Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От легкой улыбки в уголках рта Неомы образовались две ямочки. Немного подумав, она ответила:
— Вы выглядите словно полубог.
— Может быть, вы процитируете и конец стихотворения?
Подумав, Неома произнесла:
— Смелость городу, берет.
— Вот именно. Без скромности скажу, что я всегда считал себя храбрым человеком, — сказал маркиз.
Но Неоме сейчас вспомнились подчеркнутые маркизом строки в поэме Джона Донна:
«Нигде нет женщины, которая честна, правдива и верна, ».
Неома была уверена, что когда-то в жизни маркиза имело место разочарование, и, очевидно, из-за женщины.
Маркиз посмотрел на Неому, как будто уловил ход ее мыслей. Затем, отставив недопитый бокал, он сказал:
— Пойдемте в салон.
— Вы отказываетесь от порции любимого вами портвейна?
— Сегодня я уже не хочу ничего пить, — ответил маркиз, — а более всего я не хочу, чтобы вы уходили.
Они прошли по коридору в салон. В комнате портьеры были уже опущены. Горели свечи. Французское окно было распахнуто, очевидно, по указанию маркиза. Можно было выйти на террасу.
Уже было довольно поздно. Хотелось скорее оказаться на свежем воздухе. Увидев на небе звезды, Неома медленно направилась на террасу. Присоединившись к ней, маркиз взял ее под руку и повел по террасе, тянувшейся вдоль каменной балюстрады. Легким вечерним туманом были окутаны парковые деревья внизу. На небе появилась луна, освещавшая озеро. Закинув голову, Неома тихо произнесла:
— Как все красиво!
— И вы красивы. Свет Луны! — произнес маркиз. Его слова так удивили Неому, что, повернувшись к нему, она не заметила, как он обнял ее и поцеловал.
Совершенно растерянная, она не верила в реальность происходящего, поэтому не предприняла никаких попыток противостоять маркизу и высвободиться из его объятий. Но когда маркиз еще крепче прижал ее к себе, она ощутила странное незнакомое чувство, похожее на томление. Наверное, это чувство созревало внутри нее весь вечер. Приятное тепло растекалось по всему телу: от груди — к шее, к губам. Во время поцелуя она испытала удивительное чувство, которое не было ей прежде знакомо. Это было чувство соединения красоты Сита и чудесного неба, усыпанного звездами.
Ощущение Неомы от поцелуя можно было сравнить с ощущениями, которые она испытывала, слушая прекрасную музыку или глядя на красивую картину. Вместе с тем это чувство было похоже и на радость, которую обычно ощущают при верховой езде. И наконец, это возвышенное чувство напоминало ее состояние во время молитв…
Внезапно она поняла, что это была любовь! Именно такой она всегда себе ее представляла. Но в действительности это чувство оказалось более прекрасным, совершенным, более священным.
Маркиз прижимал ее все сильнее. Казалось, что она становится частью его существа. Неома ощущала нестерпимый жар, будто внутри у нее полыхало пламя. Когда маркиз поднял голову, прервав поцелуй, ей показалось, что прошла целая вечность.
Все вокруг было окутано сиянием. Маркиз стоял перед Неомой, озаренный не только лунным светом, но и светом ее сердца.
— Я люблю… вас! — Неома не была уверена, что произнесла эти слова вслух, но точно знала, что эти слова только что произнесла каждая клеточка ее тела и ее разума.
Это была… любовь, любовь, которую она искала. Она знала, что найдет ее. Но разве могла она подумать, что полюбит маркиза?
— Именно это я и хотел услышать, дорогая, — сказал маркиз. — Мне долго пришлось ждать, прежде чем услышать это от вас.
Посмотрев ей в лицо, он произнес:
— Однако более я не в состоянии ждать. Поднимайтесь в комнату и ложитесь в постель.
Облокотившись на балюстраду, он пропустил ее.
Неоме показались странными его слова, но, не смея ослушаться, она как завороженная прошла через салон, затем спустилась сначала в парадный вестибюль, а затем поднялась по лестнице, едва сознавая, что делает. Все еще находясь под впечатлением от поцелуя, она шла по коридору, ничего не видя на своем пути. Казалось, что вокруг играет приятная музыка и все происходит во сне. Это был прекрасный сон, во время которого она даже могла коснуться звезд. Ей совсем не хотелось возвращаться на землю, в реальную жизнь.
Дойдя до своей комнаты, она увидела камердинера маркиза, входившего в дверь комнаты, находившейся рядом. Открыв дверь своей комнаты, она вошла, и ей показалось, что все здесь залито светом. Через дверь, которую она раньше не замечала, вошла Элси.
— О, вы так рано вернулись, мисс! — воскликнула служанка. — Я не ждала вас так быстро.
Неома ничего не ответила. Тогда Элси произнесла:
— Его светлость распорядился поставить цветы в вашем будуаре — . Посмотрите, мисс, какая прелесть!
Служанка открыла дверь в небольшую комнату, и Неома вошла туда за Элси. Комната была изысканно обставлена. Небольшие диваны и кресла обтянуты голубой тканью, на низких столиках стояли вазы с цветами, наполнявшие комнату ароматом.
— Но разве это не прелесть, мисс? — спросила Элси. — А здесь находится спальня его светлости. Да вы, наверное, уже знаете об этом.
Служанка пересекла комнату и открыла еще одну дверь, через которую Неома увидела огромную кровать с пологом на четырех столбиках. Неома задержала свой взгляд на кровати и задумалась над словами Элси.
Что она имела в виду, говоря: «Да вы, наверное, уже знаете об этом». Почему она должна была знать об этом? Зачем ей надо было вообще думать, где находится спальня маркиза?
И вдруг, словно сбросив вуаль, закрывшую ей глаза, Неома все поняла. Она вспомнила, как вели себя подвыпившие женщины и мужчины во время первого ее визита в Сит. Комнаты этих дам и джентльменов находились рядом, как сейчас ее комната и комната маркиза. Только теперь ей стало ясно, зачем маркиз попросил приехать ее одну погостить в Сит… зачем он хотел подарить ей такую дорогую вещь… зачем он поцеловал ее, а затем отправил сюда, в постель.
Ужаснувшись открывшейся правде, девушка выбежала из гостиной и побежала по коридору, затем вниз, где, ей казалось, находилось единственное место, где можно было спастись. Это была церковь. Только здесь она могла найти сейчас успокоение и прийти в себя от этого кошмара.
Наконец, едва переводя дыхание, добралась она до церквушки. Дверь оказалась открытой. Как и во всем доме, здесь было светло. Над алтарем горели два шестирожковых канделябра. Упав на колени, она никак не могла начать молиться, не зная, какие подобрать слова. Вместо этого перед ней словно ожили образы тех падших женщин, которые вели себя отвратительно за обеденным столом. Она вспомнила о Вики Вейл с изумрудным ожерельем, а также глаза лорда Дадчетта в тот момент, когда он пытался поцеловать ее.
Раньше она не понимала ни самих этих людей, ни их поведения, но сейчас все это стало перед ней в образе отвратительного монстра. Она вспомнила, как разговаривали распущенные леди и с какой фамильярностью обращались с ними джентльмены. Единственное, что она в силах была сказать сейчас:
— Боже, помоги мне! Спаси меня! Как же я… могла быть такой глупой и наивной… согласившись приехать сюда? Почему я не догадалась, что меня здесь ожидает и зачем меня сюда пригласили?
Она плакала и вспоминала свою мать, молила ее о помощи:
— Прости меня, мама… прости за мою глупость… но я представления не имела о том, что… такие вещи вообще возможны в жизни…
Неома долго еще плакала, вымаливая прощения у бога и у своей матери, как вдруг сзади послышались чьи-то шаги. Наверное, это был маркиз. Медленно повернувшись, она убедилась, что это он. Затем поднялась и подошла к нему.
Маркиз смотрел на нее удивленно и даже озадаченно, видя ее испуганный взгляд и слезы на щеках.
— Что случилось? Чем вы так расстроены? Сложив руки вместе, она сделала усилие и произнесла:
— Я ничего не знала… не имела ни малейшего представления… прошу, поверьте мне. Я не поняла, что вы имели в виду… на что надеялись, пригласив меня сюда.
— И что же вы не понимали?
— Например, то, зачем… те женщины… их комнаты… находились рядом… с комнатами мужчин… я ведь думала… они просто друзья… Теперь понятно, почему Перегрин говорил, что не смог бы заплатить той…которая поехала бы с ним сюда. Мне тогда показалось это странным. И только теперь я многое поняла.
Слова Неомы были для маркиза громом среди ясного неба. Он пристально смотрел на нее, пытаясь понять, правда это или ложь. Спустя мгновение Неома тихо сказала:
— Я понимаю, что кажусь вам наивной… однако, поверьте мне, я никогда… не была знакома… с такими женщинами или… с теми джентльменами, которые были у вас в гостях. Возможно, это покажется вам глупым… очень глупым… Пожалуйста, простите меня, но я не могу… сделать то, что вы ждете от меня… это низко и дурно.
— Низко и дурно? — повторил маркиз. — Не хотите ли вы сказать, что Стандиш — не любовник вам?
— Н-нет… конечно же, нет! Как вы можете так думать, — возмутилась Неома. Она готова была уже признаться, что Перегрин является ее братом, но поняла, что этим признанием сделает плохо Перегрину. Маркиз был бы разъярен, узнав, что кто-то осмелился привести на его прием сестру, а не одну из тех распутных женщин, которых он ожидал.
- Стремление к совершенству - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Невеста короля - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Маска любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Огонь на снегу - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Укрощение леди Лоринды - Барбара Картленд - Исторические любовные романы