Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, я обещаю вам всем, что когда к власти придет Зиго, все мы будем свободными. Я даю в этом свое честное слово.
Валтор был полон решимости.
С тех пор, как Тарзан был брошен в темницу для рабов, Спайк и Тролл держались друг за друга. Спайк очень боялся Тарзана и старался внушить страх и Троллу, который начисто забыл об алмазе. Единственное о чем он думал, так это о своей сестре Гонфале, которую он потерял, мысли же Спайка были обращены только на алмаз. Он надеялся, что король Атни обретет силу и вернет этот камень ему.
В тот вечер рабы ели скудную пищу и обсуждали план побега, когда открылась дверь и в комнату вошел офицер, неся ошейник с цепью.
– У меня для тебя подарок, аристократ, – сказал он, подходя к Валтору.
– А почему вдруг Форосу захотелось оказать мне такую почесть? – поинтересовался Валтор.
– Это не Форос, а Менофра. Сейчас она у власти.
– А, ну тогда понятно. Психология ненависти к моему классу аристократов. Ведь она была уличной девкой до замужества с Форосом.
– Болтай, болтай. Завтра утром ты и дикий человек умрете на арене. Дикий слон будет последним вашим воспоминанием.
XXIV
СМЕРТЬ
Рабы возмущенно гудели, узнав о смертном приговоре. Валтор был слишком известен среди аристократов, многие из которых томились в темнице.
Вуд очень сокрушался о судьбе своих друзей. Он не мог представить себе, что Владыка джунглей погибнет в этой безжалостной глупой стране.
– Что-то надо сделать, – сказал он. – Надо распилить цепи.
Тарзан покачал головой.
– Я уже с десяток раз осмотрел их, ничего не выйдет. Единственное, что можно сделать, так это разорвать их. Но я уже и это пробовал. Не получается. Нужно ждать!
– Но они собираются убить тебя! Неужели ты не понимаешь?
Тень улыбки прошла по лицу Тарзана.
– Многие люди умирали, умирают и умрут, друзья мои.
– Тарзан прав, – сказал Валтор. – Мы все умрем рано или поздно. Какое имеет значение, где это произойдет? Главное – это встретить смерть храбро. Что до меня, я даже рад, что меня убьет слон. Я ношу прозвище человек-слон с гордостью и предпочту умереть от него, нежели от льва.
– Я предпочитаю умереть от льва. Он убивает быстро, мучений меньше. А главное, что слоны – мои друзья, а друзья не убивают.
– Но этот слон не может быть твоим другом. – Валтор посмотрел на Тарзана.
– Я знаю. Но я имел ввиду не каждого слона в отдельности. А теперь хватит болтать. Я хочу спать.
Наступило утро дня их смерти. Никто не говорил об этом ни слова. Рабы готовили с Вудом плотный завтрак, стараясь сделать его как можно вкуснее. Слышались шутки. Валтор хохотал, и даже Тарзан улыбался своей редкой улыбкой. Вуд нервничал больше всех.
Подошло время, и рабы ушли на работы, тепло попрощавшись с приговоренными. Тарзан положил руку на плечо Вуда.
– Я не люблю говорить «гуд бай», друг мой. Если бы Вуд знал, как редко Тарзан говорил «друг мой», ему стало бы немного легче. Тарзан любил Вуда, ценил его искренность и ум, его смелость и любящую душу.
– Ты не хочешь послать какое-нибудь письмо твоей…
ну…
Вуд колебался. Тарзан покачал головой.
– Спасибо. Она поймет все сама. Она каждую минуту готова узнать об этом.
Вуд поднялся и вышел с рабами из комнаты. Слезы душили его.
Был полдень, когда Тарзана и Валтора вывели из комнаты около полусотни воинов. Весело светило солнце. Ряды вокруг арены были переполнены. Менофра сидела одна. Когда Валтор увидел ее, он расхохотался. Тарзан вопросительно посмотрел на него.
– Ты только посмотри сколько гонора! Раздень-ка эту девку, и вся самоуверенность сразу соскочит с нее. Бедняжка так старается быть королевой. Напялила корону для состязаний на арене. Лучше умереть и не видеть этого позорного зрелища.
Валтор, этот урожденный аристократ, принадлежащий к древнему роду, был искренен в своем негодовании. Говорил он громко и отчетливо. Его слова и смех были хорошо слышны вокруг, и даже Менофра, услышав это, сняла корону и положила ее рядом с собой. Она была красная от стыда и гнева; ее всю трясло от злости. Менофра приказала начинать.
Воины, удерживая боевых слонов за поводья, пошли по кругу, готовые в любой момент загородить сидящих на трибунах зрителей от разъяренного дикого слона.
Валтор старался растолковать Тарзану случившееся.
– Я один из последних истинных аристократов. Я не успел удрать и был схвачен. Менофра думает, что убивая и бросая в тюрьмы аристократов, она завоюет уважение среднего класса, но она ошибается. Власть предержащих ненавидят и боятся. Нас же уважают и готовы за нами идти.
На арену вышли мужчины, вооруженные пикой и шпагой. Предстояла дуэль, битва насмерть. Наступила гробовая тишина – все замерли.
Валтор и Тарзан наблюдали за ними.
– Думаю, вон тот огромный малый убьет второго без сражения.
Воин, стоящий рядом с Тарзаном, спросил:
– А ты мог бы показать красивый бой и убить Хака?
– А почему бы и нет? Он глуп и к тому же труслив.
– Хак трус? Это самый храбрый из наших воинов!
– Так я и поверил!
Валтор с Тарзаном рассмеялись.
Менофра захлопала Хаку, который ходил перед ней взад и вперед. Воин крикнул:
– Здесь есть один, желающий показать красивый бой. Он может убить Хака!
– Это кто же? – последовал вопрос. Воин ткнул пальцем в Тарзана.
– Этот дикий человек.
– Ладно. Когда я уложу льва, я возьмусь за этого дикаря.
– Это слишком слабый и старый лев, у него почти нет зубов. Надо сражаться сразу и с мужчиной, и со львом.
– Может, ты это и сделаешь? – рявкнул Хак. Менофре сообщили, что дикарь просится на арену, и королева обещала пожаловать чин капитана Хаку, если за одно выступление он убьет и льва, и дикаря.
– Зачем тебе это? – спросил Валтор. – Ведь лев разорвет тебя в один момент.
– Разве я не говорил тебе, что предпочитаю смерть ото льва?
– Возможно, ты и прав. По крайней мере, это быстрее. Мне, например, ожидание действует на нервы.
– Хаку не нравится идея сражаться со мной и львом одновременно.
– А Менофра говорит, что если он не выйдет на арену и не расправится со мной и львом сразу, она тогда расправится с ним.
– У Менофры есть чувство юмора, а? – заметил Валтор.
Тарзана выволокли на середину арены и вручили кинжал. Хак бросился к нему, надеясь быстро покончить с ним, пока не выпустили льва, который нервничал за решеткой. Ее никак не могли открыть. Лев громко рычал на воинов, суетившихся около решетки.
Хак поднял копье. Он надеялся, не подпуская к себе близко Тарзана, быстро проткнуть его. Тарзан отскочил, и острие распороло только львиную шкуру, покрывающую его тело. Хак спешил, торопясь разделаться с дикарем. Он снова направил копье в грудь Тарзана и опять промахнулся. В этот миг Тарзан молниеносно схватил Хака и поднял его над головой. Раздался крик – это толпа предупреждала сражающихся о том, что на арену ступил лев.
- Годы, тропы, ружье - Валериан Правдухин - Природа и животные
- Кинг Конг - Эдгар Уоллес - Природа и животные
- Из дневника фотолюбителя. Сборник рассказов - Эмма Павлова - Природа и животные / Русская классическая проза