Читать интересную книгу Письма на воде (СИ) - Наталья Гринина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 224
– осведомилась дама О, игнорируя поток его чепухи.

– Это госпожа Хэ Су из семьи Ха Чжин Хэ, – представил свою подопечную звездочёт и с облегчением добавил: – Что ж, я выполнил своё задание. Разрешите откланяться.

Поравнявшись с Хэ Су, Чжи Мон сбросил маску клоуна и, пристально глядя девушке в глаза, проговорил тихим и твёрдым голосом, разительно отличавшимся от его обычного петушиного трёпа:

– Просто. Следуйте. Своей. Судьбе.

Пункт второй. Вернее, четвёртый.

И не пункт, а принц.

С ним тактика, подходившая для Хэ Су, абсолютно не работала.

В этом Чжи Мон убедился в очередной раз, дёргаясь в руках Ван Со, который прижал его к стенке в его же собственной башне, безжалостно вцепившись в горло.

– Астроном, – сквозь зубы допрашивал его четвёртый принц, стискивая свои железные пальцы так, что Чжи Мон не мог вдохнуть. – Его Величество принудил Хэ Су к этому браку?

– Наследный принц, помогите мне, – прохрипел Чжи Мон, взывая к Ван Му, который стоял чуть поодаль вместе с Бэк А.

Но ни тот, ни другой не сдвинулись с места. Чёрт бы побрал их несвоевременную братскую солидарность!

– Ты же сам говорил мне, что кролик всегда роет два выхода из своей норки, – продолжал сдавливать его горло Ван Со. – Пока хищник стережёт один выход, кролик убегает из норки через другой. Чхве Чжи Мон, которого я знаю, не будет надеяться только на один выход. Наверняка у него есть несколько отходных путей.

Увидев, как перед глазами поплыли радужные пятна, астроном отчаянно замолотил ладонями по запястью Ван Со.

Этот принц вполне способен придушить его, и что тогда?

Убрав свою клешню от посиневшего лица звездочёта, Ван Со продолжал наступать на него, пока тот откашливался, возвращаясь в реальность.

– Ну-ка, выкладывай свой план!

– В-ваше Высочество, – просипел Чжи Мон, согнувшись и глядя куда-то в пояс четвёртому принцу. – Я бы хотел напомнить вам…

Появившийся в дверях библиотеки стражник старательно делал вид, что ничему не удивлён. Он переводил взгляд с одного на другого, пока не наткнулся на Ван Му, которому поклонился и не очень уверенно произнёс:

– Ваше Высочество, наследный принц! Король требует вас к себе незамедлительно!

Немного поколебавшись, Ван Му ушёл со стражником, оставив Чжи Мона приводить в порядок свои лёгкие, а четвёртого и тринадцатого принцев – переглядываться в ожидании.

– Ваше Высочество, – разогнулся наконец Чжи Мон. – Я бы хотел… с вами…

И он зашёлся в неожиданном приступе сухого кашля.

Ван Со выразительно посмотрел на Бэк А, и тот, коротко кивнув, покинул библиотеку вслед за наследным принцем.

В комнате воцарилась тишина, правда, длилась она недолго. Чжи Мон, подозрительно быстро оклемавшись, стоило ему оказаться наедине с Ван Со, на всякий случай отошёл подальше и теперь опасливо взирал на него из-за своего стола, заваленного бумагами и астрономическими приборами.

А Ван Со, проводив взглядом брата и дождавшись, пока за ним закроется дверь, словно по щелчку сорвался с цепи.

– Чжи Мон, ведь это бред! Ты же сам понимаешь! Всё это какая-то дикость!

Он ожесточённо ударил ногой по подставке для чтения, и та переломилась, жалобно скрипнув. Но четвёртого принца это не остановило. Оставшись один на один с астрономом, он вмиг потерял над собой контроль и начал крушить всё, что попадалось ему под руку.

«Хорошо, что телескоп я унёс утром в подвал», – мысленно похвалил себя Чжи Мон, стратегически отступая спиной к окну, за кованый сундук.

– Хэ Су – замуж? Ради блага государства? На одну ночь, после которой она превратится в никому не нужную тень во дворце? Отец сошёл с ума! – Ван Со одним ударом снёс с книжной полки несколько пухлых томов. – Он сошёл с ума! Для чего всё это нужно? У него же и без того три десятка жён! Зачем ему ещё и Хэ Су?

Его колотило от гнева.

– Чжи Мон, ведь так нельзя! Нельзя! Сделай что-нибудь! Останови это!

В голосе четвёртого принца сквозь ярость проступили рыдания, и Чжи Мон понял, что пора. Иначе Ван Со натворит такого, чего потом не исправить ни ему самому, ни кому бы то ни было. Да… Над самообладанием принца придется ещё ой как поработать.

Чёрт! Вот опять – запасной план! И опять – по вине Ван Со! А ведь он, похоже, уже готов. Только сам этого ещё не осознаёт. Рано, как же рано! Но кто мог предположить!

Чжи Мон на секунду закрыл глаза, собираясь, как перед битвой. В это время на пол полетел стеллаж с горными породами, которые астроном собирал не один год.

Всё.

Этот беспредел нужно прекращать.

– Я и пытаюсь всё это остановить, – проговорил он, глядя в затылок Ван Со, который, тяжело дыша после разрушения научной обители, опёрся руками о подоконник.

– Да неужели? – принц развернулся к нему всем телом, и по его диким глазам Чжи Мон отчётливо понял, что вслед за горными породами полетит он, причём из окна собственной же башни. – Ты что-то пытаешься сделать? А что это было, в лесу? Ты же помешал мне её спасти! Это – твоя попытка? И вообще, откуда ты там взялся?

Ну вот, дождались…

– Я должен был вернуть госпожу Су во дворец, – невозмутимо пояснил звездочёт. – И Небеса подсказали мне путь.

– Небеса подсказали? – зарычал Ван Со. – Может, это Небеса перенесли тебя от дворца вместе с паланкином и пешими стражниками прямо нам наперерез?

Чжи Мон предпочёл отмолчаться, зная, что, если не отвечать, принца в его состоянии понесёт дальше и скользкую тему можно будет замять.

Его расчёт оправдался.

Ван Со, выпрямившись, шагнул к нему, и Чжи Мон предусмотрительно шмыгнул за стол.

– Ты мог позволить нам уйти! Ты же мог!

Крик четвёртого принца и его трясущиеся от ярости руки подсказали звездочёту, что до разума Ван Со он ещё не достучался.

Нужно действовать иначе.

– И что? – едва слышно спросил Чжи Мон.

– И что? – спокойствие астронома остановило принца на полпути к нему, как каменная стена. – Сейчас Хэ Су была бы свободна!

– Сейчас Хэ Су была бы мертва, – осадил его Чжи Мон. – Вместе со всеми, кто участвовал в побеге. Кормилица восьмого принца, на которую он так неосмотрительно рассчитывал, выдала бы вас королю, не задумываясь, и к вечеру этого же дня вы

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 224
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Письма на воде (СИ) - Наталья Гринина.
Книги, аналогичгные Письма на воде (СИ) - Наталья Гринина

Оставить комментарий