Читать интересную книгу Ответный удар - Чарльз Ингрид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40

Скал пригладил свои усы и протянул:

— Однажды я дал тебе нож…

— Я знаю.

— Ты ничего не знаешь! — вспыхнул фишер. — Ты ничего не знал тогда и ничего не знаешь сейчас. Этот нож символизирует уважаемого врага. Он означает милосердное убийство, если проиграна битва. Мы все доверили тебе ускорить нашу смерть, если мы проиграем битву за Миствальд. Я верил тебе, как другу. Но ведь ты собираешься пойти к ним, не так ли?

Джек положил свою руку на бронекостюм. Он действительно хотел пойти и посмотреть, можно ли проникнуть в лагерь.

— Скал, ты ничего не понимаешь… — покачал головой Шторм.

— Я все понимаю! Ты предалсвоего императора, а теперь предаешьи нас!

— Я не предаю вас. Но я совершенно не собираюсь прогонять Зеленых Рубашек с планеты. Дай мне время на то, что мне нужно сделать.

— Ты не будешь с ними сражаться?

— Нет.

Скал тяжело вздохнул. В его янтарных глазах показались слезы:

— Что я должен буду сказать Совету? Что я должен буду сказать о наших погибших?

— Передай Совету, что я постараюсь встретиться с людьми, которые строят здесь несанкционированную базу. Я проведу переговоры, если Совет разрешит им здесь остаться. А что касается убитых… — Джек пару минут помолчал. — Так возможно, что их убили траки. Пока мы не знаем этого.

— Но их могли убить и Зеленые Рубашки!

— Я знаю. Передай старейшинам, что я приношу им извинения за высокомерие и жестокость человеческой расы. Мы не всегда умеем признавать разумность и ценность других существ. Я постараюсь, чтобы семьям погибших предоставили какие-то льготы в торговле, и еще — я постараюсь, чтобы перед ними извинились.

— А умеют ли эти люди приносить извинения? Джек утвердительно кивнул:

— Да, безусловно. Мы умеем делать это. Фишер успокоился и опустил хвост:

— В таком случае, мой дорогой друг, я вернусь один и расскажу старейшинам, что ты изменил нам из самых благих побуждений. А если они нападут на тебя… Нет, я не думаю, что тебя будет так уж легко уничтожить в этих доспехах. Но если тебя убьют, я отомщу за тебя.

Скал протянул на прощание свою лохматую лапу. Джек с облегчением пожал её. И вдруг он услышал где-то вдалеке свистящий звук, а вслед за этим увидел в небе ослепительную вспышку. Свист стал более отчетливым.

— Черт знает что! — крикнул он. — Скал, беги! Слышишь, беги в лес!

Джек мгновенно снял с Боуги шлем и стал расстегивать бронекостюм.

— Что это? — спросил удивленный фишер.

— Это ж надо! А я еще собирался незамеченным проскочить мимо охраны! Джек сбросил с себя ботинки и бронежилет. — Это тракианские боевые корабли. Сейчас они будут атаковать базу. А еще позже весь этот район будет наводнен войсками траков. Ты не можешь идти со мной. — Джек тяжело дышал. Он спешил сбросить с себя оружейные пояса.

— Но ведь ты не скажешь мне, друг, что они… — Скал уставил палец в раскалывающееся от грохота небо —… не взяли тебя под прицел?

Этого Джек сказать не мог. Миствальд находился за пределами Доминиона, и здесь мирное соглашение не действовало. Так что на его броню траки могли реагировать так, как хотели.

Фишер победно выгнул черные лохматые брови:

— Вот видишь! Значит, хоть кому-то из нас надо спастись для того, чтобы забрать назад твое извинение!

Джек впрыгнул в бронекостюм, закрепил датчики и проверил показания приборов. Скал засунул морду внутрь скафандра и посмотрел на замшевую прокладку с Боуги.

— Ага! Так вот это, значит, и есть твой напарник? — спросил он.

— Да.

— Интересно…

— Проверь-ка ты лучше свое вооружение! — крикнул ему Джек, приводя в боевую готовность перчатки. — Боуги, отключи электрошок, а потом — переходи на боевой режим.

“Хорошо, босс!” — тотчас же отозвался Боуги.

Истребители траков были уже совсем близко. Земля задрожала, боевые космолеты Зеленых Рубашек один за одним стали подниматься в воздух.

Джек проверил свои прицельные сетки. Зеленые Рубашки должны были благодарить Бога за то, что это был первый залет траков. Иначе… иначе их ожидал бы массированный бомбовый удар. Судя по всему, у траков не было наземной базы на этой планете, и поэтому они решили обойтись оружием малого радиуса действия. Послышался гром. Кажется, надо было спешить. Он обязан был добраться до Зеленых Рубашек, пока траки не уничтожили базу. Джек схватил фишера на руки и побежал.

* * *

Калин отошел от экранов внешнего наблюдения. Проклятые траки! Даже в этих сгущающихся, ослепших от дождя сумерках, ощущалось их присутствие. В последнее время Святой Калин чувствовал себя узником. Кажется, траки об этом знали, но их это нисколько не беспокоило. Он сжал кулак, сделал глубокий вдох и постарался успокоиться. Иногда ему было достаточно один раз посмотреть на жуков, охранявших вход в штаб-квартиру уокеров, чтобы потом болеть несколько дней.

Судя по всему, его друг Пепис сошел с ума. Во всяком случае, другого объяснения происходящему Калин найти не мог. В последнее время император старался проникнуть даже на самые маленькие, явно ненужные ему планетки. Что его толкало туда? Что? Наверное, жажда власти. Да и во всех беспорядках, происходящих вокруг, все больше чувствовалась рука императора. А уж об этом предательском и безумном договоре с траками и говорить не стоило…

Из сообщений, поступавших к нему с Внешней границы, Калин знал, что свободолюбцы, взбунтовавшиеся против Пеписа, сдаваться не собираются. Они готовы на все — вплоть до полномасштабной войны с Триадским Троном. А такую войну при наличии очень серьезной угрозы со стороны ат-фарелов император себе позволить не мог.

Святой Калин ожидал Динаро. Тот должен был доставить ему последние сообщения. Пепис контролировал все каналы связи уокеров, так что самым надежным способом доставки информации становился человек. После инцидента с Гиббоном Калин не знал, может ли он доверять Динаро. Похоже, тот догадывался, что отношение к нему Его Святейшества изменилось.

За дверью послышались шаги. В комнату вошел Джонатан, а следом за ним — и воинственный уокер Динаро.

Калин приветственно кивнул:

— Здравствуй, Динаро! Какие новости?

— Ваше Святейшество, Фарфунг ушел под защиту императора. Это было сделано для того, чтобы как-то защититься от ат-фарелов.

— Ушел?.. Подожди… Что ты имеешь в виду под этим словом?

— Жители планеты отреклись от миссионеров и попросили защиты у Пеписа. Хотя… я не думаю, что ат-фарелы в ближайшее время могут напасть на них…

— Все понятно. — Калин подошел к столу из красного дерева и погладил рукой тонкие причудливые прожилки. Древесный узор, сотканный из солнечных лучей и шорохов леса, всегда успокаивал его. — А что, ат-фарелы действительно готовились к атаке?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ответный удар - Чарльз Ингрид.
Книги, аналогичгные Ответный удар - Чарльз Ингрид

Оставить комментарий