Читать интересную книгу Капитуляция - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

- Ну, хватит! – Раздраженно прорычал Хейл, пытаясь оттащить Сэмюэля. – Отпусти мою сестру, придурок. Прости, Лаура… он слишком пьян, и не понимает, что творит…

- Тебе б не помешал дженмен, а не ирландец в постели, так в-ведь? – спросил Сэмюэль, и в лицо Лауре пахнуло его разящее спиртным дыхание. – Я покажу, что ты потеряла… Один м’нький поцелуй, и все… вы, жены этих мош-шенников ник’гда не против поделиться своими мил…

Внезапно Сэмюэля оторвало от нее и развернуло, словно налетевшим торнадо. Лаура припала к двери, ошеломленная потасовкой между Сэмюэлем и своим мужем. Лицо Джейсона побелело от ярости, черные глаза сверкали. Линдон слабо покачнулся и потерял сознание. Какая-то женщина закричала, другие попадали в обморок. Джейсон отвел кулак и одним точным ударом послал молодого человека в нокаут. Он сделал бы из парня отбивную, если бы Хейл не бросился к нему и не удержал его сзади. Люди хлынули в холл, возбужденно болтая.

- Полегче, Моран, - прошипел Хейл, с трудом удерживая Джейсона. – Нет нужды вытирать им пол. Он не причинил Лауре вреда – я был здесь.

Джейсон замер, пытаясь взять себя в руки. Он вырвался из рук Хейла и подошел к жене, сжав ее плечи. Он обеспокоенно посмотрел на нее. – Лаура…

- Джейсон, я в полном порядке, - неровным голосом выговорила она. – Не нужно было устраивать сцену. Он – просто напившийся мальчишка. Он не хотел…

Ледяной голос матери пробился сквозь гул толпы. – Как вы смеете, - Воскликнула Вильгемина, свирепо уставившись на Джейсона. – Как вы смеете превращать торжественный прием в портовую драку! Может, так ведут себя ирландцы, но не приличные люди! – Ее высокая, худая фигура надменно выпрямилась. – Ваша дорогая одежда и притворные манеры не скрывают того, кем вы в действительности являетесь, невоспитанный деревенщина…

Не в силах больше сдерживаться, Лаура перебила. – Замолчи, Мама.

У Вильгемины от изумления отпала челюсть. Никто из ее детей никогда не осмеливался разговаривать с ней так грубо.

Хейл подавился смешком, бросив на Лауру взгляд, полный удивленного одобрения.

София выступила из толпы и погрозила пальцем Сэмюэлю, который наконец смог сесть и озадаченно держался за голову. – Молодой человек, мне не нравится, когда к моим гостям пристают в моем же доме. – Она повернулась к брату. – Пожалуйста, выведи своего друга на улицу, Хейл.

- Да, мэм, - послушно отозвался он.

- София, - шепотом сказала Лаура, взяв Джейсона под руку, - Думаю, мы лучше поедем домой.

София перевела взгляд с каменного лица Джейсона на расстроенное - Лауры. – Понимаю, дорогая.

Прежде чем они дошли до двери, их остановил Хейл, хлопнув Джейсона по спине. – Я… ээ, хотел извиниться за Линдона. Ему будет чертовски стыдно за все, когда он протрезвеет. – Он протянул руку, и Джейсон коротко ее пожал, оба обменялись удрученными взглядами.

Во время поездки домой Лаура молчала, ей хотелось дать им обоим остыть. Она злилась и была расстроена поведением Джейсона. Не было необходимости устраивать такую сцену! Сэмюэль вел себя оскорбительно, но едва ли был опасен. Проблему можно было решить несколькими короткими словами, и Джейсону это было известно. Он также знал, что если джентльмен и считает необходимым прибегнуть к рукопашной, он никогда не делает этого в присутствии дам.

Как только Джейсон провел Лауру в дом, появилась миссис Рамси, чтобы поприветствовать их. Лаура отослала экономку, и миссис Рамси тотчас же исчезла, по их лицам поняв, что что-то не так. Джейсон развернулся и направился к лестнице.

- Джейсон, подожди, - сказала Лаура, поймав его за руку. – Нам надо поговорить о том, что произошло.

Он стряхнул ее руку. – Нет нужды разговаривать об этом.

- Разве? Ты должен признать, что переусердствовал.

- Это называется не «переусердствовал», когда не даешь пьяному идиоту лапать свою жену.

- Ты не должен был обходиться с ним так грубо. Он не понимал, что делает…

- Черта с два не понимал! Думаешь, он стал бы оскорблять тебя, если бы ты была женой кого-то другого? Женой бостонского аристократа? – Он усмехнулся, не дождавшись ответа. – Нет. Потому что он и ему подобные привыкли шлепать и щипать ирландок-горничных или заглядывать в пивные Северного Района в поисках проституток, и в их глазах тот факт, что ты замужем за ирландцем превращает тебя в…

- Джейсон, не надо, - воскликнула она, обхватив его руками за шею и крепко прижавшись к его неподатливому телу. – Разве ты должен винить себя за то, что ты – ирландец? – Она прижалась умоляющим поцелуем к его шее. – Давай обсудим это как разумные люди. – Она еще раз его поцеловала, на этот раз за ухом. – Пойдем, посидишь со мной у огня.

Какую-то секунду она думала, что он ей откажет, но затем с приглушенным проклятием он согласился и пошел за ней в гостиную. Пока Лаура подвигала мягкий диванчик и устраивалась, Джейсон поворошил угли в камине. Подкинул пучок сосновых веток и березовое полено, оттряхнул руки и сел на пол, подтянув к себе одно колено. Яркий свет камина играл на его растрепанных черных волосах и резких чертах его лица, превращая его кожу в медь.

Лаура сделала глубокий вдох и попыталась подыскать подходящие слова. – Джейсон… слова этого мальчишки Линдона расстроили меня не так сильно, как твоя реакция. – Она смотрела в огонь, рассеянно отковыривая бусины с платья. – Боюсь, что у тебя гораздо больше общего с моей матерью и ее предрассудками, чем ты считаешь, - сказала она. Он бросил на нее грозный взгляд, но она упрямо продолжила. – Глубоко внутри ты, похоже, как и она полагаешь, что аристократка не должна выходить замуж за ирландца. Ты думаешь, что эти два мира не должны перемешиваться. Но ты никогда не сможешь стереть свое прошлое… свою семью… свое наследие. Ты не можешь повернуться к ним спиной и сделать вид, что их не существует.

Джейсон молчал и не шевелился. Лаура сокрушенно вздохнула, подумав, что она с таким же успехом могла разговаривать с кирпичной стеной. – О, ну почему ты должен быть таким упрямым? – Поразглядывав его с минуту, она встала и подошла к рождественской елке в дальнем углу. – У меня для тебя кое-что есть, - сказала она, выбирая маленькую коробочку, завернутую в цветную бумагу. – Я хотела бы подарить его тебе сейчас, а не ждать до утра.

- Лаура, у меня нет для этого настроения.

- Пожалуйста, - попросила она, протягивая ему подарок. – Пожалуйста, я хочу, чтобы ты открыл его сейчас. – Забыв о своем прекрасном платье, она опустилась на колени рядом с ним и положила коробочку ему на колени.

Он безразлично посмотрел на нее. – Полагаю, это имеет какое-то отношение к нашему разговору.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Капитуляция - Лиза Клейпас.
Книги, аналогичгные Капитуляция - Лиза Клейпас

Оставить комментарий