Читать интересную книгу На крыльях надежды - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 47

— А это Лорна, — продолжал Джимми, пропуская мать в холл.

— Как это мило, что вы приехали.

Лорна пошла вперед, протягивая руки. Она задавала себе вопрос, поцелует ли ее леди Брайт, но поняла, что такая идея никогда не приходила в голову матери Джимми.

— Это было трудно, — сказала леди Брайт, — но я все уладила. Джимми всегда преподносит сюрпризы в последний момент. Ты потом это поймешь.

— Я? — Лорна поняла, что не может найти слов.

Джимми был прав — его мама чересчур энергична. Она не была крупной женщиной, но ее доминирующая личность заставляла других людей чувствовать себя незначительными.

— О, папа, ты здесь! — Лорна с облегчением обернулась к отцу.

— Я боюсь, вы измучились после долгого путешествия, — сказал викарий леди Брайт, — в такой жаркий день. Можем мы вам предложить прохладительный напиток или чашку чая?

— Я перекусила в поезде, спасибо, — ответила леди Брайт.

— Тогда пройдем в гостиную, или вы предпочитаете посидеть во дворе? — спросила Лорна.

— В гостиную, я думаю, — сказала леди Брайт. На любой вопрос она отвечала сразу и без колебаний.

— Вам не нужно так жалеть маму, — сказал Джимми. — Она любит путешествовать, ей по душе все, что дает ей движение. Правда, мама?

— Не вполне понимаю, что ты имеешь в виду, — ответила его мать. — Я действительно много путешествую и убедилась, что люди работают более эффективно, если время и энергия не тратится на неприязнь к тому, что они делают. Я уверена, вы согласитесь со мной? — добавила она, поворачиваясь к викарию.

Лорна подумала, что ни один человек, даже самый смелый, не отважился бы не согласиться с леди Брайт!

— Конечно, вполне… — сказал ее отец. А ваш муж? Как он поживает? Прошло столько лет с тех пор, как мы встречались.

— Вы вместе были в Оксфорде, не правда ли? Он говорил мне об этом, когда получил ваше письмо, которое нас изрядно удивило.

— Я думаю, это был большой сюрприз для всех нас, — мягко сказал викарий.

— Включая меня! — вставил Джимми. — Как ты знаешь, мама, я никогда не думал, что соберусь жениться добровольно.

— Я полагаю, мы можем радоваться этому в любом случае, — отрезала леди Брайт.

Лорна внимательно наблюдала за ней. Было заметно, что, несмотря на все разногласия, леди Брайт любит его, и все же она говорила с ним жестким тоном, в котором не было другой интонации, кроме саркастического юмора.

— Ладно, разумнее будет сразу поговорить о дальнейших планах. Мой сын говорил мне, что хочет жениться как можно скорее, и просил меня убедить вас, викарий, согласиться на это.

— Я действительно не спешу расстаться со своей дочерью.

— Это понятно, но молодые люди хотят иметь свой собственный дом, и мы не сможем удержать их при себе, ставя им палки в колеса.

— К несчастью, идея самореализации личности не согласуется с мнением папы, — заметил Джимми.

— Этого следовало ожидать, — ответила леди Брайт. — Твой папа достаточно старомоден в своих взглядах.

— Как страница истории, — с удовольствием сказал Джимми.

— Где вы собираетесь жить? — спросила леди Брайт.

— Это нам еще предстоит решить, — ответил Джимми. — Пока я не вернусь в свою эскадрилью, я не могу строить планы. Перед аварией я вел переговоры о переводе; есть вероятность, что меня пошлют за границу.

— За границу! — одними губами прошептала Лорна, но леди Брайт не проявила никаких эмоций.

— Это одна из причин, — сказал Джимми, — почему я хочу жениться поскорее. Я хочу уехать, и я хочу медовый месяц.

— Где ты собираешься его провести? — спросила мать.

— Думаю, мы можем поехать в Корнуэл. Ты сможешь открыть для нас башню, да, мама?

— Смогу, — ответила леди Брайт. — Конечно, это потребует определенного объема работ, но я все сделаю.

— Отлично! — сказал Джимми. — А потом мы можем приехать к тебе на день или два перед тем, как я явлюсь на службу.

— Когда ты собираешься уехать из дома? — спросила леди Брайт.

Лорна слышала ответ Джимми; слышала, как леди Брайт обращается к ее отцу, и понимала, что жребий брошен. Через неделю ее свадьба — она станет женой Джимми. В первый раз эта мысль ее не взволновала, вместо волнения она чувствовала усталость и тревогу.

Ей показалось, что леди Брайт осталась довольна своей будущей невесткой, и для этого ей не потребовалось много времени.

«Что бы сейчас ни случилось, — думала Лорна, — я никогда не посмею нарушить ее планы».

— С этим решено, — говорила леди Брайт, — а сейчас я кое-что тебе скажу. Мы с твоим папой, Джимми, рассмотрели вопрос со всех точек зрения и решили, что для нас будет правильнее не приезжать на твою свадьбу.

— Мне жаль, — сказал Джимми, — но я был к этому готов.

— Твой папа не сможет выбраться на целый день, да и путешествие слишком утомительно, — продолжала его мать как ни в чем не бывало. — А что касается меня, выбрать время в ближайшие три недели совершенно невозможно; все общественные организации на моих плечах.

Лорна чувствовала, что напряжение немного спало. Хотя опасения относительно леди Брайт еще оставались у всех, но стало понятно, что сын не испытывает перед ней благоговения и не боится подтрунивать над ее эксцентричностью.

— А теперь, — сказал Джимми, — мы с Лорной пойдем во двор, а ты расскажешь викарию, как повезло ему с зятем. Не раскрывай ему все мои недостатки, мама. Оставь несколько сюрпризов!

— Хорошо, — милостиво сказала леди Брайт, — но следи за временем. Я должна уехать отсюда в половине пятого.

— Я думаю, вы захотите попить чаю в четыре часа? — сказала Лорна.

— Это будет замечательно, спасибо.

— Пойдем! — Джимми взял Лорну за руку.

Лорна позволила увести себя во двор. Как только они ушли достаточно далеко, он сказал:

— Ну, я предупреждал тебя?

— Она совсем меня запугала, — призналась Лорна. — Ох, Джимми! Как ты думаешь, она меня полюбит?

— Если бы ты ей не понравилась, она бы давно уже об этом объявила, — ответил Джимми. — Между нами, я думаю, она в восторге от тебя. Мои предки люди старой закалки, и, я думаю, они смертельно боялись, что я женюсь на певичке из хора или сбегу с замужней женщиной. Папа надеется получить титул баронета, и он хочет сохранить фамильный герб незапятнанным.

— Я надеюсь, он его получит.

— Ты еще не воображаешь себя леди Брайт?

Его шутливые слова направили мысли Лорны в другом направлении.

— Джимми, где Питер?

— Теперь не о чем волноваться, — попытался успокоить ее Джимми. — С парнем все в порядке: я за ним присматриваю.

— Но почему ты вначале не посоветовался с нами? Мы не могли позволить ему так уехать. Как ты не понимаешь? Папа добьется, чтобы его вернули домой.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На крыльях надежды - Барбара Картленд.
Книги, аналогичгные На крыльях надежды - Барбара Картленд

Оставить комментарий