Читать интересную книгу Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - Primero

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44

— А ты себя–то в зеркале видел?

— Нет еще — знаешь, я ведь занят был.

— Ну, так и я занят, — пожал плечами Малфой, — а если серьезно, то дела помогают отвлечься.

После этой фразы резко расхотелось говорить дальше — у каждого из них была своя боль, которой они пока не были готовы делиться.

— Ну, — неуверенно протянул Драко, — я пойду?

— А… да, конечно, — опомнился Ри, — спасибо, что зашел.

Нахмурившись, блондин поднялся со стула и направился к выходу, а затем, обернувшись, добавил:

— Выздоравливай.

Гарри только кивнул в ответ.

* * *

На следующий день Гарри настоял на том, чтобы его выписали из госпиталя — ужасно надоел вынужденный отдых.

Его лечащий врач, мистер Линдон, поддавшись на уговоры Героя, оформил ему выписку при поручительстве лорда Блэка и директора Снейпа.

Переместившись, все трое просто стояли и смотрели — впереди раскинулась долина посреди которой, гордо рея флагами, возвышался величественный «Хогвартс».

Хотя ремонтные работы были в разгаре, замок все же нисколько не утратил своей мрачной красоты.

— Почему сюда? — поинтересовался Ри у крестного и директора.

— Знаешь, Гарри, — Блэк совершенно не аристократично взлохматил волосы на затылке, — в моем доме даже после уборки, которую устроил Кикимер, полный бардак — все руки не доходят ремонтом заняться.

— Я и не думал, что снова его увижу, — с улыбкой протянул Поттер.

— Ну ты же не думал, что тебе выдадут диплом просто так, без экзаменов, а? — нарочито серьезно проговорил Северус.

— Что вы, директор, — в притворном ужасе Ри схватился за сердце, — у меня и мыслях подобного не было. Я же… это — учиться, учиться и еще раз учиться.

— Шут, — с улыбкой бросил Снейп, — ладно, идем — твоя комната ждет тебя.

— У меня будет своя комната?

— Не обольщайся, — фыркнул мужчина, — это только до первого сентября.

— Эх, а я только успел размечтаться.

— Хватит уже, — рассмеялся Сириус, — идемте.

Подойдя к замку, они встретили домовика Добби, который жил в замке и находился под присмотром местных домовых эльфов. Травма не помешала неугомонному малышу помогать собратьям по мере возможности и сил — так что, ущербным он себя не чувствовал.

— Мистер Гарри Поттер, — пропищал эльф, — Добби рад вас видеть, Добби очень волновался. Добби очень жаль, что он не помог Гарри Поттеру во время битвы.

— Ну что ты, Добби, — Ри присел на корточки возле домовика, — ты ни в чем не виноват. Ты и так сделал больше, чем я надеялся. Ты очень храбрый домовик.

Эльф заплакал, размазывая единственной рукой слезы — слишком уж домовые были эмоциональными. Неловко обняв малыша, Ри слегка похлопал его по плечу:

— Ты проявил себя героем, Добби, — тихо проговорил юноша, — не стоит плакать по пустякам.

С этими словами Гарри поднялся и поглядел на спутников. Не увидев в их глазах и тени насмешки, молодой человек зашагал в сторону центрального входа.

Домовик, рассеянно похлопав глазами, попросил у директора разрешения направиться на кухню, и исчез.

— Никак не могу привыкнуть, — тихо проговорил Сириус, — вот уже сколько времени прошло, а я все не могу привыкнуть к тому, что Гарри такой… такой…

— Взрослый? — вскинул бровь Снейп.

— Да, — вздохнул Блэк, — Северус, мне иногда кажется, что я разговариваю со стариком — смеется, улыбается, язвит, а глаза… Так не должно быть — он молодой парень, ему жить надо.

— Знаю, — нахмурился директор, — и в этом я с тобой, пожалуй, соглашусь. Просто, он слишком много пережил, слишком много потерял, а теперь, я думаю, он и сам не знает, как жить дальше.

— И что мне делать? — отчаяние прозвучало в голосе лорда.

— Сириус, — Снейп посмотрел в глаза Блэка, — ты, главное, будь рядом. Не навязывайся, не пытайся давить — пусть он, просто, чувствует твою поддержку, знает, что он не один.

— И в кого ты такой умный, а? — уныло протянул Блэк.

— В себя самого, — хмыкнул Снейп, — я, в отличие от некоторых, в школе учился.

— Это ты так тонко намекаешь на то, что я дурак?

— Ну, — Северус пожал плечами, — это сказал ты, а не я.

— Так, — сокрушенно проговорил Сириус, — я, похоже, опять забыл, с кем разговариваю.

— Вот именно, друг мой, вот именно, — ухмыльнулся Снейп.

— Эй! — воскликнул бывший мародер, — ты назвал меня другом?

— Ничего подобного, — невозмутимо бросил Северус, — тебе показалось, а мне пора на работу. Пока.

— Пока… друг, — рассмеялся в ответ Сириус, и отправился на поиски крестника.

Гарри он нашел в гриффиндорской башне — тот сидел на окне и смотрел в сторону Запретного леса.

— И как тебе ремонт? — поинтересовался Блэк.

— Здорово, — Ри не повернул головы, — даже лучше, чем было. И простите, что я так ушел, но Добби напомнил о…

— Не нужно, я все понимаю. Я только пришел тебе сказать, что твоя комната этажом ниже — первая по правую руку.

— Спасибо, крестный, — Гарри все же обернулся, — за все.

8. Вместо эпилога, или когда одно дело закончено, следует начать другое (часть 3)

Следующий день принес радостные вести — Гермиона Грейнджер, Кингсли Бруствер и Антонин Долохов, наконец–то, пришли в сознание.

В госпиталь направилась делегация из Министерства и, разумеется, из «Хогвартс».

Гарри сидел на краешке кровати и, держа подругу за руку, счастливо улыбался:

— Мерлин великий, я так рад, что ты очнулась, — он посмотрел в такие знакомые карие глаза, — я так боялся за тебя.

— Со мной все хорошо, — немного сипло произнесла девушка, — я рада, что все обошлось. А…

— Я все расскажу тебе позже, — прервал ее Ри, прекрасно понимая, о чем она спросит, — врач запретил.

— Хорошо, — устало проговорила девушка, — ты просто посиди со мной — совсем немного.

— Конечно, — поспешил заверить подругу юноша, — давай я рассажу тебе о переменах в «Хогвартс»?

— Давай, — едва заметно кивнула Мио, и смежила веки — свет все еще причинял боль.

— Так вот, — начал Ри бодро, — нас всех обязали отучиться в школе последний год — мол, из–за такой ситуации в стране, дети нормально не учились. Но и это еще не все — теперь у нас не будет деления на факультеты, представляешь? Нас разделят на группы, и в каждой будут студенты как из Гриффиндора, так и из Когтеврана, Слизерина и Пуффендуя. Как в мире маглов. И так на каждом курсе. Это Снейп придумал — не знаю уж почему, но все дали на это добро. А начисление баллов будет вестись как по группам, так и индивидуально. Сириус будет преподавать трансфигурацию — рад до ушей. Кстати, они с Северусом нашли общий язык — вот только как — сам не представляю. Хотя, если подумать, то они очень похожи.

— Только им этого не говори, — пробормотала Гермиона.

— Что я — самоубийца? Не скажу, конечно. Ты только поправляйся скорее — и тогда мы вместе, как в старые времена, что–нибудь замутим. Найдем еще одну тайную комнату, влезем в неприятности, а потом будем вместе выслушивать лекции и нотации.

— Обязательно, Ри, — прошептала девушка, засыпая, — вот только поправлюсь, так и покуролесим, как мечтали. Теперь — можно.

— Ты права, Мио, — улыбнулся юноша, — впрочем, как и всегда. Теперь можно не притворяться, не играть, не скрываться — можно просто быть собой. Ты отдыхай — тебе нужны силы.

Гарри еще раз провел кончиками пальцев по руке подруги, и, просидев так еще минут пятнадцать, вышел — Гермиона уже спала.

* * *

Первое сентября наступило неожиданно.

Вот, кажется, только вчера закончилась битва, а оглянулся — уже осень, листья на деревьях желтеть начали, мошкары всякой поубавилось, да и небо цвет поменяло, став пронзительно синим. Не все время конечно, но случалось и такое.

Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер стояли у платформы 9 ¾ и ждали, когда поезд отвезет их в «Хогвартс».

Друзья встретились только сейчас — после пробуждения Мио еще несколько недель провела в Мунго, восстанавливая силы и душевное равновесие.

Девушку поочередно навещали Гарри и Драко, который все еще присылал ей цветы.

Однажды в палату зашел Рон, но увидев Гермиону в столь колоритной компании ушел, так ничего и не сказав.

Когда же девушку выписали, то она первым дело отправилась в Австралию — навестить родителей. В этой поездке ее сопровождал Сириус Блэк.

Пробыв в Сиднее до 28 августа, они вернулись в Лондон.

— Не верится прямо, что мы возвращаемся, — выдохнул Ри, — представляешь, я скучал по школе.

— Я тоже, — отозвалась подруга, — и прости, что пропустили твой День Рождения.

— Да ладно, — отмахнулся юноша, — я итак этот день никогда не забуду — чертовы писаки превратили его прямо–таки в национальный праздник. Если бы не Северус, меня бы на сувениры порвали. Кстати, большое спасибо за подарок — всегда о таком мечтал.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - Primero.
Книги, аналогичгные Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - Primero

Оставить комментарий