мало гостей. Возможно, их отвадил запрет на веселье в священном месте. Какова бы ни была причина, Мара обрадовалась, что здесь так пусто и каждый дверной проем охраняют стражники. Так она сможет спокойно увидеть любого, кто входит или выходит.

Они с Беном остановились в церковном нефе.

— Пройдем через Шаролу, пока ждем виконта? — спросил Бен.

Они прошли под аркой, украшенной выцветшими изображениями святых и крестами, и вошли в Шаролу. Восьмиугольное пространство, увенчанное куполом, разделяла серия арок на толстых опорах.

Бен и Мара обошли Шаролу по периметру, представлявшему собою галерею. Стены здесь были украшены архитектурными деталями, создающими иллюзию пространства, блеклыми изображениями святых шестнадцатого века, выполненными темперой, сценами из жизни Христа и неизменными крестами и щитами ордена Христа. Вдоль стен располагались алтари: в некоторых можно было видеть картины и статуи, а другие поражали своей нарочитой пустотой.

Пройдя под аркой, Мара оказалась в середине восьмиугольной Шаролы. Ее глаза тут же поднялись к великолепному высокому потолку, украшенному золотыми геральдическими лилиями, армиллярными сферами и крестами. В центре потолка все узоры сходились на звезду со множеством лучей, подобную булавке на смокинге виконта. Звезду украшали буквы XPS, обозначавшие Христа. Роскошным убранством отличался не только потолок, но и стены внизу с золоченой деревянной резьбой, фресками, а также цветными статуями ангелов и святых. На секунду Мара позволила себе забыть о карте, погрузившись целиком в любование изысканной красотой.

Выйдя из Шаролы, Мара присоединилась к Бену в церковном нефе. Она поплотнее завернулась в шаль — в этом огромном каменном мешке ночная прохлада пробирала до костей.

— Вы не возражаете, если мы быстро пройдемся по церкви? Через клирос и ризницу, — спросил Бен.

Мара согласилась. Пока они поднимались по лестнице на клирос, где вообще не было ни души, они тихо обсуждали красоту Шаролы с ее навязчивой символикой в стиле мануэлино, столь же многочисленной, как символика Христа. Бен заметил, что первоначально Шарола выглядела проще; пышный декор был добавлен в шестнадцатом веке, это была попытка португальской монархии заручиться идеологической поддержкой своего господства в век Великих географических открытий.

Мара вошла на клирос, и ей показалось, будто она вступила в раму картины — такой покой здесь царил: высокий арочный потолок, парящие круглые окна в каменных переплетах, природный песчаник, и все залито светом. Никакого узорного золочения, иллюзорных деталей или насыщенных темных красок, какие они наблюдали в Шароле.

— Как здесь торжественно и просто, — произнесла Мара.

— Приглядитесь внимательнее, — сказал Бен.

По сводчатому потолку, похожему на парус, пролегли витые веревки; мореходные снасти окаймляли окна; у основания колонн крылатые фигуры поддерживали символику мануэлино — армиллярные сферы и эмблемы.

— Уверен, вас не удивит, что это двухуровневая надстройка к Шароле была сделана по заказу короля Мануэла Первого. Он хотел, чтобы Томар символизировал и чтил морские походы, принесшие Португалии богатства и превосходство, — прокомментировал Бен.

Они спустились по лестничному пролету обратно в церковный неф, а затем еще на один пролет, в ризницу. Это помещение выглядело так же просто, как клирос. Но только на первый взгляд. При близком рассмотрении оказалось, что по каменной кладке во все стороны расползались канаты, морские узлы, кораллы и водоросли.

— Господи, а ведь Мануэл действительно решил превратить Томар в морской памятник, — вздохнула Мара.

— Обновленный Томар и был создан морем. Век Великих географических открытий дал для этого нужные средства. Погодите, вы еще не видели знаменитое окно мануэлино, — указал Бен на большое окно, смотрящее на запад, забранное кованой решеткой. — Должно быть, это оно, только с внутренней стороны. — Он взял Мару за руку. — Идемте. Посмотрим, как оно выглядит снаружи.

На свежем воздухе оказалось теплее, чем внутри церкви. Они обошли террасы и парапеты, чтобы найти идеальное место на одной из террас для любования окном мануэлино в свете прожектора. Каменный наличник представлял собой узор из переплетенных кораллов и водорослей; спирали канатов и веревок обхватывали верхнюю часть колонн; каждый угол был завязан морским узлом; рыбачьи плоскодонки и буйки свешивались с краев, и казалось, что они подпрыгивают на морской глади. Внизу древняя бородатая фигура поддерживала гигантский древесный корень. Маре почудилось, будто со дна морского поднялся давно затонувший корабль.

— Эта церковь заслуженно считается одним из португальских шедевров, — нарушила она тишину.

Бен ничего не ответил, а пошел по террасе, разглядывая два уровня церкви под разными углами.

— Бен, что вы делаете? Нам нельзя отходить далеко от Шаролы, надо же поговорить с виконтом. — Мара понимала, что они оба не должны отвлекаться от главной цели.

— Обратите внимание, как окно мануэлино расположено прямо под круглым окном, а то, в свою очередь, находится прямо под крестом ордена Христа и щитом, что украшают крышу церкви. Видите?

Мара отошла назад и посмотрела.

— Вижу.

— Отсюда кажется, что круглое окно вырезано на уровне третьего этажа, то есть клироса, а окно мануэлино вроде бы находится на втором этаже, где располагается ризница. Верно?

— Да.

— В таком случае, где же первый этаж?

Мара завертела головой.

— Не знаю. Первый этаж отсюда не виден, потому что он под террасой, на которой мы стоим.

— Совершенно верно.

Мара оторопела.

— Ничего не понимаю.

— На первом этаже полагалось хранить что-то значимое или, по крайней мере, важное. Окно мануэлино, к примеру, покоится на плечах бородатой фигуры. Первый этаж не должен быть похоронен в темноте под какой-то террасой, — заявил Бен.

Он пошел вдоль стены, направо от окна, что-то бормоча про себя. Мара побежала за ним. Вместе они обнаружили лестницу на нижний уровень, ведущую в две галереи: Святой Барбары и Гостевую. Первый этаж церкви с виду состоял из каменной стены без окон, украшений и каких-либо дверей.

Бен прокомментировал очевидное:

— Здесь нет входа на первый этаж.

— Вижу, — раздраженно отреагировала Мара, считавшая, что им нужно не пропустить в Шароле виконта, а не бегать вокруг церкви.

— Возможно, мы попадем на первый этаж внутри церкви. — Он метнулся обратно в церковь, Мара — за ним. После бесплодных поисков они вновь оказались на той же террасе, откуда начали, — под окном мануэлино.

— Это бессмысленно. Должен же где-то быть первый этаж, — сказал Бен.

Мара увидела, что на террасу вышла большая группа гостей, и предложила:

— Вернемся в Шаролу, Бен. Похоже, приветствие гостей закончилось. Виконт, наверное, ждет нас.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна похищенной карты - Хизер Террелл.
Книги, аналогичгные Тайна похищенной карты - Хизер Террелл

Оставить комментарий