и шепчет мне на ухо:
— Ты играешь с огнем, детка.
Я улыбаюсь ему в ответ, провоцируя испытать меня. По крайней мере, моя техника отвлечения сработала. Не похоже, что он готов перепрыгнуть стол.
Свободной рукой я поднимаю свой бокал с вином и набираю полный рот. Не успеваю я проглотить, как пальцы Брэя вонзаются в меня. От неожиданности я задыхаюсь. Вино выплескивается из моего рта, пролетая через весь стол и попадая на рубашку парня.
Я все еще прихожу в себя, пальцы Брэя по-прежнему зарыты в моей киске, когда спутник Холли отодвигает свой стул и вскакивает.
— Какого хрена? Ты что, гребаная идиотка? — кричит он в мою сторону.
Так же быстро, как эти пальцы оказались внутри меня, они были вырваны, когда Брэй перепрыгнул через стол. Буквально, как чертов ниндзя, перепрыгнул через стол. Все произошло так быстро. Я даже не успела оправиться от приступа удушья, а Брэй уже держит спутника Холли за горло.
Отсюда я вижу, как вибрирует его тело. Холли обходит стол и встает рядом со мной; она плохо переносит конфронтацию и насилие.
— С кем, бл*дь, ты так разговариваешь, ублюдок? — Брэй рычит ему в лицо. Он не дает ему времени на ответ, если тот вообще мог бы ответить. Парень неподвижен, застыл, как олень, попавший в свет фар. — Я скажу тебе с кем, с моей гребаной девушкой, моей королевой, вот кем. Никто с ней так не разговаривает и остается невредимым.
Глаза Холли расширяются, когда он произносит эти слова. Девушка? Королева? Я пожимаю плечами в ответ, потому что, честно говоря, как на это реагировать? Думаю, этот ярлык моего парня определенно пришелся по вкусу его самолюбию.
— Ах, детка, тебе нужно сбавить обороты, — я включаю свой приторно-сладкий голос и обхожу стол. Приятно, что Брэй поспешил заступиться за меня, но я уже очень давно сама заступаюсь за себя и не собираюсь останавливаться только потому, что Брэй теперь рядом.
Я протискиваюсь между двумя мужчинами и встаю лицом к Брэю. Он смотрит на мои руки, сложенные на груди, и на его лице появляется растерянность, затем он переводит взгляд на меня.
— Брэй, мне нужно, чтобы ты отпустил этого придурка, пожалуйста.
Он отпускает его, но не отводит взгляда от парня. Он обхватывает меня правой рукой за талию и поворачивается, чтобы увести.
— Подожди секунду, мне нужно сделать одну вещь, — мило говорю я ему. Он отпускает меня. Я поворачиваюсь, подхожу к этому придурку и, не говоря ни слова, поднимаю колено, чтобы встретиться с его яйцами. Парень падает на землю, выкрикивая проклятия.
— Ладно, теперь я готова, — говорю я Брэю и прохожу мимо него к Холли, которая все еще стоит по другую сторону стола с широко раскрытыми глазами. Я беру ее за руку, подхватываю обе наши сумочки и иду к выходу. Я ожидаю, что Брэй идет за нами, но когда я выхожу на улицу, его там нет.
— Что это было, Рай? — спрашивает Холли.
— Твой кавалер повел себя как придурок.
— Нет, я не об этом. Тут мне все ясно. Что ты сделала с Брэем?
— Что ты имеешь в виду? Я ничего не делала, — я пожимаю плечами.
— Рай, ты очень нравишься этому парню, ну, типа, очень-очень нравишься, — она использует воздушные кавычки на слове «нравишься».
— Я знаю, — улыбаюсь. Потому что я ему действительно нравлюсь. И сейчас он мне нравится больше, чем я готова признаться.
— Рай, он думает, что ты его девушка. Ты не можешь играть с ним. Он теперь практически семья Алиссы, — я понимаю, к чему она клонит. Я сама виновата, что моя сестра-близнец считает меня неспособной на нормальные отношения. Но я собираюсь дать этому парню реальный, горячий шанс.
Только не хочу это афишировать.
— Я не шучу, Холл. Мы договорились попробовать все эти эксклюзивные свидания. Брэй хочет стать парнем впервые в жизни, и он очень старается, вот и все. Но мы держим это в секрете. Ты пока никому не можешь рассказать. Я еще не готова к этому.
Она кивает. Я знаю, что могу ей доверять, она единственный человек, кроме мамы и папы, которому я доверяю во всем.
— Конечно, я никому не скажу, — затем по ее лицу расплывается огромная ухмылка.
— Чему, черт возьми, ты так радуешься? — спрашиваю я.
— Ну, знаешь, просто тому, что у тебя наконец-то появился постоянный парень. Честно говоря, я никогда не думала, что доживу до этого дня. Брэй, ты встречаешься с Брэем, Рай. Ты видела его? — Холли вздергивает брови вверх-вниз.
Я смеюсь.
— Да, я видела его. Всего его. И позволь мне сказать тебе, если это тот комплект, которым будет оснащен мой будущий муж, то я не против, — говорю я ей.
— Подожди, твой будущий муж? О Боже, пожалуйста, скажи мне, что ты не беременна, Райли Лили! — Отлично! Прорезался голос учительницы.
Именно в этот момент Брэй решает догнать нас. Может ли мне везти еще меньше?
— Я уверен, что мои мальчики хорошо плавают, детка. Как же иначе, — он проводит руками вверх и вниз по своему телу, и я слежу за их движениями, — но они не настолько хороши, чтобы прорваться сквозь латекс.
Он обращается к Холли:
— Она на сто процентов не залетела, Холли.
— Подожди, с чего ты взял, что ты единственный парень, который приласкал мою киску за последние несколько недель? — спрашиваю я его. Это так, но он об этом не знает.
Челюсть Брэя сжимается и разжимается, глаза прищуриваются. О, он в бешенстве. Мне приходится очень постараться, чтобы сохранить покерфейс и не рассмеяться над его реакцией. Затем так же быстро, как он разозлился, появляется его наглая ухмылка.
— Я знаю, что у тебя никого не было. Любой другой член меркнет по сравнению со мной. Мы с тобой оба это знаем, детка, — в конце он подмигивает для пущей убедительности.
Я пожимаю плечами.
— Бывало и лучше, — я делаю скучающий вид.
— Вызов принят, — говорит он и поворачивается к Холли. — Холли, тебя подвезти домой?
— Нет, ни в коем случае. Я не могу придумать ничего хуже, чем застрять в машине с вами, голубки. Увидимся завтра, Рай, — Холли обнимает меня. — Пока, Брэй, удачи, — говорит она, направляясь к своей машине.
Брэй хватает меня за руку и ведет к своей машине.
— Нас с тобой ждет чертовски интересная ночь, детка. Ты усомнилась в моей мужественности — младший был очень обижен. Я собираюсь провести всю ночь, стирая память о любом другом члене.
Точно, я оскорбила его член, я поняла.
— Ха, тогда тебе стоит запастись