Читать интересную книгу Оплаченные долги - Лэйси Дансер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56

— И что мы будем делать?

— Не знаю. — Холландер запустил пальцы в поредевшую шевелюру и возмущенно уставился на Рики. — У меня нет ни малейшего желания рассказывать обо всем Сент-Джеймсам, особенно, если они действительно ничего не знали. Хотелось бы сохранить работу и уйти на пенсию с полным обеспечением, а не досрочно.

— Кому бы этого не хотелось, — сочувственно согласился Рики.

— Но, с другой стороны, я не могу оставить ее без прикрытия. Если с этой психованной девицей что-нибудь случится, Сент-Джеймсы нам этого не простят.

— Один из нас мог бы связаться с Киллианом. Поставить его в известность.

— А Джеффри Сент-Джеймс немедленно все от него узнает.

— Тогда сами предлагайте, — парировал Рики.

— Было бы неплохо, если бы ты помнил, кто из нас босс, — поставил его на место Холландер.

Рики бросил на него гневный взгляд, но вынужден был пробормотать слова извинения.

— Думаю, я позвоню шефу в Атланте, скажу, чтобы он держал ухо востро.

— И все?

— Пока — да. Но ради нас всех, прислушивайся. Если к Силк Сент-Джеймс начнут подбираться, я хочу знать об этом заранее. Тогда мы сможем вовремя поднять шум и, если понадобится, даже упаковать ее в вату.

— Чего-чего ты просишь? — переспросил Спайк Дуглас, изумленно глядя на Киллиана.

Киллиан ухмыльнулся, глядя на столь явное удивление своего старого друга, совершенно не вязавшееся с его худым аристократическим лицом, которое он пытался скрыть за очками в роговой оправе. Несмотря на свое нелепое прозвище, Спайк[2] был настоящим финансовым гением.

— Я хочу, чтобы ты принял меня на работу в качестве начальника службы безопасности. На год. С оплатой…

— …в один доллар, — раздраженно договорил за него Спайк. — Знаю. Уже слышал. Я просто никак не могу представить тебя в качестве моего подчиненного. Вообще подчиненного, все равно чьего, — добавил он, когда Киллиан рассмеялся.

— Ты не веришь, что я могу выполнять приказы?

— Знаю, что не можешь, — пробормотал Спайк.

— Твои — буду.

— Почему?

— Я присматриваю за женщиной, которая в эту минуту сидит у твоего брата и хочет получить работу младшей секретарши.

— И?

— Что — и? Я уже все тебе объяснил.

— Как же, все! Ты не стал бы бросать на год свою компанию, чтобы таскаться за какой-то секретаршей. Ты уже давно бросил активную работу. Так что выкладывай.

— Я-то ее бросил, а вот она меня — нет. Внезапная эпидемия гриппа. У нас не хватает людей.

— Все равно не сходится, дружище. Что еще?

— Как тебе нравится такое имя — Силк Браун Сент-Джеймс?

Спайк сощурился.

— Единственный человек, которого я знаю под этим именем — одна из приемных дочерей Сент-Джеймсов из Филадельфии.

— Вот именно.

— Какого дьявола ей понадобилось устраиваться ко мне младшей секретаршей?

— Я тебе скажу, но ты должен обещать, что дальше тебя это не пойдет.

— Ты прекрасно знаешь, что мог бы этого не говорить.

Киллиан кивнул, а потом рассказал другу о положении дел. Когда он закончил, Спайк уже не шутил и не улыбался.

— И насколько ее преследователь опасен? Действительно ли он ее преследует? Скажу тебе сразу: мне лишние проблемы не нужны. От этого нового расширения у меня и так голова болит.

— Что касается первого — не знаю. Что до второго — он пока не показывался. Но это не значит, что не покажется, — признал Киллиан. — То, что Силк переехала сюда — ни для кого не секрет.

— Вот дьявол! — выругался Спайк, ерзая в кресле и гневно глядя на Киллиана. — Не понимаю, почему я всегда позволяю тебе уговорить меня на что-нибудь такое!

— А ты подумай, что ты при этом выигрываешь. Я ведь хороший специалист, не буду скромничать.

— Настолько хороший, что сможешь скомпенсировать присутствие светской роковой женщины за моим коммутатором?

— Ничего плохого не случится. Если Силк за что-то берется, то делает это хорошо.

— А мне казалось, ты говорил, будто ее не знаешь, — с подозрением сказал Спайк.

— В том смысле, какой имеешь в виду ты — не знаю. Но я ее изучал.

— И она тебе нравится! — изумленно понял Спайк.

Киллиан кивнул.

— Да.

— Такой репутацией, как у нее, даже акула подавится.

— Ну, мы-то с тобой тоже не ангелы.

Спайк было нахмурился, но Киллиан продолжал в упор смотреть на него, и он невольно улыбнулся.

— Да, это так. И все равно мне это не нравится.

— В этом деле о «нравится» говорить не приходится.

Спайк еще немного подумал, а потом кивнул:

— Ладно. Я возьму и ее, и тебя. Но если вляпаюсь в историю, я тебе этого не забуду. — Он выпрямился во весь свой немалый рост. — И это я тебе обещаю.

Киллиан тоже встал, совершенно не смущаясь разницей в их росте. Спайк был настоящим великаном.

— Не надо так тревожиться. Я ведь мог бы потребовать с тебя оплаты за мои консультации.

— Не нарывайся, Киллиан, — посоветовал Спайк, выводя его из кабинета.

Киллиан рассмеялся. Он сумел создать еще одну линию в защите, которую возводил вокруг Силк.

— Ненавижу эти вопросы! — пробормотала Силк, уставясь на бланк с множеством пустых строчек. Она сидела одна в комнате с узкими столами и пластмассовыми стульями, где ее оставил Микки, извиняясь за простую обстановку и объяснив, что вовремя не выполнили заказ на мебель для офиса. Покусывая кончик ручки, Силк ответила еще на несколько вопросов. Столько хлопот ради места, на котором только и требуется, что отвечать на звонки и вовремя улыбаться. — Почему бы им заодно не узнать размер моего лифчика!

— Я бы с удовольствием, — негромко заметил Киллиан, наклоняясь, чтобы заглянуть в наполовину заполненную анкету.

Силк подняла голову и негодующе посмотрела на него:

— Что ты тут делаешь? Не получил места?

— Получил. И закончил разговор уже несколько минут назад.

— А меня это не интересует. И потом, самодовольство — вещь отвратительная.

Он негромко засмеялся и поцеловал ее в нос прежде, чем она успела отстраниться.

— Перестань хмуриться. Испортишь свое прекрасное лицо. — Он обхватил руками ее голову и повернул так, что она вынуждена была смотреть в анкету. — Давай, шевелись. А когда закончишь, мы отсюда сбежим. Я умираю от голода. А нам еще надо купить мебель.

Киллиан уткнулся подбородком ей в макушку, опираясь руками на плечи.

Силк хотелось откинуться, поддаться его силе. Но вместо этого она гневно нахмурилась, взлянув на лежавшие перед ней бумаги.

— Изволь вести себя как следует, а то кто-нибудь войдет и увидит, как ты на мне повис!

— Но мне нравится на тебе виснуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Оплаченные долги - Лэйси Дансер.
Книги, аналогичгные Оплаченные долги - Лэйси Дансер

Оставить комментарий