Читать интересную книгу Икар должен упасть - Кирил Малкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
двери шкафа в свете мерцающего освещения блестела мозаика разбитого зеркала. Её разрозненные осколки отражали кусочки каюты. В том числе, и самого Уильяма. Его седые волосы. Усталые, полные отчаяния глаза. Дряхлую обвисшую кожу, изрезанную морщинами. Он старел. Старел слишком быстро, и даже, если он отправится в криокапсулу, обезумевшие колонисты не смогут его спасти. Там, на Новой Земле. Всё кончено. Для него и для остальных колоний. На что способны сумасшедшие, заполучив в свои руки весь арсенал «Икара»? Что они сотворят с остальными колониями, движимые искажёнными Бездной целями и амбициями?

Человечеству уже не выжить.

Если только…

Уильям приподнялся с пола и посмотрел на свои дрожащие руки:

— «Икар» должен упасть. Но я…

Он слишком слаб. Ему не справиться в одиночку. Как и не совладать с толпой обезумевших членов экипажа, что разгуливали по отсекам первопроходца.

— Я не могу… — он покачал головой. — Я не могу… не могу… не могу…

Уильям застыл, округлив глаза и приоткрыв рот. Я содрогнулся, почувствовав причинно-следственную событийную волну, что прокатилась по слоям. За несколько месяцев на сошедшем с ума первопроходце, я уже почти забыл её. Та самая сила, что когда-то грозилась изменить ход истории. И она следовала за человеком, по силе не уступающим самому Уильяму.

Уильям поднялся. Его дыхание стало глубоким и хриплым.

— Как я могу отказаться? От всего, что… всё… — он покачал головой. — Потерять… так долго шёл… так много сделал… почему?!

Он поднял взор вверх, обращаясь к богу, в существование которого он и верил и нет одновременно.

— Почему?! Я же… я всё продумал! На последнем шаге… так… больно… холодно… пусто… — он повернулся к чёрному рисунку. — Будь ты проклята! Я потерял всё! Из-за тебя! Ты… ты умрёшь вместе с нами. Клянусь.

Он даже не знал, откуда она появилась в его комнате. Кто изрисовал дочерна листы? Кто расклеил их по стене? Кто провёл к нему её отростки? Слегка шатаясь, он двинулся к выходу, а я вновь содрогнулся от того, что грозилось произойти. Теперь это случится. Теперь это произойдёт.

Уильям вышел в пустой и грязный, но хорошо освещённый коридор отсека экипажа. Со стен на него смотрели неизвестные символы, понятные только тем, кто сошёл с ума полностью. В середине длинной стены по правому краю коридора чернело огромное нарисованное пятно, точь-в-точь повторяющее рисунок в его каюте. И Уильям так же не знал, кому принадлежит это художество. Чёрные отростки по полу, потолку и стенам тянулись к его каюте, притягивая Уильяма к себе. Тело само привело его к рисунку, плотно приложив к нему руку. Уильям перевернул её, обнаружив почерневшую от краски ладонь.

— А-а-а-а-а! — Уильям принялся тереть лицо и голову, пачкая их тёмными разводами. — Убирайся! Пошла прочь!

Он слышал её зов. Чувствовал, как её тьма вновь ярко горела в его голове. Она игралась с ним. Манипулировала его сознанием. Ей было скучно. Просто скучно. Одной. В межзвёздной пустоте. Так долго.

— Пошла на… — выкрикнув матерное слово, Уильям со всей силы вдарил лбом по рисунку.

Он отлетел от стенки, упав спиной на пол. В голове гудело. Глаза слепило от освещения. Краем взгляда он видел приоткрытую дверь каюты одного из членов экипажа. Оттуда, из полного мрака, на него смотрело лицо.

Уильям быстро проморгался и пришёл в себя. Поднявшись на ноги, он быстро отошёл от каюты, пытаясь определить кто на него смотрит:

— Добрый день?

Тишина.

— Вы меня слышите? Кто вы?

Тишина.

— Я Уильям Трой.

— Директор…

— Да. — Уильям спешно кивнул. — Да.

Тишина.

Уильям, наконец, всмотрелся во тьму каюты, распознав лицо. Это был Фёдор Осипов, инженер из первой смены. Его лицо было совершенно бледным, а на месте глазных яблок запёкшейся кровью зияла пустота.

— Фёдор?

— Директор…

— Что с тобой? — Уильям не решался подойти ближе, чтобы рассмотреть глазницы Фёдора. — Что с твоими глазами?

— Каталина…

— Что? Каталина это сделала?

Тишина.

— Фёдор, это сделала Каталина?

— Я просил…

— Ты? Её?

— Да…

— Зачем?

— Думал…

— Что? О чём?

Тишина.

— О чём ты думал, Фёдор?

— Не видеть…

— Кого?

— Бездну…

Уильям вздохнул:

— А, понятно. Помогло?

— Да…

— Хорошо. — Уильям кивнул. — Хорошо.

— Теперь…

— Что теперь?

— Бездна везде… повсюду…

— Значит, не помогло.

— Помогло… понял… — он ненадолго замолчал. — Потом, но… понял… всё.

Фёдор протянул руку вперёд и медленно двинулся вперёд, выходя из каюты. Полное отсутствие его одежды открывало истощённое, изрезанное шрамами тело. Уильям осторожно и тихо двинулся вдоль стены в сторону лифта.

— Директор…

Уильям не ответил, продолжая отдаляться от Фёдора.

— Директор…

Тишина.

Уильям так же тихо подкрался к лифту и нажал кнопку вызова. Фёдор обернулся, услышав его движение в конце коридора:

— Директор…

Тишина.

Уильям спешно зашёл в подъехавшую кабину и нажал на кнопку уровня с капитанским мостиком. Он осмотрелся, обнаружив на полу и стенах чью-то засохшую кровь. Здесь когда-то что-то произошло, но он не знал, когда и что. Ситуация на «Икаре» полностью вышла из-под его контроля, и даже собственное сознание уже не подчинялось ему в полной мере.

Лифт прибыл. Двери открылись, и Уильям медленно вышел наружу, осматриваясь по сторонам. На уровне было тихо и спокойно. Где-то недалеко коротила проводка. Освещение было наполовину приглушено, а впереди светились мониторы управления «Икаром». Он осторожно пошёл вперёд, а я остался на своём месте. История звала меня. И я знал, куда именно.

Часть третья

Звук открывающейся криокапсулы назойливо проникал в её голову, медленно приводя её в сознание. Стимуляторы, что торчавшие из рук трубки сейчас впрыскивали в её кровь, были нацелены на тот же эффект. Она с огромным трудом открыла глаза, мельком взгляда зацепившись за крышку криокапсулы, что окончательно поднялась наверх и остановилась.

Где-то снизу гудел двигатель первопроходца. Едва слышимо шумели сами криокапсулы. Голубоватый свет едва заметно мерцал, словно она находилась под водой лазурных пляжей Индийского океана. Впереди никого не было.

Она через силу проморгалась и осмотрелась по сторонам. Верхняя часть её комбинезона была расстёгнута и сейчас мялась где-то под ней. Из рук по-прежнему торчало множество трубок, что уже бездействовали, выполнив свою работу. Голова гудела, а мысли с трудом обретали нужную форму. Девушка совершенно не понимала, кто она и где она находится.

Сколько времени прошло? И с момента чего?

Она медленно приходила в себя, начиная вспоминать всё, что произошло. Выдернув из рук все трубки, девушка вылезла из криокапсулы, упав на пол. Множество образов в её голове меняли друг друга, выстраиваясь в длинную череду событий, что привели её сюда. Замёрзшее тело дрожало от холода, а желудок хотел вывернуться наизнанку. Просунув

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Икар должен упасть - Кирил Малкин.
Книги, аналогичгные Икар должен упасть - Кирил Малкин

Оставить комментарий