Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не называй меня так! — прикрикнула.
— А как? Ты ничего не знающий о жизни парень! У тебя вместо мозга бабочки летают, а ты думаешь, что все знаешь и умнее всех? Так вот! Ты не умнее и поверь мне, лучше тебе держать свой любопытный нос подальше от меня!
— Замечательно! — фыркнула я, изучая пейзаж, справа от тропинки. Это намного интереснее, чем смотреть на зеленоглазого хама.
— И ты не будешь лезть ко мне с расспросами? — не веря, переспросил Риэн.
— Не буду, зачем ты мне нужен? Вот дойдем до города и будем делать вид, что незнакомы, хоть это практически так и есть! — как можно безразличнее ответила я, стараясь не показывать, как это нежелание говорить о себе меня заело.
— Есть?
— Я даже имени твоего не знаю! — воскликнула я.
— Я же сказал тебе имя!
— Угу, с таким же успехом я мог Идиотом назваться! — парировала я.
— А тебе подходит! — рассмеялся блондин.
— Молчи! — рыкнула я Дику, который уже открыл рот, собираясь что‑то сказать.
— А я знаю, кто ты! — воскликнула я, повернувшись к блондину.
— Кто? — мне показалось, или во взгляде Риэна промелькнуло что‑то похожее на опасение. Что он скрывает? Подумать об этом и сложить два и два он мне не дал.
— Так кто же я? У тебя есть идеи? Оставь их при себе, иначе я перестану спасать твою шкурку!
— Я бы ему не перечил, — протянул Дик.
— И еще. Если тебе уже так хочется с кем‑то поговорить, то общайся со своими зверьками, а ко мне не лезь. Вдруг это заразно? — бросил мне через плечо блондин и пошел вперед бодрым шагом, натянув вновь капюшон на голову.
* * *Когда это невинное занятие под названием 'просверли в спине врага дыру, или сто способов не умереть от скуки' мне надоело, как и разглядывание пейзажа, я обратила свой взор на ласок. Те, не подозревая о моих планах, спокойно бежали себе в стороне, тихо о чем‑то переговариваясь.
— Вам не тяжело бежать? — участливо спросила я у зверьков. Дик, мой вопрос проигнорировал, а вот Дил остановился и заинтересованно поднял мордочку вверх.
— А что? — спросил он.
— Я бы могла тебя понести, — предложила я с азартным блеском в глазах. Жутко хотелось пощупать шерстку животного и разглядеть его поближе. Если раньше я считала их глюками, то теперь, все тщательно обдумав, решила 'плыть по течению', то есть общаться с животными, раз им приспичило. Все же лучше, чем с одним наглым блондином, или собственным животом.
— Дил, не ведись. Она что‑то задумала! — воскликнул Дик, дав брату подзатыльник. Они так мило смотрелись вместе, что я рассмеялась. Реакция Риэна не заставила себя ждать, он обернулся, скользнув по мне безразличным взглядом, после чего посмотрел на притихших ласок и, хмыкнув, отвернулся.
— Докатился, — пробормотал мужчина.
— Ты еще не до того докатишься в моей компании, — довольно изрекла я, вновь повернув голову к Дилу и Дику.
— Дил, как ты можешь сомневаться в честности столь невинного ребенка? — я невинно похлопала ресницами, проигнорировав циничный хмык от Риэна.
— Ты? Честный? Невинный? Ребенок? — медленно спросил Дик, давясь смехом в паузах между вопросами.
— Я, — согласилась я.
— А я тогда благородный олень! — захохотал Дил, вторя брату, а я, представив ветвистые рога на маленькой головке суслика, тоже прыснула со смеха.
— Это ж кто тебе успел наставить рога? — спросила я, перестав смеяться.
— Не было такого! — обиженно засопел Дил, дав брату подзатыльник, чтоб тот перестал ржать.
— Ладно уж, олени, раз вы не устали, то хоть поговорите со мной, — попросила я.
— Это мы можем, — согласился Дил, — о чем?
— Я так понимаю, о кисе вы мне не расскажете? — уточнила я.
— Нет, нам еще наши шкурки дороги. Хоть киска и брезгует такой мелочью, как мы, но может сделать исключение, поэтому мы будем немы, как рыбы, — заявил Дик.
— Мы же львы? — не понял Дил, который, скорее всего, прошляпил начало монолога брата.
— Львы, но мы иногда становимся скользкими и гибкими. Так выживать проще, — Дик принялся учить правде жизни близнеца.
— Ласки, которые львы, которые рыбы! Это только мне так могло с компанией свезти! — подытожила я.
— Наконец‑то! Мы доползли до города! — услышала я голос Риэна, который интонацией выделил слово 'доползли', и, обернувшись, многозначительно посмотрел на меня.
— Угу, — кивнула я, увидев несколько домов вдали. Сил возмущаться по поводу его слов не было.
ГЛАВА 26
Леарина
— Уговор ты помнишь? Я тебя не знаю, ты меня тоже! — сухо сказал Риэн, ускорив шаг.
Чтобы не отставать мне пришлось буквально бежать следом. Через несколько десятков шагов мы оказалась на окраине леса. Впереди была только главная дорога и поворот в город. Пара минут пути и мы с блондином вновь расстанемся. Интересно, куда он путь держит?
— А куда ты пойдешь дальше? — спросила я, пока мы стояли у большого дуба.
— Это мое дело, — ответил блондин и замолчал. Вот и поговорили…
Надвинув капюшон на глаза, мужчина вышел из тени дерева и двинулся в сторону ворот.
— А я? — крикнула я ему вслед.
— Что ты? Уговор помнишь? Тебе направо, мне налево! — крикнул мужчина через плечо, не оборачиваясь.
— Все бы вам мужикам налево ходить… — проворчала я, надеясь, что блондин меня не услышит.
— Ты что‑то сказал? — Риэн остановился.
— Я? Говорю хорошо сходить тебе! — быстро сказала я, искренне веря в то, что мужчина ничего не услышал.
— И тебе того же! — хмыкнул Риэн, прибавив шаг.
Я же стояла, глядя на удаляющийся силуэт едва не со слезами на глазах. Все же успела привыкнуть к этому гаду, хоть он меня и раздражал.
— Вот только бабской истерики мне не хватало! — услышала я, ворчливый голос Дика.
— Вы здесь?
— А где нам еще быть? Здесь мы. Только не рыдай, ненавижу это мокрое дело. Вот у Марты, это белка знакомая, кто‑то стырил орех. Так она два дня рыдала, пока не вспомнила, что сама его съела еще неделю назад, — сказал Дик.
— Бабы… — глубокомысленно протянул Дил, и мы замолчали.
Ласки стояли на задних лапках, стараясь увидеть что‑то интересное на дороге, а я смотрела в сторону города, куда пошел Риэн.
У ворот в небольшом домике, по размеру больше напоминающем будку, сидела охрана. Усиление паспортного контроля? Так у меня и паспорта нет. Что же делать… Пока я судорожно пыталась шевелить пришибленными извилинами, блондин, подмигнув мне, уверенным шагом двинулся к охранникам, надвинув капюшон на глаза.
— Как мне пройти? — задала я вопрос ласкам, которые сидели в траве, ожидая, пока я сдвинусь с места.
— Ты главное им расскажи тот же бред про тетушку, что и Риэну этому, — посоветовал Дик.
— Думаешь, поверят? — недоверчиво уточнила. Риэну было все равно, эти же не столь наивны…
— Ну, этот же поверил, — Дил кивнул головой в сторону зеленоглазого красав… гада, который стоял у ворот и беседовал о чем‑то с охранником.
— Главное лицо поневиннее сделай, — сказал Дик.
— А вы здесь останетесь? — спросила я. Все‑таки привыкла к зверькам, не хотелось с ними расставаться.
— Ну, если ты не будешь нас сильно трясти, то мы можем пойти с тобой. В сумке, — предложил Дик.
— Это может дорого вам стоить, — проворчала я, ожидая, пока ласки заберутся в мою сумку.
— Ой, хлебушек! — услышала я радостный донельзя крик Дила, после чего сумка зашевелилась активнее.
— Или мне это будет дорого стоить… — обращаясь сама к себе, сказала я и пошла к воротам.
— Это сухарь. Не грызи — зубы поломаешь! — донеслось из сумки.
— Я уше понял. Не мог ланьше скашать? — послышалось недовольное сопение Дила.
— А нефиг все в рот совать! — воскликнул Дик.
— Эй, тише там, пассажиры, иначе высажу! — сказала я. После какого‑то невнятного ворчания и шевеления все подозрительно затихло. Это они кусок сыра и сушеное мясо нашли!?
Высказать, весь свой гнев мне не удалось, так как я уже подошла к воротам, где меня остановил 'небольшой' мужчинка, внешне напомнивший мне Верзилу.
— Куда? — рыкнул он так громко, что у меня аж сердце провалилось куда‑то в трусы.
— В г — город, — ответила я, заикнувшись от неожиданности.
— Вижу. Документы! — потребовал охранник. Я замерла, не зная, что делать, и покосилась на Риэна. Тот что‑то продолжал объяснять другому охраннику, размахивая руками.
— Дура, про тетю ври, — услышала я из сумки.
— Так это. К тете я в гости. Из соседней деревни, из этой, что по соседству, — пролепетала я, смущенно улыбнувшись и, вспомнив о наставлениях Дика, похлопала глазками.
— Этой, что по соседству, — протянул охранник, пробуя слова на вкус, — не слышал о такой деревне…
— И не странно. У нас там всего пара домов, — продолжила врать я, видя, что мужчина почти купился, и еще пару раз моргнула невинно.
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Поза 03 (Комедия положений) - Григорий Неделько - Юмористическая фантастика
- Пришествие бога смерти. Том 12 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Юмористическая фантастика
- Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Волшебный секретарь. Книга 10 (СИ) - Шах Лия - Юмористическая фантастика