Читать интересную книгу Имперская мозаика (трилогия) - Олег Маркелов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 252

Раздражение, бешенство, отчаяние, безразличие… Все эти чувства калейдоскопом промчались в его голове, когда он осознал, что выпестованный им проект практически обречен.

Буквально на следующий день после получения отказа от инвесторов к Лакаскаду обратилась независимая инвестиционная компания с предложением выкупить «мертвое» производство вместе с правами на контроллер. То, с каким знанием дела они подошли к этому вопросу, не оставляло никаких сомнений в связи с бывшими партнерами. Никто ничего даже не пытался скрыть. И этот цинизм больше всего бесил Томаса.

Гравитолет тем временем нырнул в темнеющий зев подземного гаража, расположенного под огромным жилым комплексом. Скоростной лифт заставил Томаса привычно сглотнуть слюну. И вот он уже у дверей своей огромной, но уютной квартиры. Получившая команду от коммуникатора дверь скользнула в сторону, пропуская хозяина внутрь.

— Дорогой, ты вернулся? — В холл выскочила высокая стройная женщина в коротком домашнем халатике. — А мы заболтались с Ронгом в ожидании тебя.

— Ронг у нас? — Томас прошел в гостиную, где стоял в ожидании невысокий гурянин.

— Здравствуй, Том! — Ронг протянул для рукопожатия руку. — А я вот решил зайти, пропустить с тобой стаканчик. Давненько не виделись.

— Здравствуй… — Лакаскад пожал протянутую гурянином руку и прошел к встроенному в стенку бару. — Что будешь пить, Ронг?

— Я бы не отказался от холодного пива.

— Дорогая, принеси Ронгу пива! А мне надо что-нибудь покрепче… — Бросив в стакан пригоршню льда, Томас налил полстакана виски, потом, секунду подумав, долил его до краев. — А чем это здесь пахнет? Не пойму.

— Да у вас вообще что-то душно… — Приняв от Лики запотевшую бутылку, гурянин свернул пластиковую крышку. — Может, сбоит система вентиляции? Как у тебя дела на работе?

— Погано, дружище… — Лакаскад, вспомнив о работе, забыл о раздражавшем его запахе. — Похоже, я не по-детски вляпался.

— Ничего, ты у меня умница! — Женщина подсела к расположившемуся на диване мужу и взъерошила ему волосы. — Я верю: ты все сможешь.

— Ой, я совсем забыл! — Ронг поставил недопитую бутылку на журнальный столик. — Мне нужно кое с кем встретиться. Но я обязательно загляну к тебе в ближайшее время, Том. Нам надо о многом поговорить.

— Ладно. Жаль, конечно. Ты не пропадай только… — Томас, отстранив жену, поднялся проводить друга.

— Конечно, о чем речь! Друзья познаются в беде. Ты же знаешь: я всегда на твоей стороне.

Когда, проводив Ронга, Лакаскад вернулся в гостиную, Лики там уже не было. Издалека доносился шум работавшего душа.

— Да и черт с ним со всем! — сам не зная к чему, произнес Томас, возвращаясь на диван и прихватывая по пути из бара початую бутылку виски.

* * *

В кабинете главного координатора ЛСБИ было многолюдно. Помимо агентов Стингрея и Гаррета, собрались несколько высших офицерских чинов ЛСБИ и СИБ, а также Председатель Императорского Совета со своим референтом. Главный координатор не был старшим ни по званию, ни по должности, но, как принимающий на своей территории, по этикету говорил первым:

— Итак, господа, разрешите мне начать. У вас было время по пути сюда ознакомиться с причинами столь экстренного собрания по присланным вам по приват-линиям материалам. Поэтому не будем повторяться и перейдем сразу к определению наших дальнейших шагов… — Аарайдагх обвел собравшихся спокойным взглядом. — В целях сохранения до определенной поры конфиденциальности данной информации мы решили предоставить ее только Императору и Императорскому Совету, руководству Службы Имперской Безопасности в лице присутствующих и отдельным функционерам Личной Службы Безопасности Императора. Таким образом, ни Государственный Совет, ни тем более Государственная Дума не имеют на данный момент никаких сведений по данному вопросу.

— Верное решение. Преждевременное предоставление информации такого рода приведет только к финансово-экономическим потрясениям! — Председатель Императорского Совета лорд Гергей кивнул координатору. — Думаю, у нас пока нет серьезного повода для волнений. Если верить отчетам, составленным в том числе и кое-кем из присутствующих, мы вполне готовы к новой встрече, по какому бы сценарию она ни пошла. Надеюсь, я не ошибаюсь в своих оценках?

Вопрос был адресован в первую очередь генералу Кхаргху, возглавлявшему Службу Имперской Безопасности. Именно его ведомство не руководило, но постоянно тайно и явно курировало действия Военного Департамента — как, впрочем, и многих других ведомств. Он, как и главный координатор ЛСБИ, принадлежал к расе дакхарров. Не поднимаясь для ответа лорду, он лишь почтительно кивнул, прикрыв центральную пару глаз.

— Вы правы, господин Гергей. Империя готова к встрече. Правда, есть одно «но», о котором нельзя забывать в такой ситуации. Те, кого мы встретим, — не люди, не гуряне, не тьяйерцы и не дакхарры. Они совсем другие. И мы не можем даже предполагать на данном этапе, с какими технологиями и средствами вынуждены будем столкнуться. А то обстоятельство, что, как говорится в подготовленном докладе, наш линкор имел неоспоримое преимущество перед боевыми кораблями противника, ничего не значит. Ведь перед группой, скажем, сторожевых кораблей у него тоже будет неоспоримое преимущество. Мы не знаем параметров встреченных нами кораблей по их классификатору. С другой стороны, мы пока не в состоянии создать ничего сравнимого с их щитом невидимости.

— Да, это просто непостижимо! Мы жили, даже не предполагая, что прямо у нашего порога, спокойно наблюдая за нами, притаился неведомый разумный мир! — Председатель Императорского Совета потер виски. — Но коль скоро они не захотели ответить на наши предложения завязать мирный разговор, нам надо готовиться к новой войне.

— Да, господин Гергей, к сожалению, вы, скорее всего, правы, — вновь заговорил главный координатор ЛСБИ. — Хотя еще остается надежда, что после расшифровки и изучения пакета переданной нами информации чужие изменят тактику поведения. Однако, как говорят люди, хочешь мира- готовься к войне.

— Ну что ж… Все мы действительно размышляли над новой проблемой. Поэтому можно, не теряя времени, определиться. Вам, генерал Кхаргх, необходимо срочно усилить подразделения пограничных войск в направлении провинций Меото и Кассандра. Мы немедленно спустим по команде распоряжение для военного департамента провести крупномасштабные учения. Это позволит без подозрений стянуть в один район значительные силы. Поэтому вы, генерал, как куратор этих учений, можете уже сегодня собрать совещание в генеральном штабе. Это, пожалуй, все, что пока в наших силах. Да, Аарайдагх, вашим агентам не нужны разъяснения. Доклад ими составлен полно и, думаю, они вполне разобрались в ситуации. Еще одно. Из Государственной канцелярии получено известие о том, что Трион практически проигнорировал направленную на имя лорда-наместника ноту. Появилась ли у вас, генерал, какая-нибудь новая информация?

— Да, господин Гергей. Информация есть, но она скупа и негативна. В провинцию Трион была направлена небольшая комиссия под руководством офицера Отдела Разведки и Контрразведки. Судя по докладу руководителя отдела, от них нет никаких известий. Мы подготовили запрос наместнику, но лично я считаю, что это лишняя трата времени. Нам нужна хирургическая операция, а не лечебный массаж.

— Добро. Запрос все же дайте. Только жесткий. И готовьтесь к введению военного положения в провинции. Отдайте эту работу армейским костоломам. Думаю, они справятся без вашей помощи. Учитывая проведение наших учений в Меото, пусть используют подразделения Свободного Легиона. Если нет возражений, то нас всех ждут срочные дела. — Председатель Имперского Совета поднялся.

— Еще один вопрос, господин Гергей… — Глава Службы Имперской Безопасности остановил его жестом. — Исследовательский Отдел совместно с рядом разработчиков Военно-Промышленного Комплекса подготовил рабочий экземпляр нового типа вооружения под рабочим названием «Купидон». Проект пока недоработан. Однако мы хотели бы провести неофициальные испытания в присутствии собравшихся сегодня здесь руководителей и выбранных ими экспертов.

— Для чего показывать нам незаконченный проект? — Лорд Гергей удивленно развернулся к генералу Кхаргху.

— Все просто. Как я уже сказал, экземпляр рабочий, создан обходными технологиями. Суть в том, что сейчас на завершение разработок по проекту «Купидон» у нас нет средств. Однако в сложившейся ситуации наш экземпляр может оказаться очень эффективным, что, в свою очередь, повлечет за собой пересмотр лимитов финансирования ВПК на оставшийся срок.

— Для пересмотра лимитов он должен быть не просто эффективен. Он должен быть незаменим! — Председатель Имперского Совета вернулся в свое кресло. — Коротко расскажите, что представляет собой этот ваш «Купидон».

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 252
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имперская мозаика (трилогия) - Олег Маркелов.
Книги, аналогичгные Имперская мозаика (трилогия) - Олег Маркелов

Оставить комментарий