Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Формируется также единый старобелорусский, или древнебелорусский, язык. Только для него характерны «дзеканье» и «цеканье» (дзед вместо дед, цень вместо тень, твердое произнесение звука «р», «аканье» и «яканье» (бяроза), приставные звуки в начале слова (возера, ільняны, імгла и т. д.). Древнебелорусский язык постепенно становится официальным языком государственных документов и законодательства (Статуты ВКЛ). Он обогащается языками русского, польского, литовского и других народов.
Определенную этноконсолидирующую роль играл конфессиональный фактор. Признак веры становился своеобразным признаком народа. Понятие «православный» в то время отождествлялось с понятием «русский». Белорусский историк Я.И. Трещенок считает, что именно конфессиональная принадлежность была основной системообразующей характеристикой и государственного, и этнокультурного развития европейских христианских народов. Славянское население будущей Беларуси развивалось как единый народ первоначально в лоне восточнохристианской, православной цивилизации, которая объединяла его с остальным восточным славянством. А во главе Великого Княжества Литовского сначала стояли князья-язычники, перешедшие после Кревской унии 1385 г. вместе с балтской знатью в западный католицизм во главе с папским Римом.
В ходе противостояния восточнославянской, православной, и западнохристианской, католической, цивилизаций, постоянной дискриминации православных белорусский этнос постепенно лишался социальной верхушки в лице шляхты, которая в обмен на собственные права и привилегии предала свой народ, отказалась от его религии, языка и культуры, добровольно признала себя частью другого, польского, этноса. История этой шляхты-предательницы национал-радикалами выдается сегодня за историю самого белорусского народа, а шляхетские ренегаты провозглашаются национальными героями. На самом деле окатоличенная и ополяченная шляхта выступала в качестве социального и национально-религиозного угнетателя своего собственного, белорусского народа. «Замазывание этого факта в истории, в учебниках, в общественном сознании само по себе объективно на уровне национального предательства, предательства памяти многих поколений жертв этого угнетения», – утверждает с научных и патриотических позиций кандидат исторических наук Я.И. Трещенок (Трещенок Я. Битва за правду // Беларуская думка. 2006. № 12. С. 118–119).
Этническое самосознание – еще один признак народности.
Этническое самосознание проходит в своем формировании более сложный и долгий путь по сравнению с другими признаками, появляется у народа тогда, когда он начинает отличать себя от других народов. В период существования ВКЛ белорусы отличали себя от поляков и литовцев, поскольку те говорили на чужом языке и насаждали чужую католическую религию. Значительно позже белорусский народ начал отличать себя от русского народа. Общая древнерусская народность времен Киевской Руси, общая политическая и экономическая структура западнорусских княжеств, что вошли в ВКЛ, единая религия, язык и культура предков – все это привело к тому, что население белорусских территорий ВКЛ долго называло себя русскими и язык свой также считало русским. Так, русским называл себя в своих книгах великий белорусский просветитель XVI в. Франциск Скорина, и язык своих книг он также называл русским. Этническое самосознание белорусов сформировалось позже, чем другие этнические признаки.
Культура также является признаком народности. Она формировалась под воздействием культур соседних народов – русского, польского и литовского. Оказывали влияние и западноевропейские культурные традиции, традиции гуманизма эпохи Возрождения (Ренессанса)[9].
В XIII–XVI вв. в устном народном творчестве получили распространение сказки, песни, загадки, пословицы. В песнях отображается героическое прошлое народа – борьба с крестоносцами и татарами, любовь к Родине и независимости, в семейно-обрядовом творчестве – такие черты народного характера, как коллективизм и гостеприимство белорусов. Появляются антикрепостнические и антицерковные сказки, содержащие эпизоды русских былин об Илье Муромце и Добрыне Никитиче. Обрядовые песни, хороводы, игры сопровождаются игрой на музыкальных инструментах – гуслях, сурме, роге, цимбалах, лире, скрипке. Развиваются церковно-певческая хоровая культура и инструментальная музыка. Появляется белорусский кукольный театр – батлейка, в основу репертуара которого легли репризы скоморохов, выступавших перед населением.
Происходит становление белорусской литературы. Значительным ее памятником являются летописи, написанные на старобелорусском языке и называемые сегодня белорусско-литовскими: «Летописец великих князей литовских», Белорусско-литовская летопись 1446 г., «Хроника Великого Княжества Литовского и Жемайтского», «Хроника Быховца». С XV в. на старобелорусский язык начали переводить литературные произведения других народов – «Александрия», «Троя», «Повесть о Тристане».
В XVI в. в белорусскую литературу проникают идеи гуманизма и реформации. Предвестником этих идей является Ф. Скорина, восточнославянский и белорусский первопечатник[10], просветитель, писатель, публицист, художник, общественный деятель эпохи Возрождения. К своему родному краю, к своему народу, который называл «братия моя, Русь, люди посполитые», Ф. Скорина всегда относился с великим уважением, к нему обращал возвышенные слова и мысли: «Звери, ходящие в пустыни, знають ямы своя; птици, летающие по возъдуху, ведають гнезды своя; рибы, плавающие по морю и в реках, чують виры своя; пчелы и тым подобныя боронять ульев своих. Тако же и люди, игде зародилися и ускормлены суть по Бозе, к тому месту великую ласку имають». Как завет потомкам доносятся до нас из XVI в. проникновенные и мудрые слова Ф. Скорины: «Любите книгу, ибо она – источник мудрости, знаний и науки, лекарство для души».
В 1517 г. в Праге Ф. Скорина основал свою первую типографию, где в августе этого же года вышла в свет его книга «Псалтырь». На протяжении 1517–1519 гг. Ф. Скорина перевел, прокомментировал и подготовил к печати 23 книги Библии, которую в те времена считали своеобразным универсальным учебником, энциклопедией, где читатель может найти ответы на сложные вопросы жизни. К изданным книгам Старого Завета Ф. Скорина написал 25 предисловий и 24 послесловия. Книги были богато иллюстрированы гравюрами, украшены огромным количеством заставок, концовок, заглавных букв, титульных листов, что сделало их уникальными памятниками книжной культуры. В Библии был помещен портрет самого Ф. Скорины, являющийся его единственным прижизненным изображением.
Вернувшись на родину, Ф. Скорина основал в Вильно первую на территории Великого Княжества Литовского типографию, где около 1522 г. выпустил в свет «Малую подорожную книжицу», а в 1525 г. – «Апостола», свое последнее издание. Книги Ф. Скорины хранятся в библиотеках и музеях мира (всего сохранилось около 400 экземпляров).
Знаменитым деятелем культуры эпохи Возрождения (Ренессанса) был Микола Гусовский. Его поэма «Песнь о зубре» была создана в Риме и напечатана в Кракове в 1523 г. Почти половину ее занимают описание внешнего вида, повадок, образа жизни зубра, царя белорусских пущ, и сцены охоты на него. Зубр для Гусовского был символом родины, поэтому «Песнь о зубре» стала песней о Беларуси. Наряду с образом зубра автор поэмы воспевает красоту белорусской природы, с воодушевлением рассказывает читателям о занятиях, обычаях и нравах белорусского народа. Поэт прославляет своего кумира, великого князя литовского Витовта, как идеального правителя, называет время его княжения золотым веком в истории княжества.
Для архитектуры XIII–XVI вв. характерны оборонительные сооружения, крепостные комплексы и культовые строения. Известны замковые комплексы в Лиде, Новогородке, Мире, Креве, Смолянах и других городах и местечках Беларуси, которую в средние века называли страной замков. На смену романскому стилю в архитектуре пришла готика. Примерами белорусской готики являются церкви-крепости: Сынковичская (д. Сынковичи, Зельвенский район), Мурованковская, которая получила еще одно название – Маломожейковская (Щучинский район), Супрасльская (на территории Подляшья), Борисоглебская церковь в Новогородке, Спасо-Преображенская церковь в Заславле.
После Кревской унии на территории Беларуси начали строить костелы. В XV–XVI вв. были возведены Троицкий костел в д. Ишкольдь (Барановичский район), костелы в д. Вселюб (Новогородский район) и в Ивье, фарный костел в Новогородке, Троицкий костел в Клецке, костел Святого Духа в Городне, Николаевский костел в д. Геранены (Ивьевский район) и костел Святого Михаила в д. Гнезно (Волковысский район). По примеру этих костелов был перестроен до XVIII в. Полоцкий Софийский собор (белорусская готика и романский стиль). С конца XVI в. в архитектуре Беларуси появились элементы стиля барокко[11].
- Основы государства и права - Коллектив авторов - Детская образовательная литература
- Теория социальной работы в основных понятиях и схемах - Леонид Топчий - Детская образовательная литература
- ФСБ. Машина смерти. Чекист остается чекистом. (СИ) - Сокольников Борис - Детская образовательная литература