Читать интересную книгу Опасный горец - Донна Грант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 75

Фэллон спустился по ступенькам к ним.

— Любимчики Дейрдры любят подкрадываться к своей жертве исподтишка.

Кара облизнула губы и перевела взгляд с Лукана на Фэллона.

— Так что же мне делать?

Фэллон поднял руки и скрючил пальцы.

— Вирраны пускают в ход свои когти. Руки у них длинные, но не настолько, чтобы дотянуться до тебя, если ты будешь удерживать их на расстоянии меча.

— Когти на ногах у них такие же длинные, как и на руках, — добавил Лукан. — Они прыгают на свою жертву, отталкиваясь ногами, а потом разрывают ее зубами и когтями.

— Брр. — Кару передернуло.

— Фокус в том, чтобы встать спиной в угол, чтобы они не имели возможности подкрасться к тебе незаметно.

Фэллон кивнул.

— Но будь осторожна — они могут лазить даже по стенам.

Кара не совсем понимала, зачем братья так горячо настаивают, чтобы она научилась управляться с мечом. Судя по тому, что они ей рассказывают, у нее нет ни малейшего шанса против «любимчиков» Дейрдры.

— Расслабься, — проговорил Лукан возле ее уха. Трепет пробежал по позвоночнику от его теплого дыхания у нее на коже. Она обнаружила, что не в состоянии думать, когда его твердое, горячее тело почти прижимается к ней. Это заставило ее вспомнить поцелуй и то, как его руки ласкали ее, и те восхитительные ощущения, которые охватывают ее всякий раз, когда он оказывался рядом.

— Расслабься, — повторил Фэллон. — Пусть Лукан покажет тебе движения.

Она предоставила свои руки в полное распоряжение Лукана, наблюдая, как он ловко рисует ими круги, всегда удерживая клинок меча перед собой.

Когда он коленом раздвинул ее ноги пошире, она беспрекословно подчинилась, слишком захваченная водоворотом кружащихся в ней эмоций и жаром крови, сосредоточившейся где-то внизу живота.

Она вздрогнула, когда что-то вложили ей в левую руку. Фэллон кивнул. Только тогда она увидела кинжал.

— Это тебе тоже понадобится, — сказал он. — Никогда не теряй своего оружия, Кара. Никогда. От этого зависит твоя жизнь.

Впервые с тех пор, как она познакомилась с Фэллоном, его темно-зеленые глаза казались почти ясными, не замутненными вином. Почти.

— Помнишь, как я учил тебя держать меч? — спросил Лукан. — С другим оружием обращайся точно так же. Твердо, но свободно. Без напряжения.

Ей это казалось бессмысленным, но эти мужчины выросли с мечом в руке. Кто-кто, а уж они знают, что говорят.

Она резко втянула воздух, когда Лукан приподнял ее ногу коленом и ринулся вперед. В то же время сделал тренированный выпад мечом, и его острие коснулось груди Фэллона прямо над сердцем.

Лукан кивнул, подбородком царапая ей щеку:

— Хорошо. Давай покажу тебе еще кое-что.

Снова и снова Лукан направлял ее выпады и так и эдак, показывая ей, как прикрываться руками от воображаемых нападений Фэллона. Лукан вертел ее, поворачивал, заставлял отступать назад, но всегда оружие оставалось перед ней.

— Попробуй теперь сама, — велел Лукан, отступая от нее.

Каре тут же стало недоставать его тепла. Ветер с моря хлестал пряди волос, выбившиеся из косы.

Она расставила ноги пошире и согнула в коленях. Меч был поднят в ожидании, как и кинжал. На этот раз ее атаковал Лукан. Она попыталась отскочить от него, но он оказался проворнее, и все закончилось тем, что она отлетела в сторону.

— Неплохо для начала, — прокомментировал Фэллон. Он сел на ступеньки и сделал глоток вина из бутылки. — Следи за его глазами, а не за руками.

— А как я узнаю, когда он атакует, если не буду следить за руками? — удивилась Кара.

Лукан ухмыльнулся:

— Смотри мне в глаза.

Она решила, что братья просто-напросто подшучивают над ней. Она ведь женщина, которая никогда в жизни не держала в руках оружия. К тому же в юбках, которые затрудняют движения. Но она была твердо намерена преуспеть. Они не жалеют времени на то, чтобы научить ее, и она научится.

— Готова? — спросил Лукан.

Кара пристально уставилась в его глаза и кивнула. Довольно долго он просто стоял, наблюдая за ней. Но потом она уловила едва заметное движение в его взгляде как раз перед тем, как он шагнул к ней. Она отскочила от него с разворотом и сделала выпад, приставив кончик кинжала к его боку между ребер.

— Прекрасно.

Похвала подбодрила Кару. Лукан с Фэллоном по очереди атаковали ее. Чем искуснее она становилась, тем стремительнее они нападали. Они помогли ей обнаружить ее слабые места и исправить огрехи.

— Твое преимущество — это быстрота, — сказал ей Лукан. — Используй ее себе на пользу. Если случится так, что тебе придется драться с Воителем, он попытается одолеть тебя при помощи силы. Не давайся ему в руки и сама атакуй как можно чаще.

— Рань его, — добавил Фэллон, — наноси удары столько, сколько сможешь.

Кара кивнула.

— А как насчет вашей силы?

Лукан пожал плечами.

— Я могу подготовить тебя к тому, на что способны мы, но Воители ведь разные. И все же полагаю, тебе не помешает усвоить, чего от них ожидать.

Руки ее начали болеть от такого количества непривычных для нее упражнений. Но так приятно было участвовать во всем этом, знать, что ты кому-то небезразлична.

— А ты не собираешься… превратиться? — спросила она.

Лукан покачал головой, и ветер взметнул его иссиня-черные пряди.

— Пока нет.

— Ты думаешь, что это напугает меня?

— Я в этом уверен.

Она страшилась того, чем он станет, но так же знала, что он не причинит ей вреда. У всех троих братьев было более чем достаточно времени, чтобы при желании причинить ей зло. Однако они учат ее защищаться от себе подобных.

Нет, Лукан не сделает ей ничего плохого.

— Мне же надо учиться, — возразила она.

— Ты это и делаешь.

Не успела она среагировать, как он бросился на нее. Кара попыталась отскочить в сторону, но он схватил ее за талию. Соприкосновение их тел заставило ее напрочь позабыть о защите. А потом она заглянула в его сине-зеленые глаза и совсем пропала.

Дыхание застряло в легких, сердце безумно заколотилось в груди. Желание, поглотившее все остальное, было слишком сильным. Она попыталась отступить, но в результате лишь ткнула острием кинжала ему в руку.

— О Боже, — ахнула Кара. — Прости меня.

Сильные руки Лукана держали ее крепко, юбки запутались у него в ногах.

— Ничего страшного, Кара.

Она покачала головой и бросила оружие, но это не остановило кровь, которая потекла по его руке.

— Я поранила тебя.

— Все в порядке.

— Нет. — Она споткнулась о его ноги, когда попыталась отойти, и оба полетели на землю.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Опасный горец - Донна Грант.
Книги, аналогичгные Опасный горец - Донна Грант

Оставить комментарий