Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, добежим — увидим.
Но чтобы понять, добегать не потребовалось. Уже за сто метров до светящейся ползучей полосы почувствовался сильный жар, идущий от нее. Потом разглядели и кипящую расплавленную массу, которая булькая и шипя, наползала на них.
— Похоже, по такой не походишь, — философски отметил Пуфик, глядя как лава поглотила три больших валуна, лежавших у нее на дороге.
— Не знаю как перебраться, но чувствую, что надо спасаться, — не менее философски поддержал его Буль.
Это было самое разумное решение, которое они могли принять. Оставалось только выполнить его.
Их скорость движения была выше, чем у лавы. Но та растекалась широким потоком во все стороны, обильно пополняемая из гудящего и ревущего кратера. Если бы они выбрали неверное направление обхода, то вернуться назад уже не сумели бы.
Со всех ног роботы бросились в обратную сторону. Тут земля опять качнулась под ногами, на этот раз с неприятным, как сказали бы люди, душераздирающим треском
Буль упал, как ему показалось, не от толчка, а от того, что за что–то зацепился. Он оглянулся и от удивления у него глаза «полезли на лоб». Споткнулся он не о камень, а о трещину. Эта трещина была хорошо заметна на покрытой застывшей лавой ровной поверхности долины. Буль готов был поклясться, что еще минуту назад ее не было.
Пока он рассматривал трещину перед собой, душераздирающий скрип, совпавший с очередным подземным толчком, повторился опять. Буль, у которого глаза были на лбу, уже не верил и им. Одновременно со скрипом расширилась и трещина! Теперь туда могла провалиться нога.
Какая–то мысль забилась в голове Буля. Чем–то все это ему очень не нравилось. Еще не до конца понимая, он тем не менее подозвал к себе убежавшего вперед Пуфика.
При подходе Пуфика скрип перешел в скрежет и земля просто-напросто треснула! Как трескается переспелый арбуз после небольшого надреза.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил подбежавший Пуфик.
Трещина на него не произвела особого впечатления. Трещина как трещина. Ну, глубокая. Ну, длинная. Им–то что. Их дело улепетывать отсюда побыстрее.
Зато Буль понял, что его обеспокоило, чем ему это не понравилось. Трещина отрезала их от побережья! Чтобы добраться туда, надо было перебраться через нее и обогнуть лаву.
Времени на раздумье не оставалось. Буквально с каждой секундой раскол перед ними расширялся.
— Мне не очень нравится прыгать через нее, — заглянув в бездонную пропасть под ногами, высказал свое мнение Пуфик.
— Зато мне очень нравится, — коротко ответил Буль, понявший, что ему такое препятствие уже не перепрыгнуть. — Давай на ту сторону.
Так как это прозвучало как приказ, то Пуфик быстро его выполнил.
— А ты?
— Я уже не смогу. Беги сам. Надо сохранить для людей хоть один Измеритель. Мне может быть удастся переждать землетрясение на острове.
На это надежд было мало. Теперь гул и скрип шли отовсюду. Никто не мог отдать нужный приказ. Некому было переключать Пуфика в режим «совет». Пришлось переключаться самому. Без всяких там тумблеров и устройств управления.
Постоянное общение друг с другом и взаимовыручка давно как–то воздействовали на его кибернетическое сознание. Этого просто некому было, заметить за цепью событий. Ведь и Аза давно не использовала дистанционный пульт управления.
Став на другой стороне трещины лицом к Булю, Пуфик просто начал падать в нее. При этом максимально удлинив свои ноги и руки, которыми ему удалось зацепиться за противоположный конец провала.
— Теперь иди и не бойся. Я выдержу, — в дополнение к скрежету раздался голос Пуфика.
Роботы не ведают страха, поэтому перейти пропасть по немного качающемуся мостику из Пуфика для Буля не представило проблемы.
Человек тоже легко сохраняет равновесие на узкой полоске. Каждый может пройти по бордюру вдоль улицы. Но и по впятеро более широкий доске он не решится это повторить на высоте даже нескольких метров. Его колени начнут подгибаться, а тело шататься из стороны в сторону.
А все страх. Он включает у человека чувство самосохранения, заранее рисуя картину печального конца. Не успеет тот поднять правую ногу, как ему уже кажется, что он падает влево. И чисто инстинктивно в противовес отклоняется вправо.
Но ведь саму ногу человек еще не поднял!
Только мысленно представил это. Получается, что еще не начав движения, он отклонился вправо. А значит, потерял равновесие.
Здесь уже по команде мозжечка его тело рефлексивно выравнивается влево. То есть не сделав ни шага вперед, стоя на плоскости обеими ногами, человека уже болтает туда и сюда: сознание в одну сторону, внутреннее чувство равновесия в другую.
Когда он начинает все же идти, то есть уменьшает площадь опоры и становится на одну ногу, дело еще ухудшается. Единственный выход — забыть о высоте, сосредоточиться на конечной цели и быстро преодолеть расстояние.
Просто? Просто! Только для этого надо как минимум победить страх. Вот почему роботу совершить такой переход значительно легче, чем человеку.
Совершив таким образом переправу, Буль вдруг понял, что они просто поменяли шило на мыло. Теперь на этой стороне был он, а Пуфик, ухватившись за противоположный край, мог выбраться только туда.
— А как же ты? — растерянно произнес Буль.
— Со мной все нормально, — почему–то весело ответил Пуфик. — Хватай за ногу и тащи понемногу.
Похоже, в Пуфике начало проявляться не только чувство собственного сознания, но и чувство рифмы.
Буль поднатужился и Пуфик оказался наверху рядом с ним. Затем он подхватил свой приборчик, который предварительно перед выполнением «мостика» оставил на земле, и они побежали вдоль излома земной коры.
К сожалению, было потеряно много времени. Хотя основную массу лавы они сумели опередить, один из ее языков значительно вырвался вперед и грозил перерезать дорогу.
Они ускорились, но и «язык» поступил умно. Он стал тоньше, зато увеличил скорость, достиг края разлома и длинной струйкой потек куда–то в преисподнюю. Стоило, прыгая через него, хоть немного вступить в эту лаву, как они бы в ней завязли.
Расплавленная каменная масса медленно текла мимо них. Но ведь камни не сразу плавятся. Камни…
— Камни, камни! — закричали друг другу Пуфик и Буль, которым одновременно пришла одна и та же мысль. — Пока поток узкий, достаточно и несколько камней.
Хватило двух. По ним Буль быстро перешел через горящий ручей. Когда это собрался повторить Пуфик, то ручей уже облизал камни и, чавкая, поглощал их в себя. Чего– чего, а камней кругом хватало. Два новых валуна помогли переправиться Пуфику. Однако эти же валуны застопорили поток и ручей начал превращаться в небольшую речонку.
Назад пути не было. Но не было его и вперед. По ходу движения перед ними была расколотая надвое трещиной скала, подножие которой начала омывать лава. Свободной осталась только узкая полоска вдоль провала.
Как говорится, подхватив ноги в руки, через несколько минут товарищи по несчастью сидели на самой вершине половинки скалы. Внизу плескались волны. Только не океана, к которому они стремились, а лавы, от которой они убегали.
Картина была ужасная! Гул, треск, столбы пара из бездонной трещины, куда стекала бесконечной лентой огненная нить и зловещая багровая глотка кратера, выплевывающая все новые и новые порции лавы.
И в окружении всего этого две хрупкие фигурки. С двумя никому не нужными в этой обстановке Измерителями.
Очередной толчок — и половинка скалы напротив качнулась, дернулась, рассыпала во все стороны сотни камней и глухо ухнула куда–то в провал. Подземный бог все съел и даже не поперхнулся от такого лакомства.
Что оставалось делать? Только ждать своей очереди. Вот и их скала качнулась, но вместо того, чтобы свалиться в пропасть, начала медленно оседать, одновременно переворачиваясь в сторону потока лавы. Когда казалось, что скала полностью уйдет в лаву, движение вниз неожиданно застопорилось и два робота на макушке просто повисли над раскаленным каменным морем. Раз за разом оно продолжало накатываться на остатки скалы, с каждым разом оставляя все меньше торчащий над поверхностью обломок с фигурками.
От невыносимого жара начали временами отказывать координирующие цепи и цепи управления. Новый удар, новый толчок и, вдобавок ко всему, что–то, скорее всего долетевшее к ним из жерла вулкана, ударило по их телам, заставляя эти тела против воли их владельцев начать короткое падение вниз. От резкого удара в очередной раз разомкнулись цепи управляющих центров и последним их видением был все заслонивший тусклый шар солнца перед глазами.
Глава 12
Возвращение
Оставив своевременно остров и забыв большой Измеритель на берегу, другая группа роботов безмятежно продолжала свой полет, думая только о том, что предстоит впереди.
- Гарри Поттер и Тайная комната - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Дары смерти - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Последний орк - Сильвана Мари - Детская фантастика
- Гарри Поттер и принц-полукровка (перевод Snitch) - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Последние защитники Земли - Гарри Тин - Детская фантастика