Читать интересную книгу Радуга после дождя - Лайза Роллингз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39

Еще несколько страниц… Фотографии, которые Молли в разное время присылала сестре. На одной карточке Джек вдруг обнаружил себя. Он долго рассматривал фото двухлетней давности, где Молли сидела на ступеньках огромного особняка, окруженная улыбающимися друзьями. Джек хорошо помнил день, когда была сделана эта фотография. Жаркий июль, вечеринка в честь дня рождения Молли. Ее сестра в тот же момент, наверное, отмечала праздник в компании своих лучших друзей в недорогом баре. Впрочем, Рейчел, кажется, теперь ни в чем не нуждается: хорошая работа, просторная квартира, новый автомобиль…

Джек услышал ее шаги и, поддавшись внезапному порыву, вынул фотографию из альбома и сунул во внутренний карман пиджака.

— Уже посмотрел? — Рейчел взглянула на закрытый фотоальбом, лежащий на коленях Джека.

— Да, ты очень долго возилась.

Она поставила на стол блюдо с пиццей.

— Угощайся. Я же говорила, что моя жизнь довольно скучна.

— Ты же так не думаешь на самом деле?

— Я действительно именно так и думаю. — Рейчел снова уселась в кресло напротив него. — Я уже много лет живу в Далласе и, кажется, окончательно к нему приросла. Мне бы попутешествовать, а я сижу здесь, хотя у меня вот-вот закончится отпуск.

— Я улетаю отсюда в следующую пятницу и направляюсь в Париж. Не желаешь составить мне компанию?

У Рейчел загорелись глаза.

— Париж? Что ты там будешь делать?

— Фирма, на которую я работаю, заключает договор с французами. Ты, кстати, не говоришь по-французски?

— Моя мама из…

— Из Тулузы, точно! Твоя сестра всегда этим фактом очень гордилась.

Брови Рейчел взлетели вверх.

— Она говорила о нашей маме?

— Очень часто. Мне казалось, что она страшно по ней скучает, но признаться в этом ей духу не хватало.

— Вот уж не знала…

— Она и о тебе рассказывала. Жалела, что вы не живете вместе. Ей казалось забавным, что у нее есть сестра-близняшка. Говорила, что, будь вы вместе, мир вздрогнул бы от ваших проделок.

— Когда она приезжала ко мне, то предлагала ходить по очереди на свидания к одному парню, но я отказалась. В ее глазах я была страшной занудой. Но на самом деле я не согласилась поддержать Молли, потому что нам всегда нравились разные мужчины.

— Да? — Джек пристально посмотрел на нее. — Ну а я тебе нравлюсь?

Рейчел неожиданно для себя залилась краской.

— Почему ты спрашиваешь?

— Проверяю твою теорию. Молли говорила, что я не в ее вкусе. А ты что скажешь?

— Ты ставишь меня в неловкое положение.

— Отчего же?

— Я встречаюсь с Эваном, негоже мне делать комплименты другому мужчине.

— Я не вижу в этом ничего криминального. Просто ответь на мой вопрос.

— Ты мне нравишься.

— И, если бы на моем пути не стоял Эван, ты не отказалась бы встречаться со мной?

— Джек, ты уже вогнал меня в краску. К чему ты клонишь?

— Скажем, я от тебя без ума.

— Так я и поверила.

— Ну не сказать, чтобы я совсем потерял голову, но я был бы счастлив, если бы у нас завязались романтические отношения. Ты-то точно в моем вкусе.

— Прости, Джек, но ты опоздал.

— Да, понимаю. — Он грустно улыбнулся. — Но ведь еще не все потеряно. Вдруг ты когда-нибудь придешь к выводу, что Эван не тот человек, который тебе нужен. Тут-то я и появлюсь снова.

— Мы живем в разных городах. Практически в разных мирах.

— Я прилечу к тебе с другого края вселенной.

Рейчел рассмеялась. Она не воспринимала слова Джека всерьез. По всей видимости, он привык подобным образом общаться со всеми женщинами: флиртовать, строить им глазки, давать обещания, которые никогда не будут выполнены.

— Мне пора, — сказал Джек, взглянув на часы. — Рейчел, пообещай, что это не последняя наша встреча. Я очень хочу быть твоим другом.

— Другом, который мечтает о большем?

— Я же мужчина, и потому не могу не думать о том, что было бы, если…

— Ты скоро уезжаешь, но я обязательно выделю для тебя еще один свободный вечер. Я рада, что мы познакомились, Джек.

— Я был бы даже не против того, чтобы ты на следующее наше… свидание… пригласила Эвана. Так тебе не придется лгать ему. А он в свою очередь увидит, что я не представляю для него опасности.

— Хорошая идея, но вряд ли Эван ее поддержит.

— А ты попробуй ему предложить. — Джек подмигнул ей. — Добавь как бы невзначай, что я ищу встречи с тобой, но ты отказываешься из-за его необоснованной ревности. В конце концов, глупо выполнять все прихоти мужчины, пусть и любимого. Однажды дашь слабину — и потом до конца дней своих будешь жить по его указке.

— А ты много знаешь об этом, — подначила его Рейчел.

— Да, я и сам попадал в такую ситуацию, только в роли ревнивца выступала моя бывшая жена.

— Так ты был женат?

— Мне тогда только-только исполнилось двадцать пять. Я стараюсь не вспоминать об этом периоде своей жизни. — Джек поднялся. — Проводишь меня до двери?

— Разумеется, но целовать на прощание не стану, — шутливо произнесла Рейчел.

— А в щечку?

— Если только в щечку.

Ее не мучили угрызения совести. Она не испытывала романтических чувств к Джеку. Все ее мысли были обращены лишь к одному мужчине — Эвану. Однако Рейчел боялась, что он узнает о сегодняшнем свидании. Ох и разозлится же он!

Но ведь я поклялась, что ничего не скажу Эвану, успокоила себя Рейчел. Я встречалась с Джеком не для того, чтобы очаровать его. Эта встреча была нужна мне, чтобы выяснить, является ли Эван Роуд тем, за кого себя выдает.

А вот об этом точно говорить не стоит.

11

Перед Рейчел стояла непростая задача: нужно как-то уговорить Эвана встретиться с Джеком. Она и сама не знала, зачем ей это было нужно. Ее новый знакомый должен был улететь из Далласа через три дня. Рейчел могла поклясться, что больше никогда Джека не увидит. Он же наверняка забудет о ней, как только сядет в самолет. Сколько у него таких подружек по всей стране… А со сколькими из них он переспал… Однако Джек настаивал на этой встрече. Он буквально изводил ее просьбами о свидании. И убеждал, чтобы она непременно пришла с Эваном. В конце концов, Рейчел не выдержала и пообещала, что они непременно поужинают все вместе в ближайший же вечер. Вот только Эвану о ее обещании ничего не было известно.

— Ты какая-то дерганая. — Он сидел на диване в ее квартире и переключал каналы телевизора с помощью пульта дистанционного управления.

Рейчел слонялась по комнате, заламывая руки и бормоча что-то себе под нос. Эван не мог разобрать ни слова, и это его злило.

— Мой отпуск вот-вот подойдет к концу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Радуга после дождя - Лайза Роллингз.
Книги, аналогичгные Радуга после дождя - Лайза Роллингз

Оставить комментарий