Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня зрелище чужих страданий, мягко говоря, не интересовало. Но остальные выстроились вокруг, комментируя и восхищаясь. Мужеством Вигмарра, который лишь жутко скрипел зубами (так громко, что даже я слышал), подтверждая свое прозвище, и палаческими навыками Гуннара.
Я уже знал, что такая пытка может продолжаться не только часами, но и сутками, потому облокотился на край борта и глядел на далекий-далекий берег, вспоминая свой сон и думая о том, что мои Волки никогда бы не стали зря мучить жертву.
Наконец мои нервы не выдержали. Я растолкал зрителей, глянул мельком на обезображенное лицо Вигмарра и рявкнул злобно:
– Всё, Кот, заканчивай представление. Вы, все! Ну-ка за дело! Развлекаться будете, когда на Сёлунд вернетесь!
Гуннар ослушаться не рискнул. Чиркнул по горлу ярла, и тот отправился в Валхаллу.
Три легкораненых норега достались Гримару сотоварищи. Те их быстренько допросили, а затем, по каким-то своим соображениям, одному перерезали горло и отправили за борт, а других развязали и пристроили к делу: очищать трофейный драккар от крови и мертвой плоти. Я бы с удовольствием задействовал для аналогичной цели недорослей, но у нас теперь имелись рабы, которым и досталась эта неаппетитная работа.
Впрочем, рабы выглядели значительно веселее, чем прежде. Во-первых, их накормили и напоили, во-вторых, их прежних мучителей пустили на корм рыбам. Да, может быть, мы и не лучше, но мы, по крайней мере, не жгли их дома, не насиловали и не убивали их близких. Окажись я в подобной ситуации, я бы, пожалуй, сам записался в рабство к тем, кто замочит убийц моих родных.
Хотя это маловероятно. Такое дело, как месть, я предпочитаю осуществлять собственноручно.
Теперь следовало разобраться с дальнейшим порядком следования.
У нас имелись два драккара и один кнорр. Драккар Гримара с корешами имел шестнадцать румов. Если иваровцы посадят на весла освобожденных норегов, то у них будет аж восемь гребцов. Вернее, семь, потому что кому-то придется встать у кормила. Семь человек, даже таких здоровенных, это для шестнадцативесельного корабля, мягко говоря, маловато.
А что со штатным расписанием у нас?
В рабочем состоянии – шесть молодых, три моих норега в неплохом состоянии (царапины, синяки и ссадины грести не мешают), Юсуф и Уилл с Диком, Стюрмир, Скиди, Пузо и мы с Медвежонком. Ове и Фирст (молодец старина Харальд, который – Щит, как в воду смотрел: понадобился нам второй кормчий) – не в счет. Эти – на кормилах. Еще есть Лейф Весельчак и Уилл, который Ржавый. Ржавый, правда, дохловат, зато у Лейфа – здоровья на двоих. Всего – 21 гребец. Причем в ближайшие два дня один или два – под сомнением, потому что сотрясение мозга – это неприятно. Будем считать – двадцать. И как этим богатством распорядиться? Румов у нас двенадцать плюс десять – на кнорре. Итого – двадцать два. И если в команде Гримара каждый боец – полноценный гребец с изрядной силой и еще большим опытом, то у меня – шесть молодых, из которых, может, двое-трое способны нормально грести, задохлик с испытательным сроком и ленивый пузан с одышкой. И как мне их распределять?
А не обратиться ли мне к специалисту?
– Не тревожься, – сказал мне Ове, когда я огласил свои сомнения. – Лучших посадим на драккар, а остальные пусть на кнорре остаются.
– Почему так? – спросил я.
Ове объяснил. Оказывается, эффективность работы гребца на драккаре – выше. Весла лучше расположены.
– Свартхёвди, Стюрмир, Уилл, Дикон, Юсуф, Скиди, ты, нореги…
– Я на кнорре останусь, – перебил я. – И одного норега возьму, скажем, Гуннара Гагару.
– Еще двоих надо, – возразил Ове. – Десять румов хотя бы заполнить. Там десять и тут десять.
– Хавура бери, – разрешил я. – И Пузо. Он жирный, но здоровый. Пускай работает. Однако у меня к тебе вопрос: как я с оставшимися на кнорре буду поспевать за драккаром, на котором вдобавок – лучшие гребцы?
– Будет ветер – поспеешь, – заверил Ове Толстый.
– А не будет?
– На канате вас потянем! Не боись, хёвдинг! Не отстанете!
– Слышь, Ове, а что это ты такой довольный? – поинтересовался я. – Весь разговор у тебя – улыбка до ушей. Раньше за тобой не замечалось.
– Ульф! Ты пойми: я теперь драккар вести буду! Спасибо тебе!
– Пожалуйста, – я тоже улыбнулся. – Только не утопи его, ладно? – И, заметив, как скривилось круглое лицо кормчего, тут же добавил: – Да шучу я! Знаю, что не по твоей вине, и бился ты славно!
– Кому – шутка, а кому – позор… – проворчал Ове, но, похоже, он уже не обижался.
А я – дурак. На такие темы острить нельзя. Не будь я хёвдинг, за подобную шутку могло и по роже прилететь.
Разобрались. Очнувшийся Медвежонок умял тройную пайку, выслушал мой отчет, всё одобрил и полез смотреть новый драккар.
Рабов распределили по кораблям и загрузили работой.
Затем я собрал всех и провел торжественный обряд приема в хирд двух новичков. Затем – пир из наших на глазах скудеющих запасов и свежей рыбы. Отмечу, что мы уже второй день болтались на месте. Вернее, тихонько дрейфовали по течению, потому что – штиль.
Глава шестнадцатая
Бунт на корабле
Проснулся я с мыслью: надо раздобыть провизию и пополнить запас воды. При первой же возможности. Ознакомил с этой мыслью хольдов и кормчего и нашел полную поддержку.
А еще мы, наконец, тронулись.
Парус висел, как старушечья сиська, так что шли на веслах. Поначалу – неплохо, но потом молодняк скис, и пришлось крепить конец и идти на буксире.
В общем, делали мы от силы пару узлов. И берег, вдоль которого шли, тоже не баловал: никаких признаков человеческого жилья. Пересекать же открытое море без пополнения припасов было рискованно.
После обеда ветер вообще поменялся на встречный, и Ове направил драккар к земле. Логично. Надо встать на якорь, пока нас не снесло обратно.
Что мы и сделали.
За ужином я обратил внимание, что сёлундская молодежь о чем-то сговаривается, искоса поглядывая в мою сторону. Что-то задумали тинейджерыубивцы. Раз так, то занимайтесь делом. Я велел им покормить рабов и обеспечить их помывку. Мужчин – в море, женщин – на палубе, из ведер. Строго предупредил: если кто-то захлебнется, виновные завтра поплывут за кораблем на веревке.
Поверили или нет, но аттракцион устраивать не стали.
Пока сёлундские недоросли трудились, мы с Вихорьком немного поработали с шестами. То бишь с древками от копий. Вихорёк, конечно, умаялся: с его весом и размерами тягать здоровенное весло – тяжко, но держался изо всех сил. Мой новый хирдман Лейф смотрел с большим интересом, потом попросил попробовать.
Я не возражал. Отпустил Вихорька, который тут же без сил повалился на скамью, и поработал с норегом. Весельчак и здесь был хорош. Схватывал на лету. Шестом я работал по базе ушу – китайцы в этом доки, но Лейф очень быстро приспособился, и у нас с ним получилась неплохая игра. То есть именно игра. Я получил огромное удовольствие. Лейф тоже.
– Никогда подобного не видел, – признался он, когда мы закончили и уселись передохнуть на мешки с трофейной шерстью. – Ты очень необычно бьёшься, хёвдинг.
– Я готов учить тебя, – отозвался я. – Ты – великолепный воин.
Весельчак ухмыльнулся:
– Мне многие это говорили, но в последние годы мало кто мог меня побить. Только один человек: Торсон-ярл.
– Ты ему не родич? – поинтересовался я осторожно.
– Нет. Мы бились с ним. До первой крови, иначе я был бы мертв. Он быстр, как берсерк, и могуч, как горный тролль.
– Был, – уточнил я, успокоенный ответом.
– Почему – был?
– Я убил его.
– Ты?!
Я улыбнулся:
– Он был из такой же плоти, как ты и я. Даже не берсерк. Хотя однажды я убил и берсерка. Правда, он был намного меньше Торсона, иначе ты бы всё еще плавал под знаменем Вигмарра.
– Ага! – воскликнул Лейф. – Вот почему ты узнал прием, который я подсмотрел у Торсона! Этим приемом он победил меня.
– А меня – нет, – невозмутимо сказал я. – Лейф, у нас еще будет время поговорить. Похоже, мои люди хотят что-то мне рассказать.
Так и есть.
Ко мне направлялась делегация, возглавляемая Каппи Обжорой. И на физиономиях у всех была написала суровая решимость.
Что это такое? Бунт на корабле?
Каппи Обжора – впереди. За ним – группа поддержки в виде трех сёлундских недорослей.
На юношески гладком личике Каппи была написана решимость, приправленная некоторой долей опаски. Опаска – это хорошо.
– Что тебе надо? – поинтересовался я.
– Хёвдинг… – Точно что-то незаконное. Эко как глазки бегают! – Хёвдинг! Мы хотим, чтобы ты признал нас дренгами. С правом на долю!
Выпалил и ждет. Я встал. Потом медленно сжал кулак… Нет, не попятился. Стоит.
Я поглядел на свой кулак, потом на тинейджера и поинтересовался:
– Мы – это кто?
– Хавур, Тори, Грендель, Ренди, Элаф.
– Почему?
– Мы же бились, кровь вражескую пролили!
– Понятно, – процедил я. – Героями себя возомнили? Знаешь, что было бы правильным, герой?
- Сага о викинге: Викинг. Белый волк. Кровь Севера - Александр Мазин - Альтернативная история
- Победить смертью храбрых. Мы не рабы! - Сергей Лапшин - Альтернативная история
- Варвары - Александр Мазин - Альтернативная история
- Холера. Дилогия (СИ) - Радик Соколов - Альтернативная история
- Записки хроноскописта - Игорь Забелин - Альтернативная история