Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднимает запонку в виде силуэта кошки, которую я подарила ему на Рождество и застегивает ее на левом запястье.
– Я все еще не понимаю, зачем тебе мое белье.
– О! – Я снимаю с плечиков черное платье без рукавов с просторной юбкой и широким поясом на крючках и начинаю его надевать. – За тем, что ты, очевидно, планируешь поиграть со мной на этой вечеринке. Вероятно, затолкнешь меня в какую-то кладовку или гардероб и трахнешь своими пальчиками, закрыв рот второй рукой, чтобы никто нас не услышал. А если на этой вечеринке и останутся чьи-то трусики, то они будут твоими.
Он медленно кивает и застегивает запонку на правом рукаве.
– Разве женщины в твоем возрасте используют фразу "поиграть со мной"?
– Ну, я только что ее использовала. В любом случае, ты меня понял. Можешь застегнуть мне платье? – Я поворачиваюсь к нему спиной и перебрасываю волосы через плечо, ожидая.
Ощущаю его пальцы на молнии, ткань медленно прилегает к моей спине. Сойер заканчивает и касается большими пальцами моего затылка, выводя маленькие круги на моей коже, одновременно с тем целуя изгиб моей шеи. Я вздрагиваю, чувствуя его прикосновения даже под черными боксерами.
– Твой план довольно непрост, и мне нужно ему соответствовать, – бормочет он.
Я поворачиваюсь и печально киваю.
– Знаю. Ты, в некотором роде, опасен.
– Хорошо, что ты принимаешь меня таким, какой я есть.
Я пожимаю плечами.
– Кто-то же должен.
– Я не собираюсь срывать с тебя это нижнее белье.
– Хаха! – Я указываю на него одной рукой, другой обувая туфлю. – Я знала это!
Он усмехается и качает головой.
– С тобой не заскучаешь.
– Я стараюсь. – Я подпрыгиваю, обувая вторую туфлю на каблуке, и направляюсь в ванную, чтобы нанести блеск и поправить прическу. – Спасибо, что разрешил пригласить на вечеринку Хлою. – Я достаю красную помаду из косметички и провожу ею по губам, а потом осознаю, что в этом платье есть потайные карманчики, так что я прячу помаду в один из них, решая не брать с собой сумочку. – Она бы сидела сегодня дома и смотрела "Мыслить как преступник", если бы я не заставила ее пойти.
– Не проблема. Я с нетерпением жду с ней знакомства.
– Мне стоит взять презерватив, или у тебя есть с собой? В моем платье есть карманы, – добавляю я услужливо.
Он закатывает глаза.
– Эверли, мы не будем заниматься сексом на моей ежегодной вечеринке сотрудников.
– Верно. – Я подмигиваю и киваю. – В любом случае, Гейб придет?
– Придет ли Гейб? – повторяет он за мной, излучая любопытство. Сойер прислоняется к дверной раме, скрещивая руки на груди. – Откуда ты знаешь Гейба?
– Не знаю, – выдыхаю я, припудривая щеки. – Так он придет или нет?
– Придет. А почему тебя это волнует?
– Я кое над чем работаю.
– Работаешь кое над чем, – повторяет он. – Ты пытаешься свести Гейба с Хлоей? – Он не кажется впечатленным.
– Нет! – Теперь хмурюсь я. – В этом же нет никакого смысла, Сойер. – Я приглаживаю волосы на плечах. Я профессионально уложила их сегодня днем. Теперь они гладкие и прямые, доходят до низа лопаток, волосок к волоску. Красная помада и лак – единственное вкрапление ярких красок – отлично контрастируют с темными локонами и черным платьем. Я проскальзываю мимо Сойера в спальню, глядя на часы на стене. – Ты готов?
– Эверли, над чем конкретно ты работаешь? – спрашивает он, пока мы идем к входной двери. Вечеринка пройдет в бальном зале отеля Ритц-Карлтон, так что нам нужно всего несколько минут, чтобы добраться туда. Сойер сжимает мою руку, пока идем, его большой палец трет тыльную сторону моей ладони.
– Пытаюсь свести Гейба и Сандру, – отвечаю я безэмоционально.
Он наклоняет голову в моем направлении.
– Гейба и… Сандру?
– Ага, это же очевидно. Почему ты продолжаешь повторять за мной, что ни скажу? Гейба и Сандру. Это же очевидно.
– Между моей ассистенткой и финансовым вице-президентом ничего нет, Эверли.- И тем не менее. – Я качаю головой. – Ты и правда слишком близорук, как для почти миллиардера.
– А ты кошмар всех человеческих ресурсов. – Мы входим в лифт, и он потирает рукой челюсть, закрывая при этом глаза.
– Постой, Гейб – глава финансового отдела? Я и правда приняла его за чудаковатого технаря.
– И почему это важно прямо сейчас? – Он открывает глаза, выглядя сбитым с толку.
– О, он не похож на одного из боссов! Все просто становится все превосходнее и превосходнее. – Я подпрыгиваю на пальчиках ног и радостно хлопаю в ладоши.
– Эверли, не думаю, что Гейб и Сандра подходят друг другу. Сомневаюсь, что они вообще совместимы.
Моя челюсть отвисает, и я выдергиваю ладонь из его руки.
– Я знаю это. – Я качаю головой в неверии. Как он может не понимать этого? Но затем меня озаряет. – У Гейба есть девушка? – спрашиваю, округляя глаза.
– Не думаю, что мне стоит поощрять тебя, отвечая на подобные вопросы.
– Так значит нет. Хорошо. – Я вздыхаю от облегчения. Мы доходим до гостиничной башни Ритц-Карлтон и используем другой лифт, чтобы подняться на второй этаж, все пространство которого используется под вечеринку. – Он увлекается какими-то извращениями? – спрашиваю шепотом, гримасничая бровями. – Ну что мне с тобой делать?
– Мы можем закончить этот разговор? – Понимая, к чему я веду, Сойер усмехается и подмигивает мне.
– Конечно. – Я пожимаю плечами. – В любом случае, я не отступлюсь от задуманного.
Мы регистрируемся у организаторов мероприятия, и Сойер проводит мне экскурсию по залу. Корпорация Клеменс заняла сегодня все пространство второго этажа. В атриумах расположены фуршетные линии. Сидя на диванах гости могут поиграть в различные компьютерные игры. В другой стороне ротонды расположены фуршеты со сладостями. А вдоль двух комнат с небольшими круглыми столами и высокими потолками тянется балкон с переходом в танцевальный зал, откуда доносятся звуки музыки, так как там работает диджей. Еще один бар, танцпол и снующие с закусками официанты расположились в другом углу пространства. В целом, это лучшая вечеринка, что я посещала в своей жизни.
В какое-то мгновение я замечаю Сандру и вспоминаю о своей миссии на сегодняшний вечер. Постойте. Во что это она одета? Я вздыхаю, когда женщина направляется к нам с Сойером, шагая своей типичной профессиональной походкой. Мелкие, быстрые шажочки. Никаких посторонних движений, подбородок вверх, спина прямая. И на ней как обычно одет костюм. Брючный! Не удивлюсь, если у нее есть еще и планшет. Почему все всегда так яро нарушают мои планы? Ну, то есть, я, конечно, не рассказывала ей о своей задумке, но опять же, привет? Это вечеринка в канун Нового года? Разве может быть лучший шанс забраться Гейбу в штаны? Нет. Нет, конечно. Придется иметь дело с аматорами. Мне нужно откорректировать свой план.
Когда на прошлой неделе я заглянула повидать Сойера, но он, как оказалось, уехал на встречу в Нью-Йорк, мы пообедали с Сандрой. Я вытащила ее из офиса, сказав, что мне нужно узнать все детали сегодняшней вечеринки и проконсультироваться насчет одежды. Она рассказала мне о том, что нет как такового дресс-кода, и парни одеваются, кто во что, от джинс до строгих костюмов. А женщины, в основном, останавливают свой выбор на коктейльных платьях. Так что я тоже выбрала этот вариант.
Сандра приветствует нас обоих, широко улыбаясь и отчитываясь Сойеру о том, что у организаторов мероприятия все под контролем, и что ее сотовый с ней, так что она на связи и как всегда может помочь своему начальнику во всем. Он же напоминает ей, что офис не работает до третьего января.
К слову, Сандра очень симпатичная, ее светлые волосы немного приподняты над шеей, а голубые глаза, обрамленные густыми ресницами, выделяются на лице женщины, как и идеальной формы брови. Думаю, она просто немного застенчива, и поэтому мне однозначно нужно свести ее с Гейбом.
– Сандра, я забыла свой блеск для губ у Сойера дома. Сходишь со мной за ним? – Я говорю это в форме вопроса, но не ожидая ответа, уже хватаю ее за руку и поворачиваюсь в направлении лифтов.
– Эверли, ты положила блеск для губ в…
Я резко поворачиваюсь к Сойеру, отчего подол моего платья колышется, а затем указываю пальцем на свои губы, имитируя закрытие молнии.
– Замолчи.
Он поднимает руки вверх и бормочет что-то о напитках.
Я держу Сандру за руку и мчусь в квартиру Сойера.
– Ты уже видела Гейба? – спрашиваю я.
– Мистера Лорана? Нет, он пока что не пришел. А он нужен для чего-то Сойеру? – спрашивает она, но при этом ее лицо озаряет сияние, и это служит дополнительным свидетельством для меня.
Двери лифта открываются, и мы буквально сталкиваемся с Хлоей, которая, слава яйцам, надела то, что я оставила ей перед тем, как уехала из общежития.
– Я перепутала что-то? – Она очаровательна, особенно в растерянном состоянии, когда морщит носик и хмурит лоб. Ее волосы распущены, и непослушный локон падает на глаза, отчего девушка раздраженно его сдувает.
- Второй, третий… последний – 2 - Олег Мамин - Прочее / Фэнтези
- Стратегия одиночки. Книга шестая - Александр Зайцев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочее / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Тот самый - Татьяна Зимина - Городская фантастика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Русская война 1854. Книга вторая - Антон Дмитриевич Емельянов - Альтернативная история / Исторические приключения / Прочее
- «Я – АНГЕЛ!». Часть третья: 'Клякса бифуркации' - Сергей Николаевич Зеленин - Альтернативная история / Прочее / Социально-психологическая