Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уберите его, мистер Смитбек, – сказал голос с переднего сидения. – Вы в хороших руках, уверяю вас.
Смитбек замер. Голос был ему хорошо знаком, но он не мог принадлежать этому человеку, по виду жителю Средиземноморья.
– Пендергаст? – спросил он недоверчиво.
Мужчина кивнул. Он смотрел в зеркало заднего вида на следовавшие за ними машины.
Страх очень медленно отступил, сменившись изумлением. Пендергаст, думал Смитбек. О господи, почему каждый раз, когда я встречаю его, душа в пятки уходит?
– Значит, слухи оказались ложными, – сказал он.
– О моей смерти? Разумеется.
Смитбек чувствовал, что они движутся со скоростью не меньше ста миль в час. Мелькали машины, неясные тени и цветовые пятна.
– Может, скажете, что происходит? Почему вы в таком виде? Вы похожи на человека, сбежавшего из турецкой тюрьмы... если, конечно, извините мне такое сравнение, – торопливо добавил Смитбек.
Пендергаст снова глянул в зеркало заднего вида.
– Я везу вас в безопасное место.
Он не понял:
– Куда везете?
– На вас поставили. За вами гонится опасный убийца. Поэтому пришлось прибегнуть к чрезвычайным мерам.
Смитбек открыл было рот для протеста и тут же примолк. В душе смешались разнообразные чувства – тревога, недоверие, изумление. К этому моменту на бешеной скорости они проехали 125-ю улицу.
У Смитбека прорезался наконец голос:
– Убийца? За мной? Но почему?
– Чем больше будете знать, тем опаснее это будет для вас.
– Откуда вы знаете, что я в опасности? Я никому ничего не сделал... по крайней мере, в последнее время.
Слева пронеслась Северная гидроэлектростанция. С опаской глянув направо, Смитбек заметил старинный, похожий на призрак особняк на Риверсайд, 891, за ним поднимались деревья парка Риверсайд.
Автомобиль двигался предельно быстро – казалось, колеса едва касаются земли. Смитбек оглянулся в поисках ремня безопасности и не обнаружил его. Машины так и мелькали. Что за двигатель у этого такси? У Смитбека пересохло во рту. Никуда не поеду, пока не узнаю, что происходит. Я ведь теперь женатый человек.
– О Норе не беспокойтесь. Ей скажут, что «Таймс» отправила вас в командировку и с вами некоторое время нельзя будет связаться. Я обо всем позабочусь.
– Да, а как же «Таймс»? Сейчас я занят важным расследованием.
– Врач сообщит им о вашей внезапной серьезной болезни.
– Ну уж нет. В «Таймс» человек человеку волк. Им плевать, болен я или при смерти. Мое задание отдадут другому репортеру.
– Будут вам другие задания.
– Но не такое, как это. Послушайте, мистер Пендергаст, одно вам скажу – дудки!
Смитбек вцепился в сиденье, потому что, обогнав сразу несколько машин, такси проскочило через три полосы и, увернувшись от тяжелого грузовика, заняло место в потоке автомобилей. Смитбек застыл от ужаса.
Пендергаст снова глянул в зеркало заднего вида. Смитбек оглянулся – увидел четыре или пять автомобилей и заметил черный «мерседес», который, нарушая правила движения, явно преследовал их такси.
Смитбека охватила паника. Впереди, на обочине, полицейская машина остановила фургон. Офицер выписывал штраф. Когда они проехали мимо, Смитбек увидел, что коп недоуменно развернулся и побежал к своей машине.
– Бога ради, снизьте скорость! – заорал он, но если Пендергаст и слышал его, то не подал вида.
Смитбек снова оглянулся. Несмотря на страшную скорость, черный «мерседес» не отставал. Мало того, расстояние между ними сокращалось. У автомобиля были тонированные окна, и Смитбек не мог рассмотреть водителя.
Впереди показались информационные дорожные указатели – Интерстейт 95[15] и мост Джорджа Вашингтона.
– Держитесь, мистер Смитбек, – закричал Пендергаст, перекрывая рев двигателя и свист ветра.
Смитбек схватился за дверную ручку и уперся ногами в пластиковый коврик. Он был так напуган, что не мог думать.
Движение стало более плотным, один поток автомобилей шел в сторону моста и Нью-Джерси, другой – в восточном направлении, к Бронксу. Пендергаст снизил скорость, поглядывая то на движение, то на «мерседес». Затем, уловив выгодный момент, рванул через все четыре полосы к правой обочине. Раздался скрежет тормозов и возмущенный рев клаксонов. Пендергаст снова нажал на газ – из-под колес, взрыхливших узкую обочину, полетел мелкий мусор.
– Черт побери! – завопил Смитбек.
Обочина сузилась, с правой стороны показался край тротуара. Пендергаст и не подумал сбросить скорость. Колеса со стороны пассажира взгромоздились на поребрик, автомобиль под немыслимым углом, раскачиваясь вперед и назад, продолжал движение. Колеса скрипели.
Позади них слышался слабый вой сирены.
Пендергаст притормозил и, улучив момент, вклинился в промежуток между машинами, следовавшими по Транс-манхэттенской автостраде. Перешел на другую полосу движения. Сделал он это так быстро, что Смитбека откинуло на другую сторону сидения. Повторил маневр и раз, и другой, прибавляя скорость. Автомобиль мчался как пуля.
Впереди, в четверти мили, заплескалось в темноте море красных огней – неизбежная пробка на автостраде Бронкса. Правая полоса огорожена оранжевыми конусами, предупреждающими о ведущемся ремонте, при этом – что типично – ни одного рабочего здесь нет. Пендергаст въехал на полосу, раскидав конусы по сторонам.
Смитбек оглянулся. Черный «мерседес» по-прежнему шел позади, пропустив перед собой не более шести автомобилей. Две полицейские машины с мигалками и включенными сиренами значительно отстали.
Смитбека отбросило в сторону. Автомобиль взлетел на пандус и двинулся в сторону Гарлема. Скорость приблизилась к ста милям в час. Взвизгнули шины, машина соприкоснулась с огибающей пандус стенкой. Затрещал металл, посыпались искры.
– Сукин сын! Мы же убьемся...
Смитбек смолк, так как Пендергаст резко затормозил. Автомобиль дернулся и перемахнул через разделительную линию к маленькому мосту, переброшенному через Гудзон. Машину занесло, и Пендергаст с трудом справился с управлением. Затем он снова надавил на газ, и, перелетев через реку, они углубились в лабиринт узких улиц, ведущих к южному Бронксу.
Едва отдышавшись, Смитбек посмотрел через плечо. Немыслимо: «мерседес» по-прежнему шел за ними, чуть подальше, но видно было, что скоро он их нагонит. Окно «мерседеса» вдруг открылось, из него вырвалось облачко дыма, и грянул выстрел.
Раздался звон. Пуля разбила зеркало со стороны пассажира. Взлетели в воздух осколки стекла и пластмассы.
– Черт! – заорал Смитбек.
– Ложитесь, – скомандовал Пендергаст, но Смитбек уже скорчился на полу, прикрыв руками голову.
В таком положении все происходившее казалось еще кошмарнее: не имея возможности что-либо увидеть, Смитбек мог лишь вообразить себе ужас погони – постоянную смену направления, визг тормозов, рев двигателя, вой сирен, ругательства на английском и испанском языках. Но больше всего действовал на нервы усиливающийся вой полицейских сирен. Снова и снова при каждом торможении швыряло его к переднему сиденью и откидывало назад, когда агент набирал скорость.
После нескольких бесконечных минут Пендергаст снова заговорил:
– Поднимайтесь, мистер Смитбек. Только осторожно.
Смитбек поднялся, цепляясь за сиденье. Кидаясь из стороны в сторону, автомобиль несся по широкому проспекту через район латиноамериканской бедноты. Смитбек инстинктивно глянул через плечо. «Мерседес» неотступно их преследовал, обгоняя медленно двигавшиеся фургоны и автомобили. Далее, на некотором расстоянии, вытянулось в ряд не менее полудюжины полицейских машин.
– Мы вот-вот остановимся, – сказал Пендергаст. – Необходимо, чтобы, выйдя из машины, вы последовали за мной как можно быстрее.
– За вами?
Смитбек был так напуган, что мозг его отказывался работать.
– Делайте, что я говорю. Держитесь за мной. Непосредственно за моей спиной. Понятно?
– Да, – хрипло ответил Смитбек.
В конце проспекта Смитбек увидел длинный забор из натянутой на металлические трубы колючей проволоки и тяжелые ворота. Забор этот окружал пространство площадью не менее пяти акров. За забором машины: легковые, пикапы, фургоны – море машин всех размеров и моделей. Они стояли впритык, одна к другой, между ними и самокат бы не протиснулся. К воротам приколочена разбитая вывеска – «Стоянка эвакуированных автомобилей».
Пендергаст достал из кармана блок дистанционного управления, набрал код. Ворота медленно открылись. Пендергаст въехал, не снижая скорости, и Смитбек, схватившись за ручку, сжал зубы.
Автомобиль влетел в ворота, Пендергаст нажал на тормоза и остановился. Не потрудившись выключить двигатель, Пендергаст выпрыгнул из машины и махнул рукой Смитбеку. Репортер вывалился с заднего сидения и рванул за Пендергастом. Тот уже бежал сквозь автомобильный лабиринт. Они неслись к тыльной стороне забора. Смитбек еле успевал за летящим впереди агентом.
- Похищение Бет - Ребекка Маддимен - Триллер
- Танец смерти - Линкольн Чайлд - Триллер
- Хвост Скорпиона - Дуглас Престон - Детектив / Триллер
- Отвлекающий маневр - Ли Чайлд - Триллер
- Наваждение - Дуглас Престон - Триллер