Читать интересную книгу Кошмар в академии почтовых магов - Настя Ильина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
были уже закончить его, но еще не приступили к работе над ним. И пока в моей голове не было совершенно никаких мыслей о том, что можно было бы такого придумать для защиты отправления.

— Аарон, прости, но пока все мои мысли совсем не о проекте… Вряд ли я смогу придумать что-то стоящее… Мне нужно разобраться с пропавшей королевской посылкой, а уже потом со всем остальным. Извини… И если хочешь, ты можешь сделать этот проект с кем-то другим… Я не особо стремлюсь получить дополнительную медальку в свиток об окончании, который мне могут не выдать, если королю станет известно, что его посылка утрачена в моё дежурство!

Я шумно выдохнула, оставила парня один на один с мыслями, а сама поспешила в лечебницу. Мне хотелось, чтобы Киллиан пришёл в себя, но стоило только зайти в комнату, где он лежал, и я поняла, что его состояние ни капли не изменилось. Киллиан Файерсон находился в каком-то магическом сне… его душа была далеко отсюда, остались лишь крохи для поддержания жизни тела. Я подошла ближе и присела рядом с ним. Глядя на идеальные черты лица, сейчас ставшие какими-то смазанными, я потянулась к губам парня. Быть может, в нашем случае поцелуй на самом деле способен спасти и вернуть его к жизни? Мне бы очень не помешал его совет сейчас, пусть раньше я мечтала, чтобы он отстал от меня. На секунду мне вспомнились слова призрака о том, что Киллиан заключил сделку с суккубом. Если кто-то и мог рассказать мне подробности этой сделки, то только он.

Прильнув к прохладным губам парня своими и зажмурив глаза, я понадеялась, что меня никто не увидит и не посчитает глупышкой, решившей поцеловать беспомощного парня. Я не сразу почувствовала, как его руки сцепились в кольцо на моих лопатках.

— Файерсон? — пролепетала я, испугавшись и разорвав поцелуй.

— А ты рассчитывала набить навыки на трупе? Ну уж нет, девочка! Так просто ты из моих объятий теперь не выберешься! Я хочу почувствовать вкус твоих губ снова!

Киллиан потянул меня на себя, и мы снова поцеловались.

— Пусти! — тяжело дыша, выдохнула я и оттолкнула Киллиана от себя.

Огневик негромко простонал от боли, а я попыталась присмотреться к нему: не мог ли в его тело каким-то образом вселиться суккуб? Это вряд ли… Суккубы не заменяют душу другого человека, но что, если это какая-то древняя магия, о которой я ничего не знаю?.. Всякое ведь могло случиться…

— Странная ты, почтовичка, но я должен признать, что соскучился по твоим странностям! — улыбнулся Киллиан и подмигнул мне.

— Соскучился по моим странностям? Тебя не было всего сутки… А это т-точно т-ты?

Я внимательно присмотрелась к парню, который чувствовал себя более чем хорошо после того, как провалялся сутки без сознания.

— Там время тикало чуточку иначе, но я рад, что смог вырваться из петли прошлого, которая чуть было не уничтожила всё, что у нас есть!

Киллиан тяжело вздохнул и присел, а я отошла к окну, стараясь выровнять дыхание и восстановиться, потому что до сих пор было слишком волнительно после его поцелуя, который… Понравился мне?..

— Где ты был? В прошлом?

Я не могла поверить, что такое возможно. Впрочем, если удалось переместиться во времени на пять или десять минут назад, то почему не прыгнуть и на десяток лет? Ну не дальше ведь он оказался?

— В прошлом, но это последнее, о чём мне хочется говорить! Расскажи лучше, что произошло здесь? Удалось выяснить что-то о похитителе посылки? Вы нашли её соедржимое?

Я поджала губы и отвела взгляд в сторону. Мне казалось, что Файерсон сможет помочь мне, но он увиливал от ответа и не рассказывал, где побывал, и я не знала, могу ли быть откровенной с ним. Почему он не хотел поделиться со мной тем, что случилось с ним за эти сутки? Обида поползла внутри шипящей змеёй.

— Нет, мы не нашли похитителя! — соврала я, глядя в пол, чтобы парень не прочёл ложь в моих глазах.

— Вот же! Ничего вы без меня не можете сделать!

Я открыла рот, чтобы сказать, что мы и с ним не нашли отправление, но замолчала. Теперь мне стало интересно, зачем он заключил договор с суккубом, и что планирует делать с отправлением, когда мы отыщем его.

— Киллиан, мне стало известно кое-что…

— Надеюсь, ты сейчас не о том, к чему парня и девушку могут привести такие жаркие поцелуи вроде того, которым ты меня наградила? Ну… Просто я думал, что ты уже давно знаешь это!

Щёки вспыхнули от смущения. Мне показалось, что в это мгновение я вся окрасилась в багряные оттенки заката. Я посмотрела на смеющегося парня и испытала жгучее желание двинуть ему хорошенько, чтобы ещё пару часиков поспал.

— Ладно… Мои шутки почему-то всегда неуместны. Так что тебе удалось выяснить? — спросил он, прекратив смеяться.

— Мне удалось узнать о том, что ты заключил сделку с суккубом… И я хочу спросить, каковы были её условия?..

Файерсон мгновенно помрачнел. Я никогда не видела его таким растерянным, а он стоял несколько секунд и ничего не отвечал, только подтверждая, что слова призрака — правда.

— Кто сказал тебе такую чушь?

— Это не чушь! — отрицательно помотала головой я. — Если ты хочешь, чтобы я была честна с тобой, то ответь на вопрос — зачем тебе нужно было заключать сделку с суккубом? Зачем ему потребовалось отправление?

Киллиан замолчал.

Я не могла доверять ему, потому что он и сам не пытался пойти на контакт. Парень всем видом давал понять, что меня не касается его тайна.

Хотелось сказать, что я всё поняла, но в комнату вошёл лекарь и сильно удивился, увидев Файерсона, стоящего на своих двоих.

— Кто разрешил вам вставать? Я должен осмотреть вас! — начал ворчать лекарь, а я воспользовалась случаем и улизнула из помещения, в мгновение ставшего каким-то удушливым.

— Вы не будете осматривать меня и сделаете вид, что…

Дальше я ничего не слышала. Я ускорила шаг и уже скоро скрылась за поворотом, ведущим к лестнице, по которой можно

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кошмар в академии почтовых магов - Настя Ильина.
Книги, аналогичгные Кошмар в академии почтовых магов - Настя Ильина

Оставить комментарий