Читать интересную книгу Их невинный секрет - Шайла Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63

— Ни с кем не разговаривай. Я не могу сказать тебе большего, но ты должна закрыть офис и работать пока из здания компании Black Oak. Расскажи Дэксу Джеймсу о том, что я сказал, пусть подыщет тебе номер в гостинице.

Пока, Марко больше не связывался с ними, но Бурк точно знал, что этот засранец вряд ли изменит свои планы в отношении Джессы.

— Я ничего не понимаю. Пожалуйста, Бурк. Ты можешь приехать и рассказать мне, что происходит? Мне нужно увидеть тебя. Вас не было так долго, и мне нужна ваша подпись почти на сотне документов. Я не хочу работать в здании Black Oak. И потом, Дэкс Джеймс заходил сегодня в офис, и был очень груб со мной.

Дэкс? Груб? Да, не удивительно.

Если бы Хилари встала на пути у Дэкса, он бы и глазом не моргнул, как прошелся бы прямо по миниатюрной блондинке. Дэкс всегда добивался своей цели, и шел напролом. Он не позволял таким мелочам, как правилам компании или протоколу вставать у него на пути. В то время, как у Хилари, правила и протокол — были любимые слова, и она всегда четко им следовала.

— Я сожалею об этом, Хилари, но Дэксу было просто необходимо сделать все очень быстро.

— Почему ты просто не мог позвонить мне? Я бы собрала сама, все, что вам необходимо. Ведь я ответственна за все имущество, находящееся в офисе. И мне, знаешь ли, не очень приятно, когда какой-то грубиян, врывается в кабинет и берет все что ему заблагорассудится, не спрашивая разрешения.

Он вздохнул. Да, с Хилари могут быть проблемы. Иногда она могла свалиться в обморок, как красавица с юга. А иногда, она была похожа на бешеного питбуля, защищавшего свою территорию.

Ему не хотелось вникать во все это дерьмо, но он бросил на нее много дел и проблем, которые нужно было решить. Так же как и на Джессу.

— Мне очень жаль, Хилари. Но нам нужно было очень быстро разобраться с кое-какими вопросами.

— Я даже не знаю, что он взял. Он что-то вытащил из двух компьютеров, и потребовал, чтобы я отдала ему свой ноутбук. Мне едва удалось убедить его, чтобы он позволил мне вытащить из него мой жесткий диск. Это было похоже на кражу со взломом. Он должен быть счастлив, что я не позвонила в полицию.

Он практически видел, как она нахмурилась.

Хилари Стивенс было только тридцать два, но когда она была чем-то недовольна, то казалась гораздо старше своего возраста. В действительности, ей нужно было бы работать школьным учителем, так как очень часто, окружающие ее люди, чувствовали себя непослушными детьми.

— Хорошо, что ты этого не сделала. Я не думаю, что Дэкс спокойно отреагировал бы на их появление.

— По крайней мере, его братья всегда ведут себя вежливо по отношению ко мне. Не понимаю, как братья могут быть настолько разными, хотя вы с Коулом прямое доказательство моих предположений. В любом случае, почему бы тебе не приехать в офис? Или я могу подъехать к вам сама. Я не знаю, что происходит, но звучит все как-то опасно. Будет лучше, если мы будет держаться все вместе.

Да, это было бы здорово. Но это будет ужасная смесь, если к ним присоединится женщина с моторчиком в одном месте, да еще плюс ко всему немного влюбленная в него. Нет. Целью Марко, была Джесса, и Бурк должен был сосредоточиться только на ней.

— Нет. Мы ввязались в очень неприятную историю, и боюсь, что находиться с нами будет небезопасно. Ты помнишь Мика Ландри?

— Это тот частный детектив, которого вы наняли, чтобы тот следил за женщиной в Нью-Йорке?

— Да, Джессой.

Он не мог видеть, как напряглись плечи Джессы, как только она услышала свое имя.

— То, чем занимался господин Ландри, имеет к этому вашему опасному делу какое-то отношение? Кстати, он должен был предоставить доклад два дня назад. Но, по всей видимости, он занят чем-то другим, потому как не отвечает на мои звонки. Ты понимаешь, чем мне приходится заниматься?

— Его убили.

Она замолчала.

— Я-я понятия не имела.

— Поэтому, позвони Гэвину Джеймсу. Поезжай в гостиницу. И никому не говори, куда ты едешь. Да, и звони, только если будет что-то срочное.

Он нажал на кнопку сброса вызова.

— Я услышала только половину разговора, и у меня сложилось такое впечатление, что Хилари не просто твоя помощница, она разговаривала с тобой, как ревнивая подружка.

Джесса наблюдала за ним, лежа на постели с подогнутыми коленями.

— Хилари положила глаз на Бурка. Меня она терпеть не может.

Оторвавшись от своей работы, Коул поднял голову. Он был занят проводами, которые были повсюду.

— Я пещерный человек. И мне сложно находиться в приличном обществе.

И снова, это слабое подобие улыбки.

— Так ты тоже пересекаешься с ней.

— Много раз.

Бурк подошел к Коулу. Его брат может быть и лучший охотник, который идеально обращается с оружием, но он, ни черта не смыслит в компьютерах. И как раз сейчас, он занимался его настройкой, которая, без своевременного вмешательства, по всей вероятности приведет к его поломке.

— Дай сюда.

Казалось, что Коул был чертовски рад тому, что его освободили от этой работы.

Мгновение, они смотрели друг на друга, снова обмениваясь между собой мыслями. Его брат был счастлив, что Джесса больше не брызгала слюной и не кипела от злости. Бурк кивнул, уверенный в том, что их маленький котенок еще покажет им свои коготки.

— Вы двое, идите спать. И, Джесса, постарайся уснуть. Чем быстрее ты заснешь, тем быстрее Коул сможет прокрасться в кровать.

— Я ненавижу вас обоих.

Залезая под одеяло, она покачала головой.

— Залезай на кровать, Коул. Но оставайся на своей стороне.

Бурк никогда не видел, чтобы его брат двигался так быстро. Коул снял куртку, сбросил туфли и рукой потянулся к ремню своих джинсов.

— Не смей. Оставайся в штанах.

Джесса легла поудобнее, и выключила светильник, находящийся на тумбочке с ее стороны кровати. Коул вздохнул, и, не снимая джинсов, забрался на кровать.

Бурк вернулся к своей работе, и тут же унесся воспоминаниями, в их последнюю ночь, которую они провели в гостиничном номере с Джессой. Это был канун Нового года. Он был полностью уверен, что именно в эту ночь и был зачат Калеб.

За год до этого, Новогодняя ночь — Нью-Йорк

Бурк смотрел на Джессу, которая входила в дверь их номера. Сегодня она надела на себя маленькое черное платье, с глубоким декольте, из которого практически вываливалась ее грудь. С соблазнительной улыбкой на лице, она вошла в их номер и присела на диван. Она была такой чертовски великолепной.

Он почувствовал, что его брат идет рядом с ним. Коул практически сочился желанием. Как ей удалось сделать их такими зависимыми? Ведь они провели с ней всего неделю. И спали с ней в одной постели в течение последних четырех дней. Но, даже не смотря на все свои опасения, относительно ее безопасности, они не смогли остаться в стороне от нее. Они стали одержимы ей, затаившись, и проводя большую часть своего времени в номере, в своей постели, у нее внутри.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Их невинный секрет - Шайла Блэк.
Книги, аналогичгные Их невинный секрет - Шайла Блэк

Оставить комментарий