Читать интересную книгу Лабутены для Золушки - Алиса Квин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 58
себя. Зачем она позволила себе так поверить ему? А ведь очень хотелось, чтобы он оказался не таким, как про него говорила Маша. Он казался таким заботливым, таким нежным. А на деле побежал по первому сигналу среди ночи к какой-то девке.

– Дура! Дура! Дура! – ругала себя Лика. – Он никогда не посмотрит на меня, как на равную! Одно слово – лимитчица. Раскатала губу и развесила уши! Идиотка! Теперь все это надо закатывать назад!

Забывшись под утро беспокойным сном, проснулась на рассвете от телефонного звонка.

– Тетя Марина?

– Анжелика, – рыдала в трубку тетя, – приезжай домой! Мне нужно тебе сказать что-то очень важное!

– Тетя Марина, – смутилась Лика, – давай по телефону. Я не могу сейчас приехать.

– Приезжай немедленно! – услышала она грубый мужской голос. – Или мне придется быть с твоей тетей не таким милым.

– Кто вы? – похолодела Лика.

– Приедешь, познакомимся! – рявкнул дядька и отключился.

Девушка стояла с телефоном в руке и бешено колотящимся сердцем. Первой мыслью было позвонить Диме. Потом она вспомнила, как он вчера уехал, и передумала. Но, черт возьми, как же было без него страшно!

Решение пришло мгновенно. Она не хотела больше прятаться и убегать. Лика понятие не имела, что от нее хотели эти типы, но и больше бездействовать она не могла. Из-за нее в опасности тетя Марина, возможно, она виновата в смерти Лучано. Сколько еще людей должно погибнуть?

Не давая себе возможности передумать, Лика быстро оделась, закрыла квартиру, оставила ключи соседке и вышла из подъезда. Моросил противный мелкий дождь. Девушка села в ожидающее ее такси и отправилась на вокзал. Таксист пытался с ней завести беседу, но Лика упорно смотрела в окно и отвечала на вопросы односложно.

На вокзале она сразу же побежала к кассам. Пристроилась в конец очереди. Как назло, в одной из касс технический перерыв, у другой скандалила какая-то женщина в мехах, у третьей стояла целая компания, человек двадцать туристов из Китая. Очередь двигалась со скоростью улитки. Погруженная в свои мысли девушка отстраненно наблюдала за всем происходившим перед ней. Внезапно ощутила запах. Очень приятный и знакомый, он коснулся ее носа, но не успел оформиться в четкое воспоминание, как его сменил другой, удушающий, от которого сознание помутилось и уплыло.

Глава 13

Первое, что увидела Лика, открыв глаза, был ее медвежонок Финки. Он сидел на прикроватной тумбочке и смотрел на нее своими бусинками глаз. Девушка цапнула свою любимую детскую игрушку и прижала к груди. Села в кровати, держась за голову. Состояние было отвратительное. Голова гудела и слегка кружилась, в горле застрял горький ком.

– Где я? – комната была безликая – жалюзи на окнах, кровать и тумбочка возле нее, маленькая дверь, ведущая в ванную комнату. Лика подергала ручку входной двери. Заперто. Также на полу возле тумбочки обнаружился ее рюкзак, в котором она была рада увидеть те самые туфли, в которых танцевала на балу.

– Отлично вообще! – Лика опустилась на кровать. – Меня похитили те самые отморозки, что хотели сделать это раньше, – тихо проговорила она.

Становилось понятно, что ее просто выманивали, не грозила тете никакая опасность. Они нашли ее. Что дальше? Никто не торопился с ней разговаривать и навещать ее. Да и комната, в которой оказалась заперта девушка, походила скорее на гостиничный номер, чем на тюрьму.

Сколько длилось ожидание, она сказать не могла. В комнате не было часов, телефон у нее забрали. Лика выглянула в окно. Довольно высоко – четвертый этаж. Окна выходили в парк. Унылые голые деревья создавали совсем упадническое настроение.

Щелкнул замок в двери. Лика резко обернулась. В проеме стояла красивая статная женщина в красном обтягивающем платье на высоченных каблуках, длинные волосы цвета меда уложены в сложную прическу, минимум макияжа, но невероятно выразительные раскосые зеленые глаза.

– Бонжорно, Анхелика, – ослепительно улыбнулась гостья.

– Здравствуйте, – смущенно ответила девушка, настороженно рассматривая ее.

Женщина грациозно переступила порог.

– Я тебя такой и представляла, – промурлыкала она.

– Мы знакомы?

– Заочно, – в ее речи присутствовала некая неправильность, – меня зовут Люссия, моя дорогая.

В следующий момент Люссия сделала совершенно неожиданное для Лики. Она подошла к ней вплотную, обняла девушку за плечи и расцеловала в обе щеки.

– Ну, здравствуй, дочка! – сказала она, глядя в глаза вконец обалдевшей девушке. Ноги подкосились, и та плюхнулась на кровать.

Лика внимательно рассматривала гостью. Был в ней лоск, присущий аристократкам. Смотрела женщина с интересом, но без враждебности.

– Простите, – откашлялась Лика, – я вас не знаю.

– Конечно же, не знаешь, – мило улыбнулась она, – я о твоем существовании узнала несколько месяцев назад. Твой отец никогда не говорил, что у него такая прекрасная взрослая дочь.

– Мне про вас тоже ничего известно не было, – не осталась в долгу Лика, – если честно, то и дальше бы прожила, ничего не зная про вас.

– А ты дерзкая, – ухмыльнулась «мачеха», – вся в отца. Он тоже такой. Был.

Лика сидела, переваривая услышанное.

– Что с ним случилось? – наконец выдавила она.

– Разве ты не знаешь? – удивилась женщина, только девушка ни капли ей не поверила. – Он попал в аварию. Несчастный случай, – она смахнула с глаз несуществующие слезы.

Лика не сдержала всхлипа. Но тут же взяла себя в руки и задала главный вопрос:

– Что вам надо от меня?

– Как, что? Я хотела познакомиться с тобой, милая! Ты так на него похожа! Я безумно его любила! Ты единственное напоминание о нем.

– И именно поэтому по вашему приказу меня пытались похитить возле кафе, потом устроили погром в моей квартире, а потом все-таки усыпили и притащили сюда? Тем более что выманили меня низким образом, я думала, что моей тете грозит опасность! Что вы хотите от меня?

По мере того, как Лика говорила, она сердилась все больше. Гостья растянула губы в кривой улыбке.

– Хорошо, – ледяным тоном сказала она, – мне нужно то, что тебе передал Лучано.

– Мой медведь? – Лика сделала круглые глаза. – Так он итак у вас был все это время.

– Не строй из себя идиотку! – зло прошипела тетка. – Меня интересует ключ! Я знаю, что мой дражайший супруг оставил тебе все наше состояние, а также свою работу, над которой трудился в тот момент, когда мы познакомились.

– Поэтому вы убили поверенного моего отца?

– Что ты, милая, – тон женщины вновь стал приторно-сладким, – никто не виноват, что он разбился на машине!

– Да, а пулю в голову он сам себе пустил! – усмехнулась девушка.

– Вот видишь! – развела руками гостья. – Я не могу нести ответственность за поступки других людей! Кто может предугадать, что случится в

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лабутены для Золушки - Алиса Квин.
Книги, аналогичгные Лабутены для Золушки - Алиса Квин

Оставить комментарий