Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Странно и не так просто, как кажется. В окровавленном конверте лежат снимки каких-то раскопок. Может быть, разгадка в них? Бенджон упоминал о золотых мечах…
А если Бенджон решил присвоить то, что обнаружил Хелпман? Идея интересная! Допустим, Бенджон собирался заняться крупными поставками, а Хелпман решил отделаться от него парой золотых мечей?
Тогда все может быть. Раз дело дошло до убийства, речь явно идет не о каких-то черепках и побрякушках!
Дельгадо так разволновался, что едва докурив сигарету тут же раскурил новую. Но та осталась бесполезно дымиться на отвисшей губе.
Хелпман был гениальным одиночкой. Любую его находку яростно оспаривали светила археологии. Его вечно упрекали в несолидности доказательств и ненадежности методов. Он же устраивал публичные лекции и по большей части выигрывал схватки с противниками. Но в некоторых случаях эксперты разошлись во мнениях, доведя Хелпмана до белого каления. И если он решил отомстить…
Что, если ему удалось совершить настоящее открытие? И он решил представить снимки как доказательство? Не сразу, вначале вывезти находки контрабандой. Ведь Шлиман тоже вывез немало сокровищ Трои. Или Хелпман собирался представить снимки возможным покупателям, чтобы гарантировать подлинность находок? Немало музеев не стали бы задавать лишних вопросов…
Смуглый коротышка-слуга принес телефонный аппарат на длинном шнуре. Звонили из «Меркатор Лайнз». Секретарь сунулся было на балкон, но деликатно удалился. Однако стоило Дельгадо положить трубку, как он вырос словно из-под земли.
Копаясь в содержимом бумажника, Дельгадо обнаружил клочок бумаги с тегеранским адресом и поручил секретарю выяснить, что это такое.
— Это бывшая мастерская — одноэтажная халупа с внутренним двориком. Хелпман в фургоне привозил туда какие-то вещи. Сосед там подрабатывает сторожем. Конечно, он сделал вид, что ничего не знает, пришлось сказать, что я хочу купить эту халупу. И дать ему денег, разумеется. Вряд ли он мне поверил, но ключ нашел. Внутри там груды ящиков, инструмент, солома, упаковочная бумага. Я кое-что оттуда прихватил, — и, положив на стол сверток, секретарь добавил: — Кроме этого, ничего интересного.
Охваченный приятным предвкушением, что его рассуждения оказались верными, Дельгадо развернул сверток. В нем оказалось множество фотографий. Медленно и внимательно он принялся их просматривать, затаив дыхание, словно боясь спугнуть невероятную удачу.
Фотографии запечатлели все этапы работу Хелпмана по раскопкам древней гробницы. Вот отверстие, пробитое в стене мавзолея — даже пыль ещё не успела осесть. Вот арочная галерея, ведущая к основному залу, прекрасно вышли погребальные сосуды вдоль стен. Вот общий вид гробницы с порога, снимки правой и левой её частей. Превосходные фотографии саркофага с трех сторон. И затем снимки каждой находки в том виде, в каком она была обнаружена.
Дельгадо никогда не приходилось сталкиваться с подобными вещами. Он был совершенно потрясен. Губы его непроизвольно шевелились, пальцы дрожали, глаза хищно щурились.
Наконец он поднял взгляд на секретаря.
— Да… Интересные фотографии.
— Хелпман не появлялся в мастерской уже несколько дней.
— Понимаю. Можешь быть свободен. Фотографии оставь.
Секретарь ещё не успел закрыть дверь, а Дельгадо уже вскочил и заходил по балкону, тщетно пытаясь справиться с волнением. Судьба давала ему шанс отыграться за все свои поражения, за весь позор. Задуманный удар по «Кристби» показался вдруг совершенно незначительным. Заняться следовало тем, что изображено на фотографии. Заняться, пока не поздно.
Такая грандиозная находка подобна извержению Везувия. И откроет её миру Франклин Дельгадо, пресловутый собиратель подделок и фальшивок. Он будет купаться в лучах славы, и его противникам придется замолчать! Какие упоительные откроются возможности! И многие эксперты сразу захотят пересмотреть свое мнение о его прежних покупках.
О такой сладкой мести он не смел даже мечтать.
Но сначала нужно найти место раскопок. Ни на снимках, ни в бумагах на него ни намека.
Выжимать сведения из Бенджона слишком опасно. И дело не в Худе, висящем у него на хвосте — речь идет про убийство. Впрочем, и про Худа нельзя забывать: если ФБР возьмет Бенджона, всему конец! Даже если он не их ФБР, это дела не меняет. Бенджон служил в Европе — кто знает, какие за ним числятся грешки? И какая разница, кто и за что его посадит? Пока он нужен на свободе.
Дельгадо в ярости поджал губы. Такой прекрасный шанс — и висит на волоске. Надо выяснить, где эта чертова персидская гробница, и поскорее.
Неожиданно его осенило.
Поразмыслив, он отшвырнул потухшую сигарету и крикнул слуге:
— Пусть подадут машину.
11
Малик сам поражался своему везению: все его неприятности таяли буквально на глазах. Взятка, на которую он почти не рассчитывал, сработала. Заведенное дело закрыли. Вдова убитого согласилась покинуть Тегеран и вернуться к родителям. Зазани согласился на повышение с переводом в Басру. Судя по всему, зла на Малика он не держал. Гостиничный комплекс, на который Малик уже махнул рукой, вдруг решено было превратить в культурный центр и правительство обещало возобновить финансирование.
Теперь он не ходил, а летал, как на крыльях. А сейчас, разглядывая сержанта Бенджона, с издевкой думал, что тот стал настолько громаден, что скоро перестанет умещаться сам в себе.
— Еще кофейку?
— Какого черта! Я сыт этой дрянью по горло!
Они спорили уже минут двадцать. Ставни выходящих на крышу окон были открыты, но шторы задернуты, сквозняк колыхал их, приятно освежая комнату. В узком кресле под Людовика XV Бенджон не помещался и беспрерывно ерзал, так что дерево скрипело и потрескивало. Малик терпеть не мог запах сигарного дыма, который никак не выветривался и отдавал тлением.
Бенджон выглядел даже не устало, а просто изможденно. Незаживающую рану на виске он объяснил падением. Под глазами у него набрякли мешки, лицо опухло. Он заводился от каждого слова, утверждая, что его завалили работой. Малик прекрасно понимал, что сержант бессовестно врет.
— Вчера в обед тебя видели в отеле «Командор», — заметил он.
— Ну и что?
— Ты разговаривал с одним моим знакомым.
— А ты считал, что я никого в Тегеране не знаю?
— Он человек особенный.
— Кто?
— Мистер Хелпман.
— Ну и что с того? Мне теперь ни с кем и поговорить нельзя?
И тут Бенджон притих. Надо было думать о том, что кругом люди Малика. Вот их и засекли. Мозги его лихорадочно заработали.
— У тебя с Хелпманом дела?
— С ума сошел! Я его почти не знаю. Так, поболтали — и только.
— Мне говорили, что вы спорили.
— Я как-то раз оказал ему услугу.
— Человеку, с которым едва знаком?
— Я сказал, что его почти не знаю! Понял, почти!
— Чего ты орешь? Я голос на тебя не повышал.
Бенджон взял себя в руки, отдышался и заговорил спокойнее.
— Я не ору. Этого типа я несколько раз встречал. И кое-что ему достал. Из дефицита, по дешевке. А он начал выпендриваться. То не так, это не так. Я и сказал ему пару слов.
— Сегодня утром мы должны были встретиться. Он не пришел. Не знаешь, где он?
— Откуда? И почему ты меня спрашиваешь?
Малик воинственно упер руки в бедра.
— Я думаю, ты надеешься из Хелпмана выжать кое-что себе лично. Учти: это для тебя может плохо кончиться. Последний раз предупреждаю: это мой бизнес. И только мой. Понял?
— О чем ты?
— Ты все прекрасно понимаешь!
Бенджон поднялся.
— Похоже, ты окончательно спятил. И ради этого я тащился в такую даль?
— Повторять я не буду. Два ящика, что я прислал, отправлены?
— Я же сказал, отправлены. Но это последний раз! Теперь сам занимайся перевозкой, с меня хватит!
Глаза Малика опасно сузились.
— Это мы ещё посмотрим.
— Смотри-смотри. Теперь можешь все устраивать по своему вкусу. Интересно, что получится.
Схватив фуражку, Бенджон зашагал через комнату, стараясь не запутаться в толстом ворсе ковра.
— Я не хочу больше видеть тебя в своем доме!
— Да пошел ты к черту!
По лестнице он спускался на подкашивающихся ногах, думая только, как бы не упасть.
Мышцы, казалось, превратились в желе, и хотелось спать, по крайней мере, неделю. Нет, ещё больше хотелось видеть Зарину. Или Малик и о ней уже пронюхал? Ну и что он сделает? Они с Дельгадо переправили из страны немало всякого, и наркотиков в том числе. Так что их тоже можно взять на пушку! Ну ничего, он им ещё покажет! Соберет побольше фактов и возьмет за яйца! И эта хитрая пронырливая сучка Зарина наверняка все знает. Нужно будет тряхнуть её как следует.
Да, сладкой сучке придется заговорить. И сегодня же.
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Корень зла среди трав - Татьяна Юрьевна Степанова - Детектив / Классический детектив
- Тень твоей улыбки - Мэри Кларк - Детектив
- Послания Зодиака - Влада Ольховская - Детектив
- Дождь тигровых орхидей. Госпожа Кофе (сборник) - Анна Данилова - Детектив