Читать интересную книгу О моём перерождении в меч. Том 3 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 102
можешь думать ни о чём, кроме собственной выгоды. Чтобы это исправить, нужно тебя немного наказать. Не волнуйся. Ведь это кнут любви.

Самое ужасное, он за всё это время ни разу не соврал. Я с самого начала и до конца использовал Знание лжи, он всё это серьёзно говорит.

Свято верит в тот абсурд о помощи миру, и те слова про «кнут любви» тоже проявление полной самовлюблённости, каждое слово — серьёзно.

Отвратительно. У меня даже живота нет, но чувствую тошноту. Что с этим парнем. Настоящие гопники настолько противные существа? Я не чувствую от него ни сумасшествия, ни неадекватности. Видно только его честность.

«— У меня сейчас реально мурашки по коже.»

Пока Серудио говорит, я чувствую как у Фран зарождается желание его убить. Постепенно к ней пришло понимание, что он хочет украсть меня у неё.

(- Как его убить?)

«— Ну, подожди немного.»

На самом деле, убить его сложновато. Вопрос тут не в силе, а в том, что у него титул виконта. Убей мы его сейчас и в будущем точно возникнут проблемы.

Тогда что, убежать? Побег устроить несложно. Но даже если сейчас мы убежим, он ведь не отстанет. Что же делать.

— Что же, ты решила отдать мне меч? Если денег не хватает, я ещё добавлю. Простолюдину этого на несколько лет хватит с излишком.

Предложенная сумма — 500000 золотых. Не слишком ли дёшево? Это же Демонический меч, а? Пятьсот тысяч? Он меня недооценивает.

— ……

Фран была слишком зла и ошеломлена, чтобы что-то говорить, но он расценил её молчание как поднятие цены. Вздохнув, Серудио снова заговорил.

— Даже этого не хватает? Думаю, слишком скучно жить, заботясь только о деньгах.

Прикрываясь такими наставлениями, в конце концов он просто говорил то, что выгодно для его теории.

— В таком случае, может станешь моей любовницей?

«— Ч… Чё-о-о-? Что этот ублюдок вякнул?»

— А ведь неплохо будет, да? Личико у тебя такое себе. Это будет честью для тебя. Обещаю тебе достойную жизнь в качестве любовницы. Для полузверя вроде тебя это невиданное вознаграждение.

— ………

— Недостатка денег не будет точно, так что соглашайся. Такого предложения ведь достаточно?

Неужели он даже о собственной жизни не заботится? Похоже, он уверен в том, что Фран должна быть рада и благодарна такому предложение, и ни капли не сомневается.

Ха-ха-ха, сделать Фран своей любовницей? Мало того, что он хочет меня забрать, так ещё и Фран любовницей сделать? Он ведь так сказал, этот чёртов ублюдок-лоликонщик?

Фран, похоже, не уловила смысла и в недоумении смотрела на него. Это хорошо, пойми она, и он бы наверняка заметил плохое выражение на её лице.

(- Наставник?)

«— …….»

(- Наставник? Что делать?)

«— Фран, я кое-что придумал.»

(- Мм?)

«— Повторяй всё точно как я скажу, ладно?»

(- Хорошо.)

И Фран пересказала мои слова Серудио.

— Мм. Этот меч выбирает владельца. Если его заберёт силой тот, кого он не выбирал, то умрёт.

— Ха-ха-ха. Всё хорошо. Он обязательно меня выберет.

— Мошенник, обманывающий людей, сгорит; вор, крадущий чужое, будет отравлен; простые негодяи отдадут свои жизни.

Ну как, он всё ещё хочет меня? Если и это его не остановит, то я не против забрать у него процентов 80 жизни, и кастрировать в придачу.

— Эх, хватит уже, отдавай меч.

— Верно. Быстренько делай что говорят.

— Наш господин — занятой человек, не мешай ему.

Его дружки туда же. Парень плут ухмыляется.

— Господин, возможно лучше применить немного насилия и забрать его уже? Такая маленькая девочка всё равно не поймёт объяснений.

А может этот плут подначивает чёртового красавчика? Серудио кивнул в ответ на его слова и с надменным видом приблизился к Фран.

— Верно. Пусть сейчас ты и не понимаешь, потом будешь благодарна.

Парни сзади вытащили оружие, и почувствовалась жажда убийства. Будто показывают, что будет, если Фран не отдаст меня.

Кстати, они что, не видели поединки Фран? Не сказал бы, что они очень сильные. Или они считают, что раз аристократы, от никто не осмелится нанести им вред?

— Будь хорошей девочкой, отдай.

— Правда можно?

— Да можно, отдавай уже, девчёнка!

Ну мы их предупредили о смерти, и всё равно хотят забрать?

Ну, тогда ничего не поделаешь, да? Фран ведь и не собиралась врать. И мой гнев тут совсем ни при чём.

Искатели, снующие тут вокруг, этому свидетели. Фран ясно сказала, что экипируй он меня, умрёт. А он сам, насильно захотел забрать меня.

«— Фран, можешь отдать ему.»

— Хорошо. Я не отвечаю за это.

— Да-да. Хорошо, что послушно отдаёшь.

И Фран передала меня в руки Серудио. Мне было так противно, что аж страшно, но я держался.

Хм. Божья кара не активировалась. Речь шла о намерении экипировать… Значит, пока просто держишь в руках, ничего страшного.

Ну в общем логично. Активируйся она уже от того, что кто-то чужой меня держит, даже к кузнецу сходить бы не удалось.

Думаю, если он повесит меня на бедро и попробует использовать, я автоматически добавлюсь в экипировку… Но нужно действительно иметь намерение экипировать меня. Так было и с Фран, когда мы впервые встретились.

Но от Серудио почему-то почувствовалась магия. А, вот оно что. Сначала хочет использовать Контроль оружия и подчинить меня, а затем уже экипировать.

Если бы его навык Контроля оружия был выше, чем мой навык Невосприимчивость к контролю, я планировал применить Пожирателя навыков и забрать Контроль оружия себе, но похоже моей Невосприимчивости достаточно, чтобы избежать его Контроля.

Этот навык нейтрализовал всю магию, выпущенную Серудио.

— Хмм? Чего это?

Он ещё не понял, что я полностью нейтрализую его магию. Но контролировать меня у него не получается. Отлично. Я ничего не имею против божьей кары… но наказать его собственноручно тоже хочу.

Для начала использую Огненный меч. Конечно же, магической энергии я в него направлю предельно много.

— Горячч-ч-ч!

Ха-ха, бедняга! Используешь уникальный навык Контроля оружия, и уже расслабился, что и меня контролировать сможешь? Посмотрим, как изменится твоё лицо от внезапной горячей атаки.

— Почему? Он ведь должен меня выбрать! Почему этот меч мне не подчиняется?

Бе-с-по-ле-з-но!! Но ведь реально верит в свою избранность, эх. Что-то у него устаревшие взгляды.

— Н-не могу отпустить! Чёрт!

Используя телекинез, я буквально приклеился к руке Серудио, и убежать тот тоже не мог. Я влил всё, что мог, в развитие Катапульты. Пусть он и ранг А, так просто отделаться не выйдет.

— Гха-а-а!

Он не убежит от меня, как бы не пригорала его кожа. Я продолжил: изменил свою форму и вырастил

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия О моём перерождении в меч. Том 3 - Ю. Танака.
Книги, аналогичгные О моём перерождении в меч. Том 3 - Ю. Танака

Оставить комментарий