Читать интересную книгу Космические приключения Василия. Перевоспитание нимфоманки (СИ) - Маккей Ален

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 57

— Нет, — показала головой эльфийка. — Сидит в комнате и даже из-под одеяла не вылезает.

Похоже, сцена убийства сильно травмировала её. Но нужно как-то заставить её составить портрет убийц.

— Мне привести её сюда?

— Нет. Я сам схожу к ней.

В этот раз дверь в комнату не была заперта. Но Эвлистиция по-прежнему лежала на кровати, укрывшись с головой одеялом.

— Можно с тобой поговорить? — вежливым тоном обратился я.

— Отстаньте, — фыркнула та в ответ.

— К сожалению, не могу, — не сдавался я. — Видишь ли, чтобы поймать похитителей и спасти Ангелиту, нам очень нужна твоя помощь.

— Я ничем не могу вам помочь, — продолжила упираться Листа.

— А вот и нет. Нам сейчас нужно составить портрет убийц. А единственный кто может это сделать, это ты. Ведь кроме тебя их никто не видел. Поэтому очень прошу, помоги.

— Я ничего не помню, — зажав голову, произнесла она.

— Понимаю, тебе тяжело это вспоминать. Но ты должна постараться. Хоть что-нибудь. Может какие-то приметные вещи, рост, раса, может у кого-то был акцент, или какие-то особенности в походке?

— Ничего не помню.

— Принцесса Эвлистиция! Очень прошу Вас, постарайтесь припомнить хоть что-нибудь. Ведь от этого зависит судьба Ангелиты.

— Да что вы пристали! Сказала же, ничего не помню!

С этими словами, принцесса развернулась на другой бок и сильнее укуталась в одеяло.

— Неужели тебе плевать на судьбу своей подчинённой? — серьёзным тоном спросил я.

— Уж не тебе это говорить! Строишь из себя самого заботливого. А чего тогда так долго не возвращались? Были дела поважнее?

— Я вообще-то был в полицейском участке. И вернулся сразу, как смог!

— Ну да, конечно! Так я и поверила.

— Как вы не понимаете, Капитан старается помочь нам, хотя это вообще не его проблемы, — вступилась за меня Турмалин.

— Старается ради нас? Ну да, конечно! — принцесса рассмеялась. — Именно поэтому застрял на Норстисе с какой-то бабой, пока мы тут сидели и места себе не находили.

— Принцесса! Что вы такое говорите?

— Правду!

— Да с чего вы это вообще взяли?

— Потому что от него их молоком воняет. И явно он его не в магазине купил! Но если не веришь, спроси его самого.

Турмалин уставился на меня. А я почувствовал, как начал краснеть от злости и смущения, ведь она была права.

— Я вообще-то добывал информацию о ваших похитителях-убийцах, — начал оправдываться я. — И вообще, если бы не вы, я бы в том участке даже не оказался.

— Так значит, вы должны поблагодарить меня за то, что смогли провести столь чудесный вечер.

Ах ты мерзкая стерва!

Больше всего мне хотелось снять ремень и выпороть её. И в этот раз я еле сдержался, чтобы, правда, этого не сделать.

— Принцесса, — печально позвала Турмалин. — Очень прошу, помогите.

— При нём, говорить ничего не будку!

Так, стоп. Она что, приревновала, что я был с другой женщиной?

Мысль была очень странной, но всё указывало именно на это.

— Да пожалуйста! — буркнул я и протянул Турмалин планшет. — Там открыта программа, создающая подробный портрет по описанию. Как закончите, приноси в переговорную. Буду ждать там. Постарайся как можно подробнее описать, всех кого там видела.

— Без вас знаю! — вновь фыркнула Листа и, высунувшись из-под одеяла, забрала у Турмалин планшет.

Походу и правде ревнует, — усмехнулся я и вышел из комнаты, оставив их вдвоём.

Глава 26

Враги

Зайдя в переговорную, я сразу набрал Свечкина.

— Ну как, готовы портреты убийц? — сразу поинтересовался тот.

— Эвлистиция сейчас из описывает. Так что, думаю, скоро увидим их рожи. А что у тебя? Удалось что-нибудь узнать?

— Для начала я проанализировал все данные, что успела собрать полиция.

— Им удалось что-то собрать? Я удивлён.

— Вообще они молодцы. Проделали неплохую работу.

— Ну да. Обвинять ни в чём не повинных людей… Те ещё молодцы.

— Ты будешь слушать, или собираешься и дальше перебивать?

— Прости-прости. Я весь во внимании. Так что им удалось выяснить?

— У них, и правда, был список подозрительных личностей и ты там шёл на первом месте.

— Ну, спасибо.

Андрей смерил меня осуждающим взглядом.

— Молчу!

— Ты наверно знаешь, что весь Норстис утыкан моими системами слежения. С их помощью пару лет назад им удалось снизить уровень преступности практически до нуля, ведь любого злоумышленника удавалось отследить по камерам за считанные минуты. Вот и в этот раз они сразу стали просматривать камеры в районе склада.

— И чего они тогда не задержали настоящего преступника, а стали следить за мной? Меня и близко у того склада не было.

— Всё потому, что в тот день, большая часть записей с камер в том районе была стёрта. Единственное, что они смогли увидеть, как твоя принцесса входит на склад в сопровождение двух мужчин, которые вскоре умерли. И дальше на протяжении часа, абсолютно ничего. И это очень странно.

— Что же в этом странного? Просто преступники подчистили за собой все хвосты. Вот и всё.

— Странно то, как им это удалось. Я же уже сказал, что там стояла одна из моих лучших систем наблюдения. И чтобы подчистить файлы даже с одной камеры, нужно обойти мою систему защиты. А она там, поверь, совсем не простая. Они же стёрли целый час записи со всех камер во всём районе. Ещё и удалили настолько основательно, что даже мне до сих пор не удалось их восстановить. Так что это дело рук очень опытного хакера.

По лицу Андрея чувствовалось, что он злился. Ну конечно, ведь кто-то бросил вызов лично ему. Теперь, пока не найдёт этого стирателя, точно не успокоится.

— Поняв, что не могут увидеть, кто входил на склад, — после небольшой паузы продолжил Андрей, — полицейские составили список всех инопланетных кораблей, что посещали Норстис за последние несколько дней и просмотрели все записи их прибытия и отлёта. Так они и вышли на тебя.

Я скептически уставился на него.

— Не делай такое лицо. В день убийства ты прилетел в Стантар и вышел с корабля в компании двух эльфиек. Одну из которых после видели входящей на склад. Откуда она пропала, оставив после себя два трупа. Логично, что они подозревали именно тебя.

— Ты-то хоть веришь, что я не причём⁈

— Не задавай глупых вопросов. Если бы не верил, то не стал бы тебя вытаскивать из участка. Но, ты был не единственным подозреваемым. Ещё в списке числилось сто тридцать семь кораблей. А так как я знаю, что ты этого не делал, то список сузился до ста тридцати шести.

— Да это ведь все корабли, что там были. Если будем пробивать каждый из них, это займёт просто немерено времени…

— Мы и не будем это делать. Если отталкиваться от информации, что похищенная эльфийка пропала из поля досягаемости утром следующего дня после убийства, значит нам нужны только те корабли, что покинули Стартар именно той ночью. А это уже всего пятьдесят два корабля.

— Но это тоже очень много.

— Надеюсь, когда будет готов портрет убийц, список сузится ещё больше. Пока же я попробовал проверить остальные камеры в соседних районах.

— И чем это может помочь?

— Принцесса ведь упомянула, что преступников было трое и среди них два качка. Вот я и стал искать подходящую под описание троицу. Только никого подобного так и не увидел. А ещё я проверил камеры в Брандре, откуда похитили вторую эльфийку. Так вот, там тоже абсолютно ничего. Я видел, как подходящая под твоё описание голубоволосая девушка заходила внутрь. Но наружу она после этого не выходила ни в каком виде.

— То есть?

— Никто насильно в тот день не уводил её оттуда. И ни с какими подозрительных пакетов, чемоданами или сумками никто тоже не выходил. Так что, если в номере её нет, то она просто испарилась.

— Что за чушь? А как же следы борьбы?

— Я не сказал, что к ней никто не заходил. В тот день около гостиницы, в которой она остановилась, видели пару орков. И те, правда, ошивались около её номера. Но потом оба вышли и спокойно направились к своему кораблю. При этом эльфийки с ними не было.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Космические приключения Василия. Перевоспитание нимфоманки (СИ) - Маккей Ален.
Книги, аналогичгные Космические приключения Василия. Перевоспитание нимфоманки (СИ) - Маккей Ален

Оставить комментарий