Мужчины поднялись. Киркленд усмехнулся.
– Он прав, тетя Мегги. Конечно, если невеста Рендалла не предпочтёт сделать все по-своему. Леди Джулия Рейнз, познакомьтесь с миссис Маргарет Гауэн, самой беспокойной из моих тетушек. Обсуждение свадебных планов оставляю на вас обеих.
Джулия поднялась.
– Поскольку моё присутствие больше не требуется, желаю вам всем доброй ночи, и теперь вам, джентльмены, нет необходимости хорошо себя вести.
– Ваши подозрения ранят мне душу, – взволнованно произнес Маккензи.
Рендалл широко улыбнулся.
– А я бы сказал, что она правильно тебя оценила, Мак. Спокойного сна, Джулия, – его взгляд лучше любых слов выразил, как бы он желал присоединиться к ней позже.
Удивленная тем, насколько сильно и ей самой хочется того же, Джулия вышла с миссис Гауэн.
– Давайте выпьем по чашечке чая, за ней вы мне расскажете, какой видите свою свадьбу, – предложила пожилая женщина. Эта неунывающая, трезвомыслящая дама напомнила Джулии миссис Фергюсон из «Королевского герба».
Отдав распоряжение, чтобы чай доставили в её личный салон, миссис Гауэн провела Джулию в обставленную удобной мебелью гостиную.
– Устраивайтесь поудобнее, леди Джулия, – она махнула в сторону кресел. – Уверена, если вы пожелаете, то поведаете мне очень интересную историю, милочка. Майор Рендалл и не помышлял о женитьбе, уезжая отсюда всего лишь на прошлой неделе.
– Да, решение принято довольно поспешно, но мы уже знакомы с ним некоторое время, – ответила Джулия намеренно расплывчато.
Разочарованная тем, что больше ничего не удастся узнать, но все же не утратив гостеприимства, миссис Гауэн спросила:
– Со слов Таннера у меня сложилось впечатление, что вы желаете пожениться как можно скорее. Какую церемонию вы предпочитаете?
До этого момента Джулия не задавала себе этого вопроса и была вынуждена задуматься.
– Простая церемония в небольшой церкви. Ничего более конкретного я не продумывала.
– Полагаю, вы и майор Рендалл принадлежите к англиканской церкви, – пожилая женщина взяла листок бумаги и карандаш, чтобы делать записи. – Вам нужна англиканская церковь или подойдет и шотландская?
Об этом Джулия тоже не подумала. Но поскольку весь смысл её бракосочетания именно в Шотландии сводился к тому, чтобы дать ей право на развод, они вполне могут следовать шотландским традициям до конца.
– Устроит и шотландская, к тому же, вероятно, так будет намного проще.
– Да, вы правы, – одобрительно кивнула миссис Гауэн. – Прямо на соседней улице находится наша приходская церковь, договориться там о церемонии не составит труда. Что-нибудь ещё?
Джулия, поморщившись, бросила взгляд на свою видавшую виды бесформенную одежду.
– Если удастся выкроить время, мне бы хотелось приобрести более приличное платье. Я не взяла с собой ничего подходящего.
– С этим проблем не возникнет. Моя младшая дочка как раз примерно вашего телосложения, она будет просто счастлива отдать вам один-два из своих нарядов, поскольку получит прекрасный повод купить что-нибудь новенькое. – Миссис Гауэн сделала пометку. – Не имеет значения, насколько простой предполагается церемония, нет ничего важнее того, чтобы все было сделано правильно. У вас в Эдинбурге есть друзья, которых вы бы хотели пригласить на свадьбу?
– Никого, кроме Киркленда. Я вдова и всю жизнь прожила в Англии, – объяснила Джулия. – Моя первая свадьба была грандиозной. Мне хотелось бы, по возможности, чтобы эта совершенно отличалась от той.
– Так и будет, милочка. – Принесли чай, и миссис Гауэн налила им обеим по чашечке. – А теперь расскажите, как бы вы хотели продолжить ваш свадебный день.
Когда Джулия выходила замуж за Бранфорда, все заботы взяли на себя её почтенные родственники. Её же мнение интересовало всех в последнюю очередь. Эта свадьба будет незамысловатой, но такой, как хочет она сама.
И прошу тебя, Господи, пусть и брак тоже окажется таким.
Глава 12
После того, как миссис Гауэн увела Джулию, Мак прикончил остатки портвейна и встал.
– Ну, мне пора. Есть тут игорный дом, который надо бы проверить.
– Следи за кошельком, – посоветовал Киркленд.
– Он туда отправился по каким-то вашим официальным или неофициальным делам? – поинтересовался Рендалл, когда Мак ушел.
– И то, и другое. Плюс его собственные дела, – ухмыльнулся Киркленд. – Не у всех все так просто, как у тебя.
– Война низводит жизнь до основ существования. – Рендалл задумался, что же ждет его впереди. – Но теперь, когда я ушел со службы, все значительно усложнилось.
– Ты и в самом деле уверен, что твой дядя притихнет, как только ты объявишься? – Киркленд, сложив руки на груди, откинулся на спинку стула.
– Нет, но считаю, что вполне могу казаться уверенным, пока события не докажут обратное. – В улыбке Рендалла сквозила ирония. – Тщательно продумайте план битвы, и он не выдержит первого же столкновения с врагом. Давентри, насколько я знаю, в состоянии мыслить здраво, однако вполне может схватиться за пистолет и прицелиться. Справиться с этим в моих силах. Гораздо сложнее уберечься от наемных убийц, поджидающих в темных переулках. Но ради Джулии я надеюсь, что и эту опасность удастся избежать. Она уже и так достаточно натерпелась из-за семейки Рендаллов.
Киркленд прищурился.
– Никогда не был знаком с Бранфордом, да и ты о нём не упоминал. Он был настолько плохим человеком?
– ещё хуже. – Рендалл знал, что он никогда полностью не сможет понять, что значит быть юной девушкой во власти Бранфорда. Джулия тогда была чуть ли не ребенком. Зато он достаточно хорошо изучил своего кузена, чтобы от одной мысли о том, что пришлось пережить Джулии, у него мороз прошел по коже.
– Ты бы обрадовался предлогу убить Давентри? – вдруг спокойно спросил Киркленд.
Сдвинув брови, Рендалл задумался. Дядя никогда не признавал, что его сын жесток, даже отказывался проверить, виноват ли тот в своих варварских поступках. Именно это дало Бранфорду возможность издеваться как над Рендаллом, так и над Джулией. И, разумеется, в своё время Давентри был не прочь позволить своему племяннику умереть, бросив его на чердаке без всякой помощи.
– Возможно. Но повод должен быть нешуточным.
– Надеюсь, Давентри удастся держать в узде. Иначе, если тебе придется его убить, разразится дьявольский скандал.
– Как умело ты все преуменьшаешь. – Рендалл снова наполнил бокалы. – Пока не забыл: спасибо за поддержку. Мы могли бы пожениться и в Гретна-Грин, но не хотелось, чтобы свадьба прошла тайно.