Читать интересную книгу Серый ворон - Михаил Атаманов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 444

С этими словами воин поправил перевязь с мечом и стал протискиваться через плотную толпу к выходу из дворца, оставив меня в компании испуганных девушек и растерянных слуг. Я приказал охранникам продолжать двигаться в траурной процессии, но плотнее встать в кольцо и усилить бдительность. Но движение траурной колонны после этого происшествия остановилось. К тому же люди впереди нас расступались, пропуская явно кого-то важного. Я прошёл несколько вперёд и встревоженно положил руку на крестовину меча, но тут вернулся Никита.

— В предыдущем зале внезапно упала на пол и перестала дышать Амалия Разолейн, старшая дочь герцога Разолейн. Лекари возле её тела ещё суетятся, но мне показалось, что они и сами уже не верят, что смогут вернуть высокородную леди Амалию к жизни. Предположительно, что это не был несчастный случай, она была убита каким-то непонятным способом.

— Амалия? Хозяйка родового замка Разолейнов у Чернолесья? — быстро уточнила леди Камилетта и мгновенно на лету произвела подсчёты. — Минус один голос Разолейнов… это как минимум… но это даже не всё… Амалия очень ценная фигура для многих родов, с её смертью рушатся множество связанных марьяжей, сложных союзов и хитрых комбинаций. Это трагическое событие выгодно только нам и роду Армазо… Если бедняжку Амалию не оживят, то с этого мгновения остаётся только два реальных претендента на трон правителя Холфорда — это мой отец и граф Силиус Армазо. А вот он собственной персоной, принесла нелёгкая…

* * *

Действительно, высокородная леди не ошиблась — навстречу людскому потоку шла большая и плотная группа вооружённых людей, причём на кирасах и плащах у них у всех красовалась обвивающая дуб хищная крылатая мантикора. Эмблема графского рода Армазо! А вот, кстати, и сам граф Силиус Армазо — я увидел высокого властного мужчину в сверкающей серебристой кирасе поверх богато расшитого золотом бордового костюма. Его рост практически на целую голову превышал средний и позволял с усмешкой сверху вниз наблюдать за суетящейся толпой. Тёмные длинные волосы графа были обильно тронуты сединой и удерживались тонким золотым обручем с большим ярким рубином на уровне лба.

Гордый профиль, правильное лицо с яркими цепкими глазами, густые волосы, широкие плечи, рост намного выше среднего… даже сейчас, несмотря на преклонный возраст, граф выглядел очень даже внушительно и эффектно. А уже в молодости, подозреваю, Силиус считался настоящим красавцем, от одного вида которого трепетали сердечки придворных дам. На груди дворянина поверх кирасы висела массивная золотая цепь из скреплённых квадратных элементов, на каждом таком квадрате был отпечатан герб одного из вассальных родов, подчиняющихся семье Армазо.

Перед графом и его людьми все присутствующие расступались в стороны к стенам коридора, пропуская людей Армазо. Вот они уже почти подошли к нашей группе. Никита обернулся к сёстрам Кафиштен, ожидая распоряжений. Мне тоже было интересно узнать наши действия — вежливо пропускаем или идём на открытую конфронтацию?

— Не отходим, стоим и ждём, — тихо, но вполне отчётливо произнесла Дофилетта, поигрывая веером.

Видимо, это был принципиальный момент. Я попытался вспомнить, что говорилось в правилах дворцового этикета про подобную ситуацию. В дворянский иерархии обе сестры Кафиштен, родные дочери главы герцогского рода, стояли на одну ступеньку ниже графа Армазо, главы своего рода. Но зато девушки были две вместе, а потому в правилах их объединённый кортеж получал дополнительное преимущество… Скользкая ситуация, я лично не мог понять, кто кого обязан пропускать в данном случае.

Вот охрана графа подошла вплотную к нашему кольцу охранников и остановилась. Силиус Армазо на секунду удивлённо вскинул брови, потом сам лично пошёл вперёд. Его телохранители расступились, наши охранники тоже шагнули в стороны, не смея останавливать настолько важного и влиятельного человека. Лишь когда вооружённые люди расступились, я обнаружил, что у ног графа крутится шут — низенький постоянно кривляющийся горбун в разноцветных лоскутных одеждах и дурацком колпаке с колокольчиками. Этот шут с глумливой рожей на лице сунулся было вперёд, но граф жестом остановил своего слугу и шагнул вперёд сам, остановившись на расстоянии пары шагов от сестёр.

— Какая неожиданная и приятная встреча, высокородные леди, — усмехнулся граф с вежливым поклоном. — Безмерно рад представившейся возможности выразить своё восхищение вашей ослепительной красотой, уважаемая Дофилетта, и заодно хочу поздравить вас с намечающимся столь важным событием в жизни любой девушки, как свадьба. Я неоднократно в приватных беседах пенял вашему батюшке за то, что он так долго не отпускает подобное сокровище из под собственной родительской опеки в надёжные руки любящего вас Андора Молшетна. Рад, что ваш отец прислушался к моим словам. Почту за честь прислать вам свадебный подарок от моей семьи.

Граф поцеловал руку старшей из сестёр, и щёки Дофилетты запылали румянцем смущения. Она лопотала какие-то благодарности и обещала лично своей собственной рукой написать пригласительное письмо на свою свадьбу для Силиуса и его сыновей. Я искоса смотрел на старшую из сестёр и отчётливо понимал, почему Камилетта не раз при мне отзывалась о своей сестре… как бы помягче сказать… не слишком лестно что ли, имея ввиду её интеллектуальные способности. «Красивая глупышка» в словах младшей сестры было самым лестным эпитетом, метко характеризующим Дофилетту. Вот и сейчас, перед ней стоял главный противник её семьи в борьбе за трон правителя, а она растаяла от лести и комплиментов. Неужели она не понимает, что крайне недальновидно и даже опасно приглашать людей графа на собственную свадьбу. Даже не «несчастный случай» с невестой или женихом, а просто любой устроенный гостями скандал, расстроивший долгожданный союз двух влиятельных родов, будет означать крушение всех грандиозных планов её семьи. Вот ведь глупая курица!

Судя по всему, не одному мне пришло на ум такое сравнение. Графский шут как раз изображал то ли курицу, то ли какую-то другую птицу, явно намекая на собеседницу графа. Камилетта недовольно сжала кулаки, но сдержалась. Но Дофилетта, судя по всему, так и не поняла этой обидной пантомимы и продолжала беззаботно улыбаться. А граф между тем переключил своё внимание на младшую из сестёр, на этот раз улыбка на губах дворянина стала ехидной, а глаза холодными:

— Леди Камилетта Кафиштен… какая удивительная неожиданность видеть вас в Холфорде! Ведь буквально на днях, насколько мне известно, вы ещё сидели в сельской глуши среди коров и свиней, скрываясь от людских глаз. Неужели ваш батенька посчитал, что все в столице уже забыли ваши многочисленные выходки, недостойные благородной девушки? Вряд ли, у безмерно уважаемого мной герцога Мазуро Кафиштена никогда не было проблем с памятью… Или это ваше личное решение? Да, так наверное и есть, просто молодая девушка соскучились по столичной весёлой жизни и кинулись в Холфорд за новой порцией приключений на свою голову! Ведь, насколько я вижу, в той глухомани от безысходности ей приходилось общаться лишь малолетними детьми и остроухими лесными жителями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 444
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Серый ворон - Михаил Атаманов.

Оставить комментарий