Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он не упоминал, где он живет в Техасе?
– Да, я помню его, он из Америки.
– Да, из Техаса. Он сказал вам, где живет?
– Да, да, он говорил мне.
– Где, отец? Где он живет?
– В Техасе, он говорил мне о Техасе.
– Верно, – ободряюще кивнул Роберт.
– Я видел их собственными глазами. Лучше бы уж Господь ослепил меня…
– Отец… а этот человек из Техаса, он говорил, где живет? Упоминал какое-нибудь название?
– Техас, да, Пондероза.
Роберт предпринял еще одну попытку.
– Этот человек сидел рядом с вами, он…
Священник снова начал бредить.
– Они идут! Настает Армагеддон. Библия лжет! Землю захватит дьявол. – Священник перешел на крик. – Смотрите! Смотрите! Я вижу их!
В палату вбежала сестра и с укоризной посмотрела на Роберта.
– Вам надо уйти, синьор.
– Мне нужна еще всего одна минута…
– Нет, синьор, уходите.
Роберт бросил последний взгляд на священника, тот метался в бреду. Роберт повернулся, чтобы уйти, делать ему здесь больше было нечего. Он надеялся, что священник сможет вывести его на техасца, но из этого ничего не вышло.
Вернувшись к машине, Роберт направился в Рим. Теперь все это было кончено. Единственные сведения, если их можно было назвать сведениями, заключались в упоминании русской женщины, техасца и венгра. Но отыскать их не было никакой возможности. Если бы священник хоть немного еще побыл в здравом уме! Удача была так близка! Что там он говорил? "Пондероза. Старец, наверное, слишком много смотрел телевизор, и в бреду у него возникли ассоциации Техаса с когда-то популярным телешоу «Бонанза». Пондерозой называлось место, где жила вымышленная семья Картрайтов. Пондероза… Роберт снизил скорость и съехал на обочину, мысли его лихорадочно крутились в голове. Развернув машину, он направился назад в Орвието.
Спустя полчаса Роберт уже разговаривал с барменом небольшого кафе на площади Республики.
– У вас прекрасный город, – сказал Роберт, – очень тихий.
– О да, синьор. Здесь очень спокойно. Вы бывали раньше в Италии?
– Я провел часть медового месяца в Риме.
«Ты воплотил в действительность мои мечты, Роберт. Я с детства мечтала побывать в Риме».
– А-а, в Риме. Очень большой и шумный город.
– Согласен с вами.
– Мы живем здесь простой жизнью, но все счастливы.
– Я заметил здесь на многих крышах телевизионные антенны, – как бы мимоходом заметил Роберт.
– Да, конечно. Не отстаем от современной жизни.
– Это заметно. Сколько каналов телевидения вы смотрите?
– Только один.
– А я думал, что вы смотрите американские телешоу.
– Нет, нет. Это официальный правительственный канал. По нему показывают только итальянские передачи.
«Вот оно!»
– Благодарю вас.
Роберт позвонил адмиралу Уиттакеру.
– Кабинет адмирала Уиттакера, – раздался в трубке голос секретарши. Роберт попытался представить себе кабинет. Наверное, какая-нибудь дыра, такие кабинеты предоставляются правительственным служащим, в которых больше не нуждаются.
– Это коммандер Беллами, могу я поговорить с адмиралом?
– Минутку, коммандер.
Роберту было интересно, поддерживает ли кто-нибудь связь с некогда могущественным адмиралом, который теперь занимается резервным флотом. Наверное, нет.
– Рад слышать тебя, Роберт, – прозвучал в трубке голос адмирала. – Ты где?
– Не могу сказать вам этого, сэр.
Некоторое время адмирал молчал, потом заговорил снова.
– Да, я понимаю. Требуется моя помощь?
– Да, сэр. Я в затруднительном положении, потому что мне ни с кем нельзя вступать в контакт, но мне требуется посторонняя помощь. Не могли бы вы кое-что проверить для меня?
– Я постараюсь. Что ты хочешь выяснить?
– Мне надо знать, есть ли в Техасе какое-нибудь ранчо с названием Пондероза.
– Это из телешоу «Бонанза»?
– Да, сэр.
– Хорошо, поищу. Как я свяжусь с тобой?
– Думаю, будет лучше, если я сам позвоню вам, адмирал.
– Ладно, дай мне час или два. Не волнуйся, все будет строго между нами.
– Спасибо.
По голосу адмирала Роберту показалось, что он даже как-то преобразился. Наконец-то к нему обратились с просьбой, даже если она и заключалась в поисках какого-то ранчо.
Через два часа Роберт снова позвонил адмиралу Уиттакеру.
– Я жду твоего звонка, – сказал адмирал, и в голосе его звучало удовлетворение. – Я раздобыл необходимую тебе информацию.
– И что? – Роберт затаил дыхание.
– В Техасе есть ранчо Пондероза, расположено в окрестностях Вако. Его владелец Дэн Уэйн.
Роберт облегченно вздохнул.
– Большое спасибо, адмирал. С меня по возвращении обед.
– Буду ждать, Роберт.
Следующий звонок был генералу Хиллиарду.
– Я обнаружил еще одного свидетеля в Италии. Отец Патрини.
– Священник?
– Да, из Орвието. Он лежит в больнице, очень болен. Боюсь, что итальянские власти не смогут поговорить с ним.
– Я прослежу за этим. Спасибо, коммандер.
Спустя две минуты генерал Хиллиард уже звонил Янусу.
– Есть новости от коммандера Беллами. Очередной свидетель – священник, отец Патрини из Орвието.
– Позаботьтесь о нем.
ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.
АНБ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА «СИФАР».
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».
5. ОТЕЦ ПАТРИНИ – ОРВИЕТО.
КОНЕЦ.
Штаб-квартира итальянской службы безопасности «Сифар» располагалась на виа Пинета, на южной окраине Рима, в районе, окруженном фермерскими домиками. Единственное, что могло привлечь внимание прохожих к неприметным, похожим на фабричные зданиям, занимавшим два квартала, так это высокая стена, окружающая их, да еще колючая проволока поверх стены и сторожевые вышки. В этих казармах размещалась одна из самых секретных в мире служб безопасности, а вывески на зданиях гласили: «Посторонним вход воспрещен».
В скромном кабинете на первом этаже главного здания полковник Франческо Сезар изучал только что полученную телеграмму. Полковнику было слегка за пятьдесят, это был мужчина с мускулистым телом и рябым бульдожьим лицом. Он в третий раз перечитал телеграмму.
«Итак, операция „Конец света“ близится к благополучному завершению. Прекрасно. Хорошо, что мы тщательно подготовились», – подумал Сезар. Он еще раз прочитал телеграмму. 3начит, священник.
После полуночи мимо стола ночных дежурных сестер в больнице Орвието прошла монахиня.
– Наверно, она пошла к синьоре Филлипи, – сказала сестра Томазино. – Или к ней, или к старику Ригано, они оба при смерти, – ответила другая сестра.
Монахиня молча завернула за угол, прошла по коридору и вошла прямо в палату священника. Он спокойно спал, сложив руки на груди, словно в молитве. Выглянувшая из-за облаков луна бросила луч на лицо священника. Монахиня достала из-под рясы небольшую коробочку, осторожно вынула из нее красивые стеклянные четки и вложила их в руки старого священника. Перебирая бусины четок, она отыскала нужную и быстро резанула ею по большому пальцу священника. На месте пореза появилась кровь. Тогда монахиня достала из своей коробки небольшой пузырек и с помощью пипетки капнула три капли содержимого пузырька в рану.
Смертоносный яд подействовал через несколько минут. Монахиня вздохнула, перекрестила мертвого священника и тихонько удалилась.
ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. «СИФАР» 3АМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА АНБ.
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».
5. ОТЕЦ ПАТРИНИ, ОРВИЕТО – УНИЧТОЖЕН.
КОНЕЦ.
Глава 26
Фрэнк Джонсон был завербован потому, что служил в «зеленых беретах» во Вьетнаме и был известен среди сослуживцев своей кличкой Машина-убийца. Он любил убивать, был честолюбив и очень умен.
– Он нам очень подходит, – сказал Янус. – Прощупайте его осторожно, мне бы не хотелось потерять такого человека.
Первый разговор с Фрэнком Джонсоном провел армейский капитан.
– Разве тебя не тревожит наше правительство? – спросил капитан. – Им руководит кучка слабодушных людей, разбазаривающих страну. Мы нуждаемся в ядерном оружии, а эти чертовы политиканы запрещают нам строить новые заводы. Из-за нефти мы зависим от проклятых арабов, так почему же правительство не позволяет разработку собственных морских скважин? Они, видите ли, больше заботятся о рыбе, чем о нас. Разве это разумно?
– Я разделяю твою точку зрения, – сказал Фрэнк Джонсон.
– Я знал, что ты согласишься со мной, потому что ты умный, – сказал капитан и посмотрел Джонсону прямо в лицо. – Если Конгресс не предпримет никаких мер по спасению нашей страны, то тогда это придется сделать некоторым из нас.
Фрэнк удивленно посмотрел на него.
– Некоторым из нас?
– Да. «Для начала с него достаточно», – подумал капитан. – Ладно, мы с тобой позже поговорим об этом.
Следующий разговор был уже более конкретным.
- Звезды светят вниз - Сидни Шелдон - Триллер
- Гнев ангелов - Сидни Шелдон - Триллер
- Гнев ангелов - Сидни Шелдон - Триллер
- Кресты у дороги - Джеффри Дивер - Триллер
- Убийства и кексики - Питер Боланд - Детектив / Триллер