Читать интересную книгу Сицилийские страсти - Вайолетт Лайонз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 36

— Ну вот!

С удовлетворением оглядев результат своих трудов, Роберта удовлетворенно кивнула. Хотя барьер был скорее номинальным, чем каким-либо иным, это все же лучше, чем ничего. Настроение ее несколько приподнялось.

Едва она успела закончить, как дверь ванной открылась и на пороге спальни появился Франческо, заставив Роберту застыть на месте как вкопанную.

Если не считать обмотанного вокруг бедер полотенца, он был обнажен, и снежно-белый цвет махровой ткани лишь подчеркивал бронзовый загар тела. Его еще влажные волосы слегка курчавились, на густых черных ресницах сверкали капельки воды.

Увидев созданную ею баррикаду, Франческо криво усмехнулся.

— Я все понял, дорогая, — сказал он. — Но ты могла не стараться. Можешь поверить, никогда еще ты не была в такой безопасности от моих поползновений, как сегодня.

Затем без всякого стеснения Франческо снял полотенце и залез под простыню.

— Спокойной ночи, — пожелал он, положил голову на подушку и закрыл глаза.

Укрывшись в ванной, Роберта потратила на подготовку ко сну необычно долгое время. Ее стратегия сработала. Когда она вышла оттуда, Франческо уже крепко спал. Во всяком случае, дыхание его было ровным и глубоким.

Она и не надеялась, что ей удастся сделать то же самое. После событий этого вечера нервы Роберты были натянуты как струны — быстро успокоиться и уснуть казалось просто невозможным.

Ошибиться сильнее было просто нельзя. Стоило только Роберте устроиться на другой половине кровати и тоже положить голову на подушку, как на нее накатилась волна страшной усталости, и всего через пару минут она уже погрузилась в глубокий, расслабляющий сон, принесший с собой то, в чем она так нуждалась: забвение и отдохновение, пусть и временные.

Лишь через несколько часов, рано утром, ее разбудило нечто совершенно непредвиденное.

8

Роберте снился сон.

Ее пытались задушить — нос и рот закрывало что-то большое и мягкое, не давая дышать. Она отчаянно боролась, изо всех сил пытаясь отпихнуть это «что-то» от себя подальше.

Неожиданно ей начало это удаваться. Как следует вцепившись в душивший ее предмет, Роберта оторвала его от себя, давая драгоценному воздуху доступ в легкие…

Последним отчаянным усилием она окончательно отпихнула ненавистный предмет, отбросив куда-то в сторону. Однако она по-прежнему продолжала испытывать непонятный страх, стонала и металась во сне, пока не ощутила осторожное прикосновение чьей-то руки.

— Эй, Роберта… — позвал тихий мягкий голос.

Роберта на миг замерла, затем инстинктивно подалась навстречу надежным объятиям теплых сильных рук и, оказавшись в них, тотчас же успокоилась. Дыхание ее вновь стало ровным. Удовлетворенно вздохнув, она спокойно уснула…

Франческо разбудила мечущаяся во сне и жалобно стонущая Роберта. Она явно находилась во власти какого-то кошмара. Внезапно, схватив одну из подушек, которые сама же уложила на кровати в качестве барьера, она с неожиданной силой отшвырнула ее в сторону.

— Эй, — негромко позвал он, — Роберта, успокойся… Это всего лишь сон. — И вдруг, то ли к его радости, то ли к ужасу, не обращая внимания на преграду, а вернее просто перекатившись через нее, она устремилась в его объятия, как ищущее убежище испуганное животное.

Действуя чисто инстинктивно, Франческо обнял и крепко прижал к себе ее стройное, податливое тело… И немедленно понял, что совершил роковую ошибку.

— О Боже, — пробормотал он. — Что же я наделал?

Впрочем, к чему был этот вопрос? Он прекрасно понимал, что именно сделал: подчинился инстинкту, не дающему ему покоя с той поры, когда несколько дней назад он увидел выходящую у дома из машины Роберту.

Еще тогда Франческо с трудом удержался от искушения заключить ее в объятия, зацеловать до бесчувствия…

Теперь удержаться ему не удалось.

— Роберта… — прошептал он.

Надо было разбудить ее, не пугая, иначе она, без сомнения, неправильно поймет то положение, в котором оказалась, и, заподозрив его в дурных намерениях, опять спрячется за свой смехотворный барьер.

А он так и останется лежать рядом, мучаясь от невозможности что-либо предпринять.

«Роберта, пожалуйста, проснись!»

«Нет, Роберта, пожалуйста, не просыпайся!»

Мысли его были в полном беспорядке — Франческо совершенно не знал, как ему лучше поступить.

Роберта опять шевельнулась… и он почувствовал ее руки на своем теле. Боже, что же все-таки предпринять? Как поступить?

— Франческо… — сонно пробормотала она. Теперь Роберта видела сон о первых днях их брака, когда она была вольна касаться Франческо, где и как ей этого хотелось. Поэтому лучше было не просыпаться, потому что даже во сне она понимала, что спит.

— Франческо… — снова прошептала Роберта.

— Роберта… — услышала она в ответ… и проснулась.

И тотчас же поняла, что, как это ни странно, неосознанно сделала то, чего никогда бы не позволила себе в действительности: преодолела дурацкий барьер, который сама же и воздвигла.

— Франческо, — теперь уже наяву произнесла она.

Однако он не сказал ничего, а только смотрел в ее еще полусонные глаза.

— Что с тобой, Франческо?

— Да или нет? — хрипло пробормотал он, не отводя взгляда.

Смысл этого вопроса пояснять не требовалось, и Роберта знала, что может отреагировать лишь одним-единственным образом.

— Да, — прошептала она в ответ и прильнула к нему, всей кожей ощущая возбуждающую силу его обнаженного тела.

— Я никогда, ни на одно мгновение не переставал желать тебя, — произнес Франческо, — ни на одно мгновение. Видел тебя во сне, ночь за ночью, вот так распростертую передо мной… И представлял, как ты рыдаешь от желания под моими ласками.

Она ответила ему прикосновением, заставившим содрогнуться от наслаждения его большое сильное тело. Нагнувшись над ней, Франческо склонил голову, и губы его нашли отвердевший сосок, вынудив Роберту, сотрясаемую неудержимой дрожью, застонать от удовольствия.

Слов им больше не требовалось, их заменяло невнятное бормотание. Руки и губы Франческо блуждали по принадлежащим только ему самым сокровенным местам ее тела. Доведя Роберту почти до пика блаженства, он замер.

И, всхлипнув, она взмолилась:

— Пожалуйста, Франческо, пожалуйста…

— Уже скоро, скоро, любовь моя. — Роберта кожей ощущала его прерывистый шепот. — Мы так долго ждали этой ночи. Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я остановился… — И он заглянул ей в глаза.

— Нет… — Роберта не в состоянии была сказать ничего больше, но подернутый дымкой желания взгляд говорил сам за себя.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сицилийские страсти - Вайолетт Лайонз.
Книги, аналогичгные Сицилийские страсти - Вайолетт Лайонз

Оставить комментарий