Читать интересную книгу Любовница бродяги - Джо Гудмэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 115

Реакция его была на удивление быстрой для человека, только что очнувшегося после тяжелого сна. Ренни не успела опомниться, как оказалась у него на коленях.

— Какая колючка попала вам под седло? — глухо проворчал он, отбросив подушку на пол.

В ответ Ренни смерила его раздраженным взглядом.

Джаррет не смог удержаться от улыбки. Ренин неловко распростерлась у него на коленях, платье запуталось у нее в ногах и перекрутилось на талии. Корсаж плотно сдавил грудь, не давая глубоко вздохнуть. Прическа после сна была не в лучшем состоянии. Волосы нелепо курчавились на затылке, одна прядь дерзко торчала возле уха.

— Боже мой, при виде вас сердце мужчины может остановиться, — сказал Джаррет.

Ренни успела покраснеть, прежде чем поняла, что услышанное вовсе не является комплиментом. Она толкнула Джаррета в грудь, и он отпустил ее. Ренни неловко упала на пол.

— Если бы я остановила ваше сердце, то оказала бы услугу всем женщинам, — сказала она, высоко подняв голову и выпятив подбородок.

Джаррет задумчиво потер свою чахлую бороду.

— Должно быть, вы правы. Тогда я не смог бы разбивать их сердца.

Ренни захотелось вновь запустить в него подушкой. Взгляд Джаррета остановил ее. Вместо этого Ренни подобрала с пола платок и набросила его себе на плечи.

— Как вы узнали насчет кофе? — спросила она.

— Так вы это признаете? Ренни пожала плечами.

— Не признавать было бы глупо. Вы подозревали с самого начала?

— Когда вы принесли две чашки и не принесли кувшин, меня это удивило. Когда же я попробовал, то все понял. Кофе был чересчур горьким даже по сравнению с тем варевом, которое вы обычно готовите.

— Я делаю нормальный кофе, — переходя в контрнаступление резко сказала Ренни.

Джаррет попытался подавить улыбку и покачал головой.

— Чтобы вас понять, понадобится целая вечность. Вы не испытываете никаких угрызений совести из-за того, что пытались меня отравить, и в то же время страшно обижаетесь, когда я говорю, что ваш кофе слишком крепкий.

— Одно с другим никак не связано. Если бы я знала, как вы относитесь к моему кофе, то положила бы порошок куда-нибудь еще. Я не хотела испортить вкус напитка. И это было всего лишь снотворное, которое мама иногда принимает, а не яд, о чем вы прекрасно знаете. Между прочим вы тоже не особенно раскаиваетесь в том, что так ко мне относитесь.

Все-таки она его достала!

— Леди, что касается бессмысленного упрямства в чистом виде, вы могли бы кое-чему научить… — он запнулся, — …мула.

В невинной улыбке Ренни чувствовалось удовлетворение.

— Вы говорили… — напомнила она.

О чем же он говорил? Ренни явно направила его мысли на другой путь.

— Я подменил чашки, когда вы убирали книгу, а потом дал вам выпить то, что предназначалось мне. Конец рассказа. Вы заснули почти мгновенно.

— Я не подумала о том, что кофе покажется слишком крепким, — с притворной грустью сказала она.

Джаррет наклонился, поднял подушку и запустил ей в голову. Смеясь, Ренни увернулась от снаряда.

Смех у нее сильный, сердечный, заразительный, подумал Джаррет, а не тот вибрирующий, музыкальный, иногда искусственный смех, который он слышал у знакомых женщин. Он смотрел, как она выпрямляется, прижимает подушку к груди. Румянец появился на щеках Ренни, вызов заблестел в глазах, а на губах заиграла прекрасная улыбка.

Она все-таки добилась того, чтобы его сердце остановилось.

Джаррет вытащил из-под себя затекшую ногу и наклонился вперед. Он нахмурился, в голосе его звучала угроза.

— Не кокетничайте со мной. Вы пожалеете о последствиях.

Глаза Ренин расширились, но огонек в них погас. С лица исчезло оживление, черты окаменели.

— Идите вы к черту, мистер Салливан, — тихо, но с достоинством сказала Ренни.

Джаррет встал. Когда кровь прилила к ноге, он еле удержался от стона. Чувствуя неприятное покалывание, прихрамывающей походкой он доковылял до двери, закрыл ее за собой и привалился с обратной стороны. Боль в ноге была ничто по сравнению с болью в паху. Джаррет вспомнил улыбку Ренни. Он едва успел спастись бегством.

Ренни и Джаррет избегали друг друга еще три дня. Хотя Ренни проводила в его обществе не более нескольких минут в день, она всегда чувствовала его присутствие в доме. Она забирала свою еду к себе в комнату и ела в одиночестве, в то время как Джаррет обедал с Каванагами. Он читал в библиотеке, помогал в саду мистеру Каванагу или чистил свой пистолет на кухне под бдительным взглядом миссис Каванаг. Ренни предпочитала одиночное заключение в гостиной, придя к выводу, что избегать Джаррета так же трудно и неприятно, как и находиться в его обществе.

Когда Джаррет появился на пороге гостиной, Ренни решила, что ей это показалось, и потому не сразу отреагировала. Но его обычный образ настолько не совмещался с кипой папок и бумаг, которую он держал в руках, что Ренни поняла — все происходит наяву. Джаррет вошел и опустил бумаги на софу. Они немного сдвинулись на сторону, напоминая раскрытую колоду карт.

Ренни сразу узнала свои папки.

— Подождите, — сказала она, заметив, что Джаррет собрался уходить. — Как вы…

— Я попросил мистера Каванага сходить в контору Уорта» принести то, что вам может понадобиться. — С этими словами Джаррет вновь собрался уходить.

Ренни встала и сделала движение дотронуться до него, но поняв, что намеревается сделать, быстро отдернула руку.

Краем глаза Джаррет заметил это движение. Он остановился и обернулся.

— Я… — В ее глазах появилось беспокойство, пальцы нервно теребили край зеленого платья. — Спасибо вам.

— Пожалуйста.

Несколько секунд они стояли в неловком молчании, глядя друг на друга. Груда папок начала вновь разваливаться, на сей раз соскальзывая с дивана. Они одновременно сдвинулись с места, схватив папки и при этом едва не столкнувшись головами.

Выравнивая стопку, Ренни неловко рассмеялась.

— Кажется, он полностью очистил мой стол и несколько соседних.

— Я сказал ему, чтобы он забирал все. Ночной сторож помог ему, указав ваш кабинет, так что я надеюсь, что вы получили действительно нужные вещи.

— Я уверена, что здесь все, что нужно. Сэм Уитни должен был правильно сориентировать мистера Каванага — он не раз видел, как я работаю вечерами.

Она заколебалась.

— Как я понимаю, о Хьюстоне или Келли ничего не слышно.

— Ничего. Но я решил, что послать Каванага будет не опасно. За ним не следили.

— Я совсем не это имела в виду, — почти извиняющимся тоном сказала она. — Я не ставила под сомнение ваши решения.

Джаррет пожал плечами с таким видом, будто это не имело значения.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовница бродяги - Джо Гудмэн.
Книги, аналогичгные Любовница бродяги - Джо Гудмэн

Оставить комментарий