– Счастливого Рождества, миссис Рэмсей, – проговорил он, выпрямляясь.
– Счастливого Рождества, мистер Рэмсей, – ответила она.
Он обнял ее за талию и прижал к себе. Она положила голову ему на плечо, наблюдая за гостями.
– Вероятно, нам и самим следует потанцевать, – сказал Чейз у ее уха. – Люди станут говорить, что мы всю ночь простояли с кислым видом.
Она фыркнула и решительно шагнула к центру зала.
– Думаю, ты прав. Рождественские гимны – немного странный выбор для свадебного приема, но это же рождественская свадьба.
– Не странный, а романтичный. И подумай – я теперь ни за что не забуду дату нашего юбилея.
– Только попробуй! Тем более что место и дату ты сам выбрал. Или, может, уже жалеешь об этом?
– Нет, не жалею. Я хотел, чтобы ты вышла за меня замуж здесь, на Рождество, и чтобы знала: прошлое осталось в прошлом. Кстати, если бы ты не отказала мне тогда так жестоко, я бы не стал ненавидеть тебя целых двадцать лет.
Она закатила глаза с таким видом, будто не желает об этом слышать, но он проигнорировал ее гримасу и продолжал:
– И я не вынудил бы тебя лечь в постель со мной, и мы не полюбили бы друг друга. Так что я должен быть благодарен тебе, что ты была заносчивой маленькой врединой и, стараясь произвести впечатление на подруг, растоптала мое нежное юное сердце.
– Я думала, ты меня простил, – сказала она и, воспользовавшись моментом, случайно или нарочно наступила ему на ногу.
– О, я простил тебя. Что не означает, будто я не стану изредка тебе этим докучать.
– Отлично. Но я готова терпеть всего лет двадцать или около того, так что старайся исправиться, пока еще имеешь шанс.
Уголки его рта смешливо дрогнули, он опять наклонился поцеловал ее.
– По мне, так это справедливо.