Читать интересную книгу Свет во мгле ночи (СИ) - Голдон Эллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 67

− Вот это встреча. Джексон Альвор, −усмехнулся Илларион, раскинув руки в сторону. − А кто это там с тобой?

После этих слов мужчина подступил к ним. Шинод же потеряв дар речи, рухнул на колени в качестве поклона. Джексон, поджав губы, лишь слегка склонил голову. По телу Евы пробежали мурашки. Она отшатнулась назад, но после вновь остолбенела. Дыхание и без того перехватывало. От появления новых людей девушке становилось не по себе. Их взгляды пожирали её изнутри, отчего она и не могла поднять глаза.

− Неужели это Мишель Альвор? А я помню, что она считается не то пропавшей, не то погибшей…, − признал Илларион, качая головой. − Но, судя по всему, это весть ложная. По правде говоря, это радует.

Джексон же продолжал хранить молчание. Его громкое дыхание всё учащалось и учащалось. Он уже закусил губу. Руки сжались в кулаки. Ева неуверенно коснулась своей щеки, боясь, что перед ними скоро предстанет её истинный облик. Джексон тоже это прекрасно понимал, но предпочёл не торопить события, а ожидать следующий ход противника.

− А я-то как раз Вас и искал. У меня есть предложение для Вашей стаи, − начал мужчина, встав напротив парня. − Может, всё же примите новую власть и преклонитесь перед Пустой, перейдя на нашу сторону?

Джексон, слегка дрогнув в лице, глубоко вздохнул.

− Пока что не вижу в Вашем предложении выгоды, − спокойно выдал парень.

− Разве не выгодно вернуться на родину и получить сильного союзника в придачу? − поинтересовался Илларион, сложив руки за спину.

− Такие вопросы быстро не решаются. И тем более в одиночку, − ответил Джексон, держа ровный тон в голосе. − Прошу нас простить, Ваше Величество, но мы спешим. Вернувшись обратно, я обязательно обсужу этот вопрос со стаей и сообщу Вам наше решение.

После данных слов он обошёл мужчину, желая подойти к арке. Ева, пошатнувшись, последовала за парнем, перебирая ватные ноги. Но вдруг её схватила ладонь мужчины, которая с силой сжала руку. Девушка даже пискнуть не успела, как в одно мгновение возле её горла возник меч. Яркое чёрное лезвие слегка блестело в свете ламп. Оружие было так близко, что Ева чувствовала холодный металл и даже боялась сделать лишний вдох. Она испуганно поглядывала на меч, пытаясь унять дрожь, которая мешала стоять ровно.

Джексон тут же обернулся, глядя на Иллариона изумлённым взором. Но через мгновение он спрятал былое чувство, показав лишь уверенность своих действий и решимость. Парень рывком извлёк два клинка из ножен и был уже готов рвануться в бой.

− Ты не понимаешь, что правители редко предлагают. И они не любят слышать отказ, − процедил Илларион, не отводя меч от горла девушки.

− Но не силой же решать этот конфликт. Отпустите её, − пытался спокойно вымолвить парень, но это уже плохо получалось. − Манипуляции такого плана лишь рушат желание соглашаться.

− Это не манипуляции, а уже угроза, − объяснил Илларион усмехнувшись.

Девушка, что стояла подле мужчины, совсем не реагировала на происходящее. Будто бы витала в облаках, но при этом была очень даже серьёзна. Но Джексон и на неё подглядывал осторожным взором, ведь прекрасно знал, кто она и что из себя представляет.

− Мне-то плевать на её жизнь. Что была Мишель якобы мертва, так и станет, − признал Илларион, подставив меч уже вплотную к горлу. Ева изо всех сил пыталась не вздрогнуть. Она испуганно вцепилась в лезвие, чтобы в случае чего остановить его, но пока никакой лишней силы не прилагалось.

− Значит, Вам и на мою стаю плевать, − фыркнул Джексон, наклонив голову в сторону.

− Да. Но мне важна сила, что есть у тебя и твоего рода. Может, конечно, и Мишель обладает ей, но мне хватит и одного образца, − признался мужчина.

− Можно… Без этого всего поговорить, − вдруг тихо вымолвила Ева, дрожащим голоском. − Время…

Джексон начал оглядывать врагов. Он понимал, что тянуть время сейчас в их положении невыгодно. Но как действовать, парень понятия не имел, отчего нерешительно топтался на месте.

− Это всё от Джексона зависит, − выдал Илларион, кивнув в сторону парня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

− Здесь… Здесь нельзя устраивать никаких разборок! − произнёс Шинод, стоило ему настроить аппарат.

Арака вмиг вспыхнула чёрным дымом. Эти действия будто бы разбудили девушку, что пришла с мужчиной. Она за долю секунды извлекла меч, совершив лёгкий и быстрый выпад, замахнулась оружием, точно попав в Шинода. Он испуганно упал на колени и схватился за окровавленное горло. Но уже через мгновение рухнул на пол, не издав более ни звука.

Ева, глядя на это, вскрикнула и зажмурила глаза, отвернувшись. Эта картина вновь пробудила память, отчего становилось ещё дурнее. И без того шаткое состояние девушки содрогнулось. Больше так стоять она не могла. Слёзы вновь проступили на глаза.

− Ты что? Будто бы впервые такое видишь, − усмехнувшись, выговорил Илларион.

Её уже охватывала истерика. Всё тело дрожало и немело. Дыхание участилось, отчего горло чувствовало лезвие меча.

− Ев… Мишель. Успокойся, − начал Джексон. − Сейчас я всё решу.

Но Ева резко и нервозно опустила руку. От этого действия и нахлынувших эмоций девушка высвободила алый дым, разделяя её с мужчиной. Подставив ладонь, девушка отодвинула лезвие, но меч всё равно смог оставить на руке рану, от которой кожу тут же обожгло болью. Стоило только этому резкому ощущению усилиться, как тело Евы вмиг окутал лёгкий дым. Девушка на это испуганно схватилась за лицо. Когда же дым рассеялся, Ева вновь увидела свои бледные руки, а на лоб упали былые чёрные пряди.

Илларион, тихо прыснув, начал пристально разглядывать девушку. Его тёмные очи тут же вспыхнули, отчего казались, что они стали намного светлее. Легко покачнувшись, он поднялся с пола, где и оказался после атаки Евы. Ариадна — дочь Иллариона, в мгновение ока приняла боевую стойку. Её холодный взор устремился в васильковые очи девушки.

− Неужели это Тьма? − поразился Илларион. − Жива и здорова?

Ева лишь бросила на него взгляд, наполненный слезами. Ноги сами начали пятиться назад, но она тут же развернулась и без раздумий помчалась к арке. Раньше ей было бы страшно ступить туда. В эту бездонную тьму и неизвестность. Но сейчас былой страх стиснула иная угроза. Джексон быстро нагнал Еву прямо перед аркой. Она мельком взглянула на него и невольно вцепилась в его ладонь. Парень в ответ тоже крепко сжал её руку, дабы хоть как-то сбавить страх девушки, а может быть и свой. Ева, стиснув зубы и зажмурив глаза, без раздумий прыгнула прямо в чёрный дым. Вслед за ней в арке пропал и Джексон.

И стоило телу ощутить это пространство, как глаза машинально открылись. Перед девушкой раскинулось… ничего. Буквально пустота. Темнота такая, что глаза ничего не могли уловить. Тело будто бы нигде не было. Оно не стояло, здесь не существовало пола. Было такое ощущение, что Ева оказалась в воде, а то и в невесомости. Со всех сторон что-то окружало, не давая упасть. Девушка неподвижно зависла в этом пространстве, но при этом она будто бы куда-то двигалась. Лёгкие потоки прокатывались по телу, создавая мурашки на коже. Ева до последнего боялась сделать вдох, опасаясь, что её всё же окружает вода. Но лёгкие болезненно сжимались, отчего, не сдержавшись, девушка с хрипом вдохнула. Она почувствовала довольно сухой воздух с каким-то едким привкусом. В носу и в горле тут же пересохло. А от всех этих ощущений становилось очень дурно. Голову порядком вскружило.

Вдруг перед глазами появилась едва заметная искра света. Она всё приближалась и приближалась. Но когда свет уже должен был проступить, всё остановилось. Это движение прекратилось. Ноги ощутили пол, отчего девушка не устояла и потеряла равновесие. Но Джексон легко удержал её, при этом шагнув к свету, тем самым выводя её из этой тёмной пелены. Ева испуганно обернулась. Позади стояла та же арка, охваченная проводами. Но она уже была пуста, никакого дыма не было, что позволяло увидеть стену, окрашенную в тёмный цвет. Ева сухо откашлялась и посмотрела вперёд. Но увидев картину перед собой, она приглушённо вскрикнула и испуганно уткнулась в плечо парня. Слёзы снова покатились по щекам, а горло разрывало от подступающей тошноты. Перед ними лежали два окровавленных тела служащих. Джексон как-то спокойно окинул обстановку и перевёл глаза на девушку.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свет во мгле ночи (СИ) - Голдон Эллисон.
Книги, аналогичгные Свет во мгле ночи (СИ) - Голдон Эллисон

Оставить комментарий