себе дочку.
Варенька согласно кивнула и, слегка отстранившись, заглянула за спину отца. Затем обернулась, словно ища кого-то глазами.
– Твоя мамочка еще спит, – неверно истолковал поведение дочери Виктор. – Она присоединится к нам позже. Я сам помогу тебе умыться и накормлю завтраком.
Виктор распахнул дверь детской и собрался было выйти, но зацепился широким рукавом халата за ручку. Выпутываясь из капкана, он не обратил внимания на то, что чуть нос к носу не столкнулся с няней.
А вот Варенька заметила пятившуюся назад Дарью и немедленно сообщила об этом радостным возгласом. Напрасно няня успокаивала девочку, прикладывая указательный палец к губам. Варенька не желала молчать и ерзала в руках отца, стремясь вырваться на свободу. Ей не терпелось броситься вслед за няней и любимой подружкой, устроившими игру в догонялки.
– Что такое, малышка? – поинтересовался Виктор у дочери. – Куда ты собралась?
Он проследил за взглядом дочери и успел заметить златовласый вихрь, скрывшийся за поворотом коридора. «Мне кажется или я действительно чувствую знакомый запах?» – поинтересовался у себя Виктор, принюхиваясь к пряному, травянистому аромату.
Глава 11
Варенька получила от отца в подарок дворец для своих куколок. По спецзаказу Виктора дизайнеры игрушек воссоздали точную копию особняка Губановых, изменив лишь его размеры. Дверки комнат открывались и закрывались, а миниатюрная мебель была изготовлена так искусно, будто над ней поколдовала тысяча трудолюбивых эльфов.
Не успел Виктор собрать воедино части замысловатого конструктора, как Варенька пожелала разместить в нем своих любимиц. Она уложила в кроватку двух маленьких пупсов, а между ними – Барби.
Намурлыкав незатейливый мотив колыбельной, девочка перенесла всех троих на игрушечную кухню и занялась завтраком. Придирчиво осмотрела сложенные в кладовой продукты, выбрала понравившиеся и с серьезным видом принялась «стряпать».
Наблюдавший за дочерью Виктор растрогался до глубины души. Потрепав маленькую «хозяюшку» по пушистой головке, ласково подметил:
– Хочешь сестренку, ведь так?
Варенька оторвалась от дел и недоуменно вскинула русые бровки. Потянулась за пупсом, прижала его к себе и неуверенно, но вполне отчетливо произнесла первое в жизни слово:
– Ма... са.
Виктор рассмеялся и смахнул с уголков глаз предательски выступившую влагу.
– Ты собиралась сказать: мама.
Но Варенька произнесла именно то, что хотела. А после слов отца в ее объятия перебралась и Барби, светловолосая и зеленоглазая. Девочка прижала к себе куколок и умильно агукнула, явно пытаясь поведать отцу о чем-то важном.
– Я все понял, – окончательно растаял Виктор. – Ты соскучилась по маме и хочешь поскорее оказаться в ее объятиях. Пойдем, разбудим ее.
Но исполнить задуманное ему помешала Вера. Экономка ворвалась в детскую; лицо ее было непривычно хмурым и сосредоточенным. Сухо поприветствовав племянника, перешла к главному:
– Надо серьезно поговорить.
Внезапное появление Веры насторожило Виктора.
– Что за спешка? Разве хозяйственные вопросы не могу подождать? Я только приехал и мне не терпится поздороваться с Елей. Обсудим дела потом, не забывай: сегодня день рождения Вареньки.
Упрек племянника не лишил Веру мужества. Она тяжело вздохнула и задумчиво посмотрела на внучку.
– Речь пойдет не о хозяйственных делах, а о счастье твоей дочери. Мне нужно многое тебе рассказать.
Глядя на Веру, Виктор понял, что разговор предстоит долгий и не слишком приятный.
– Хорошо, я отнесу Вареньку к Еле и спущусь в кабинет. Жду тебя там через пятнадцать минут.
Вера нерешительно замерла в дверном проеме, устало прислонилась к косяку и возразила:
– Будет лучше, если мы обсудим этот вопрос прежде, чем ты встретишься с Гелей.
– Не пугай меня, тетушка, – Виктор попытался перевести все в шутку: – можно мне вначале принять ванну, выпить чашечку кофе?
– Боюсь, мой рассказ отобьет у тебя аппетит, – Вера была непреклонна.
Виктору стало совсем не до шуток. Бросив тревожный взгляд в сторону ни о чем не подозревающей дочери, он согласился побеседовать немедленно.
– Нет, Вареньке не стоит слушать то, о чем пойдет речь, – вновь возразила Вера. – Лучше отнесу девочку на кухню: там ее покормят и отвлекут игрой. И не беспокойся, я передам малышку в надежные руки: она даже соскучиться не успеет.
Терзаемый сомненьями, Виктор позволил Вере забрать Вареньку. Сам он добрел до кабинета, уселся в рабочее кресло и, закинув руки за голову, измученно прикрыл глаза. За вспышкой света, озарившей на мгновение его жизнь, последовал оглушительный раскат грома.
Вера, едва появившись в кабинете племянника, принялась пересказывать то, что услышала от Дарьи. Не дерзнув упомянуть о няне, экономка приняла удар на себя и призналась, что это она подслушала болтовню его жены с подругой. В честности Дарьи Вера не сомневалась.
Виктор задумался, размышляя над услышанным. Судя по выражению лица, он не до конца верил тетушке.
– Мало ли что взбрело в голову ее подругам? Они могут болтать все, что угодно. Но отчего ты решила, что Еля согласится?
Вера с трудом удержалась от искушения рассказать племяннику обо всех событиях, творящихся в доме в его отсутствие. Борясь между желанием сохранить «теплое» место экономки и стремлением говорить правду, она замолчала, собираясь с мыслями.
Замешательство тетушки только убедило Виктора в подозрениях.
– Ты невзлюбила Елю с первого дня, и я, отчасти, понимаю почему. Но не стоит впутывать в эту вражду Вареньку.
Заявление племянника больно ранило Веру. Как может он, родной человек, сомневаться в ее преданности.
– Напрасно ты полагаешь, будто я хочу разрушить семью. Я люблю Вареньку не меньше, чем тебя. И обоим вам желаю счастья. Но я не могу молча смотреть на то, как Геля обходится с тобой и с дочерью. И если ты можешь за себя постоять, то малышка на это не способна. Прошу тебя, поговори с Гелей, потребуй, чтобы она больше внимания уделяла Вареньке.
– О чем ты говоришь? – взвился Виктор. – Елечка прекрасно справляется с ролью матери. Ты только посмотри на Вареньку: она крепкая и жизнерадостная. Нет, я отказываюсь верить в то, что моя жена способна на