Хэн первым встретил его почти у самых ворот. Чжу Баи выглядел уставшим, немного расстроенным, но без нервов. Возможно, он переживал за убитых девушек, но явно не за себя. Значит снова паранойя Го Хэна оказалась просто паранойей. Кажется, Чжу Баи испугался, что утренний фокус повторится вот так, где их могут увидеть, и остановился, боясь идти дальше. Но юноша просто ждал его, и, поклонившись, стараясь не выдавать эмоций, спросил:
— Как прошло? Ничего странного не случилось?
— Все хорошо, — заверил Чжу Баи и на пробу шагнул ближе, но замер снова.
— Ван Линг и Да Джиан уже дома, — повернулся спиной, Го Хэн направился в сарай, который им выделили. — Да Джиан не в духе — рвет и мечет. Подумал, вдруг и тебе сказали что-то неприятное.
— Вроде нет, — неуверенно ответил Чжу Баи, идя следом. Было еще светло. Да, обед они пропустили, но сейчас из дома пахло едой, и, возможно, их ждал ужин. Во всяком случае с учителем они бы не остались голодными.
— А ты?.. — спросил Чжу Баи, пытаясь подобрать слова. — Ничем не был расстроен? Ничего не случилось снова?
— Нет. Я вот что подумал: тот человек, возможно, был только в том городе. Разглядел на тебе проклятье и попытался заманить к себе.
— Зачем ему это?
Го Хэн с трудом подавил желание ответить: «Чтобы трахнуть тебя». Он и сам понимал, что это не так, возможно даже, что ему почудилось неприкрытое желание в голосе заклинателя — тот слишком быстро сдался.
— Ну… допустим, он экспериментатор. У тебя интересное проклятье, а я лошадьми не занимался, меня он не видел. Решил изучить. Ведь даже учитель до сих пор не знает, как оно появилось.
— Ты замечал что-то подобное до ранения? — окончательно успокоившись, серьезно спросил Чжу Баи. Го Хэн пожал плечами. Теперь они остановились около сарая и внутрь пока не заходили, хотя их разговор внутри наверняка слышали. — Я думаю, нас прокляли именно когда ранили. То есть нас просто прокляли, не ранили. А снаружи это казалось раной. Оно слишком внезапно и непонятно зачем тогда было…
— Да, мысль интересная, — согласился Го Хэн, почти все пропустив мимо ушей. Все равно он в магии не разбирался, разве что совсем на базовом уровне.
После этого они вошли в сарай. Сначала Чжу Баи, а Го Хэн немного замешкался, выбирая причину, чтобы куда-нибудь снова утащить парня. По крайней мере пока не вернется учитель и снова не начнет следить за ними. Но причин не нашел, вошел следом.
Да Джиан был разозлен, но не говорил, из-за чего, сказав, что расскажет только при учителе. Это явно не было связано ни с Чжу Баи, ни с самим Го Хэном, и вряд ли было срочным, так что Да Джиана оставили в покое.
Никто даже вида не подал, что их разговор снаружи слышали. К тому же ничего нового они и не сказали, и Чжу Баи оказался со своей теорией один на один. С учителем он старался напрямую не говорить сейчас и вообще лишний раз не обращаться, когда его не спрашивали.
Го Хэна бесило такое отношение. В его мире с этим было проще — и раньше спали с кем хотели, а уж после катастрофы и вовсе выбор стал не велик и девушки, конечно, по-прежнему ценились, но парня достать было проще. Когда его банда поняла, что его самого переклинило на парне, они больше потешались над самим фактом такой зацикленности, чем над тем, что это парень.
Учитель вернулся вскоре — такой же спокойный, словно ничего особенного не случилось. Сел к ним за стол, словно отходил только руки помыть, взялся за палочки и произнес:
— Итак. Что вы узнали сегодня? Было ли в девушках что-то общее?
Да Джиан дождался вопроса, после чего ударил кулаком по столу и гневно выпалил:
— Учитель, это скверные люди! Они хотели продать родную дочь в публичный дом!
Учитель выронил палочки. Чжу Баи уставился в свою тарелку. Ван Линг ойкнула и прикрыла рот рукой. Го Хэн продолжил есть, наигранно воскликнув: «Ох, какой кошмар».
— Боже… что за люди? — учитель поднял палочки.
— Может ли быть, что все семьи, из которых пропали девушки — скверные люди? — предположила Ван Линг. — У меня осталось тоже неприятное впечатление от тех семей, с которыми я общалась сегодня. Они словно жалели не девушек, а какие-то выгоды, которые те сулили.
— Ненужные девушки, — согласился учитель. — Да, это возможно. Я общался сегодня с семьями, у которых и так хватало детей.
— Может, их всех хотели продать? — предложил Чжу Баи.
— Да! Да, одна из семей сказала сегодня, что девушку продали в служанки. — подтвердил Го Хэн.
Учитель потер подбородок, так и не приступив к еде.
— Я думаю, — рассудил он, наконец. — Что стоит задать этот вопрос семьям напрямую. Возможно, дочери не были им нужны и являлись лишним ртом, а призрак только подчищал.
— Что все равно не дает нам подсказку, где его искать, — проворчал Да Джиан. Но ему явно стало легче, как только он выговорился.
* * *
Той ночью Го Хэну снова снился Чжу Баи. Более того — ему снился секс. Отличный — в их комнате, в его мире. Он сидел у стены, Чжу Баи был сверху, на его бедрах. Он не помогал — Го Хэну приходилось двигаться самому, подкидывая бедра, Чжу Баи же задыхался так, словно он двигался в бешеном ритме. Го Хэн в этом сне мог наблюдать со стороны, и в полумраке он видел белые ягодицы юноши, и то, как быстро скользил член, проникая в него. Чжу Баи уже едва держался на коленях, голову он давно положил на плечо Го Хэна, — судя по движениям, был близок к разрядке, и вскоре положил руки на бедра Чжу Баи, заставляя его опуститься ниже, до упора, на его член. Го Хэн услышал, как застонал тогда. Странно, ему казалось, что он всегда был тихим во время секса.
Некоторое время он пытался отдышаться и прийти в себя, потом ласково укусил Чжу Баи в шею, снял его с себя, положив боком на кровать и отправился к столу. Там стоял стакан с водой. Немного отхлебнув, Го Хэн включил в комнате свет и, развернувшись, предложил:
— Хочешь?
На Чжу Баи была темная футболка, растянутая у ворота. Но что бросилось в глаза только сейчас — руки у него были связаны за спиной, а нижняя губа разбита. Хотя он и смотрел на Го Хэна в упор, но промолчал.
Глава 9. Дурные