Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После душа я натянула джинсы и футболку, позволив волосам сохнуть самим по себе. Неважно, я ведь все равно мгновенно вымокну, как покину здание. Проглотив завтрак и почистив зубы, я нанесла на веки тонкую линию бирюзовой подводкой в качестве компенсации всеобщего мрака. В честь дождя я надела свои башмаки, побывавшие в мусорном баке. Я посмотрела вниз и принюхалась. Может быть, я и пахла слегка вареной ветчиной, но в свете всего происшедшего, думаю, это было не так уж плохо.
Я провела инвентаризацию содержимого сумки, чтобы удостовериться, что все необходимые мне блага на месте – наручники, дубинка, фонарик, пистолет, запасная обойма (не очень хорошо, что с тех пор я успела уже забыть, как заряжают пистолет – увы, никогда не знаешь, когда понадобиться прибегнуть к более тяжелым средствам убеждения сбежавших преступников). Я впихнула досье Додда вместе со складным зонтом и пакетом крекеров с арахисовым маслом, на случай непредвиденного перекуса. Схватила ультра крутой черно-фиолетовый приталенный жакет из гортекса (водонепроницаемая ткать – Прим. Пер.), приобретенный в пору, когда я принадлежала к привилегированному рабочему классу, и отправилась на стоянку.
В такие дни лучше читать комиксы, укрывшись пледом и слизывая глазурь с середины печенья «Орео». Такие дни не предназначены для погони за головорезами. Но у меня были затруднения с деньгами, и не приходилось выбирать, когда гоняться за преступниками.
Согласно досье Лонни Додд проживал по адресу 2115 Барнес. Я вытащила карту и уточнила координаты. Район Гамильтон занимает примерно треть Трентона и по форме напоминает клинообразный кусок пирога, который слегка обгрызли. Барнес тянется почти след в след с железнодорожными путями корпорации "Конрейл" точно на север Ярдвилля, начинаясь в нижней трети округа.
Я отправилась по Чеймберз до Броад и срезала по Апполо. От Апполо свернула на Барнес. Небо слегка давало свет, и можно было прочесть номера домов по пути следования. Чем ближе я подъезжала к дому 2115, тем мрачнее становилась. Стоимость недвижимости падала с устрашающей скоростью. То, что начиналось, как респектабельный район проживания «голубых воротничков» в виде опрятных одноэтажных семейных бунгало на участках приличных размеров, деградировало до запущенных низкодоходных и, наконец, не приносящих доход домовладений.
Дом под номером двадцать один пятнадцать был в конце улицы. Трава переросла и уже давала семена. Ржавый велосипед и стиральная машина со скособоченной крышкой украшали передний дворик. Дом представлял собой небольшое шлакоблочное ранчо на бетонном фундаменте. Больше был похож на туалет на улице, чем на жилое строение. Нечто, предназначенное для куриц или свиней. Переднее венецианское окно было, как попало, заколочено листом фанеры. Вероятно, чтобы обеспечить обитателям уединение, пока они разбивают пивные бутылки о свои лбы и наносят увечья.
- Сейчас или никогда, - сказала я себе.
Дождь выстукивал скороговорку на крыше и стекал по лобовому стеклу. Я попыталась поднять свой дух свежим мазком губной помады. Поскольку большого прилива сил это не дало, я добавила голубую подводку, тушь и румяна. Я исследовала себя в зеркале заднего обзора. Чудо-Женщина, на зависть всем. Да, точно. Последний раз я изучающее посмотрела на фото Додда. Не хотелось бы причинить беспокойство не тому человеку. Я кинула ключи внутрь сумки, натянула капюшон и вышла из машины. Постучала в дверь и встала, в душе надеясь никого не застать дома. Дождь, окрестности и хмурый домишко наводили на меня ужас. Если на второй стук никто не ответит, подумалось мне, значит, на то воля Божья, что мне не суждено поймать Додда, и я уберусь к дьяволу отсюда.
Во второй раз никто не ответил, но я услышала звук спускаемой воды в унитаз, и посему поняла, что кто-то внутри все-таки есть. Черт. Я дала несколько хороших тумаков двери.
- Открывайте, - заорала я во всю мощь своего голоса. - Доставка пиццы.
В ответ дверь открыл тощий парень со спутанной шевелюрой до плеч. Он был на пару дюймов выше меня. Босиком и голый до пояса, на нем были только грязные низко сидящие джинсы с наполовину застегнутой молнией. Позади него я могла разглядеть гостиную, напоминающую мусорную свалку. Изнутри несло кошками.
- Пиццу я не заказывал, - заявил он.
- Вы Лонни Додд?
- Да. Что это за дерьмо с доставкой пиццы?
- Это была уловка, чтобы заставить вас открыть дверь.
- И что надо?
- Я работаю на Винсента Плама, вашего поручителя. Вы пропустили день суда, и господин Плам желал бы, чтобы вы назначили новую дату.
- Да пошли вы. Я не буду ничего назначать.
Вода сбегала по жакету, промачивая джинсы и обувь.
- Это займет всего несколько минут. Буду счастлива подвезти вас.
- У Плама нет проката лимузинов. Плам нанимает только две разновидности людей … баб с торчащими сиськами и дерьмовых наемных убийц. Ничего личного, хотя трудно определить что-то под этим плащом, но не похоже, чтобы у тебя были большие сиськи. Значит, остается дерьмовый наемный убийца.
Без предупреждения он шагнул под дождь, сдернул мою сумку с плеча и бросил содержимое на желто-коричневый грубый ковер позади себя.
- Ты можешь вляпаться в кучу дерьма, разгуливая в таком виде, - сказал он.
Я сощурила глаза.
- Ты собираешься сотрудничать?
- А ты как думаешь?
- Думаю, если ты умный, то наденешь рубашку, какие-нибудь башмаки и отправишься со мной.
- Знаешь, а я не настолько умный.
- Прекрасно. Отдай мне мои вещи, И я с удовольствием удалюсь.
Не произносилось еще слов, правдивее этих.
- Ничего тебе не отдам. Было твое – стало мое.
В качестве аргумента я собиралась врезать ему по яйцам, когда он толкнул меня в грудь, швырнув на бетон. Я сильно шлепнулась задницей в грязь.
- Давай сваливай, - заявил он, - или я застрелю тебя твоим же дерьмовым оружием.
Дверь со стуком захлопнулась, и засов встал на место. Я поднялась и вытерла руки о жакет. Я не могла поверить, что стою здесь, как дурочка, и позволяю этому типу прикарманить свою сумку. О чем я только думала?
А думала я о Кларенсе Симпсоне, а не о Лонни Додде. Лонни Додд – это вам не жирный пьянчужка. Мне следовало подойти к нему с более защищенных позиций. И стоять следовало подальше от него, вне досягаемости. И в руках держать спрей, а не в сумке
Мне еще многому нужно учиться, как быть наемной убийцей. Мне не хватало опыта, но даже более проблематично то, что не хватало серьезного подхода к делу. Рейнжер старался мне втолковать, но я пропустила все мимо ушей. Будь настороже, говорил он. Когда идешь по улице, замечай все, каждую секунду. Только отвлечешься – и можешь умереть. Коли охотишься за преступниками, будь готов к худшему.
На тот момент это звучало слишком драматично. Сейчас же, глядя в ретроспективе на все происходящее, это был хороший совет.
Я протопала назад к джипу и встала около него, злясь и ругая себя, Додда и Е.Е. Мартина. Добавила несколько отборных замечаний насчет Рамиреза и Морелли и пнула перед.
- Что сейчас? - орала я дождю. - Что собираешься делать сейчас, ты, гений в юбке?
Ладно, только в одном я была уверена, что не уеду без Лонни Додда, в кандалах упакованного на заднем сидении. Видно, мне нужна помощь, и у меня было два выхода. Полиция или Рейнжер. В полиции у меня могут быть неприятности с оружием. Здесь необходим Рейнжер.
Я закрыла глаза. Мне на самом деле не хотелось звонить Рейнжеру. Мне хотелось все сделать самостоятельно. Хотела показать всем, на что я способна.
- Дьявол гордился да с неба свалился, - съязвила я. Не была уверена, что точно это означает, но чувствовала, что правильно.
Я глубоко вздохнула, стянула перепачканный грязью, насквозь промокший плащ, скользнула за руль и позвонила Рейнжеру.
- Йо, - ответил он.
- У меня неприятности
- Ты голая?
- Нет, я не голая.
- Очень плохо.
- У меня НЯС, засевший в своем доме, но нет ни одного шанса его арестовать
- Ты бы уточнила насчет этих недостающих шансов.
- Он забрал мою сумку, а меня выкинул из дома.
Последовала пауза.
- Не думаю, что тебе удалось сохранить оружие.
- Точно. Хорошая новость, что оружие не заряжено.
- У тебя есть запасные патроны в сумке?
- Может, просыпала несколько пуль.
- Где ты сейчас?
- Перед домом в джипе.
- И ты хочешь, чтобы я явился туда и убедил твоего НЯС вести себя хорошо.
- Да.
- Тебе повезло, что дерьмовые лавры Генри Хиггинса не дают мне покоя. Какой адрес?
Я дала ему адрес и впала в уныние, чувствуя к себе отвращение. Фактически вооружила преступника, а теперь посылаю Рейнжера разгрести это дерьмо. Я должна собраться, приобрести ловкость и быстроту. Я намеревалась научиться заряжать этот чертов пистолет и обучиться стрельбе. Может, я не смогла бы никогда прострелить кишки Морелли, но точно была уверена, что в Лонни Додда могла бы выстрелить.
- Дай пять - Джанет Иванович - Иронический детектив
- Лужёная глотка - Джанет Иванович - Иронический детектив
- Два уха и хвост - Фредерик Дар - Иронический детектив
- Слон для Дюймовочки - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив
- Медовый олигарх - Ирина Хрусталева - Иронический детектив