Читать интересную книгу Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 85

Он принял из рук мальчишки какие-то бумаги и лишь затем представил его.

— Это Кот. Он тоже агент Службы внутренней безопасности.

— Мне не нравится, когда ты меня так зовешь, — тихо сказал паренек

— Можно сколько угодно называть кота собакой, от этого он не станет лаять на луну. Разве не правда? Впрочем, не важно… Кот послужит вам хорошим примером в работе. Посмотри-ка на наших новобранцев, дружок! Эти хитрецы умудрились улизнуть с поля боя прямо через порталы. Разве не удивительно? Когда-нибудь за кружкой доброго пива они, возможно, расскажут нам, как им это удалось. Так или иначе, нам предстоит работать вместе. И, должен сказать, ребята: это совсем неплохая работа., насколько вообще работа на Фельк может быть хорошей. Среди вас, надеюсь, нет фелькцев?

— Нет, — в один голос сказали Радстак и Део.

— Я так и думал, — кивнул Аквинт. — Настоящих фелькцев сразу можно отличить. Этакое неприятное рвение в делах… не знаю даже, как объяснить. Ну, ладно. Кто-нибудь из вас умеет читать?

— Да, — так же в унисон ответили новые работники.

— Оба? — недоверчиво переспросил Аквинт. — Впечатляет. Ну-ка, продемонстрируйте.

И он бросил бумаги Радстак. Поймав их на лету, девушка ознакомилась с содержанием и повернула бумаги так, чтобы Део тоже мог их прочитать.

Они по очереди вслух зачитали рапорт, посвященный деятельности мятежников в городе.

— Итак, — подытожил Аквинт, когда чтение закончилось, — теперь вы имеете представление о нашем драгоценном Менестреле и его шайке. Они по-прежнему скрываются здесь, в Каллахе. Уж не знаю, как там у вас на фронте все организовано, но здесь, чтобы пробраться к магам, вам потребуется куча документов, разрешений и переразрешений. Причем, заметьте, полковник Джесил держит всех волшебников в одном месте, в Канцелярии. По правде говоря, он не слишком жалует магов и не желает, чтобы те без дела болтались по его городу. Так что Менестрелю не удастся воспользоваться порталами для бегства. С другой стороны, джесиловский гарнизон надежно держит Каллах на замке. Просто невероятно, чтобы кто-то улизнул отсюда обычным способом.

— А вы уверены, что эти мятежники представляют угрозу для города? — спросила Радстак, поскольку прочитанный отчет не слишком ее убедил. В списке фигурировали: вандализм, подделка бумажных денег, нарушение комендантского часа и непонятная история с водой. Наибольшее впечатление на нее произвела последняя операция. Она требовала от руководителя не только изрядного организаторского таланта, но и тонкого чутья. Ведь превратившаяся в «кровь» вода не нанесла каллахцам физического вреда, но устроила в городе большой переполох.

Самым же опасным преступлением, безусловно, являлось убийство фелькского солдата, совершенное тем самым разыскиваемым Менестрелем.

— Они опасны уже самим фактом своего существования, — ответил Аквинт — И я хочу, чтобы вы запомнили: охотясь на эту банду, мы делаем великое дело, полезное для всей Империи. Именно потому лорд Абраксис дозволяет нам вести себя сообразно обстоятельствам. В этом смысле у нас полная автономия. Кстати, это большая редкость в военное время.

Он резко поднялся со стула.

— Ну ладно, располагайтесь. Вот вам деньги. С сегодняшнего дня вы получаете плату как агенты Службы внутренней безопасности. В ближайшее время я или Кот свяжемся с вами и передадим указания.

Перед уходом он оставил на столе стопку все тех же раскрашенных бумажек, которыми расплачивался с хозяйкой гостиницы.

— И не забудьте: у тебя изувеченная нога, а ты слабоумный. На людях ведите себя соответствующим образом.

С этими словами Аквинт покинул номер. Кот выскользнул за ним вслед. Део — со сведенным от напряжения лицом — посмотрел на девушку. Внезапно у него вырвался судорожный вздох, и Радстак испугалась, что он сейчас грохнется в обморок. Она и сама чувствовала, что находится на грани истерики — теперь, когда смертельная опасность миновала. То ли плакать, толи смеяться…

Девушка подошла к двери и выглянула в коридор, дабы убедиться, что их не подслушивают. Только после того уселась на кровать.

— У тебя не создалось впечатления, будто наш новый друг Аквинт не слишком заинтересован в поимке мятежников? — спросила она.

Део только головой помотал.

— Честно говоря, не знаю, что и думать, — произнес он ошарашено.

— По мне так он гораздо больше обеспокоен упрочением собственных позиций в Каллахе. И вроде бы это ему неплохо удается. Если мы сумеем подладиться к этому деятелю, тоже горя не будем знать.

Део сделал несколько неверных шагов, затем рухнул на койку и растянулся рядом с подругой.

— Хочу лишь сказать, — пробормотал он, — что меня крайне заинтересовала эта подпольная организация мятежников. И я считаю, что мы просто обязаны помочь им — уж больно ситуация способствует.

ПРОЛТ (2)

Рано или поздно он ее позовет, Пролт нисколько в этом не сомневалась. Оставалось только терпеливо ждать. Сультат так обрадовался… пожалуй, он даже гордился тем, что его родственнику почти удалось осуществить свою самозванную миссию — убить генерала Вайзеля.

Однако Пролт просматривала более поздние сводки и обнаружила, что фелькцы снова возобновили свое продвижение в направлении города-государства Трэля — в точном соответствии с се прогнозами.

Жилище, которое предоставили им в Петграде, оказалось вполне удобным — по крайней мере, по университетским стандартам. В последние дни девушка не покидала своей комнаты и почти не разговаривала с Ксинком, несмотря на все его попытки как-то расшевелить ее. Даже к сексу она утратила интерес. В глубине души Пролт никак не могла смириться с ужасной перспективой: какой-то маньяк-одиночка убивает Вайзеля, а в его лице — и Дардаса.

Но теперь, по крайней мере, ей известно, что кто-то снова ведет фелькскую армию вперед. Оставалось только надеяться, что этот кто-то является Дардасом.

— Принести что-нибудь из магазина? — спросил Ксинк. — Ты знаешь, я обнаружил там такие замечательные пирожные. Уверен, они тебе понравятся…

Под ее холодным взглядом бедняга сбился и умолк. О боги, каким надоедливым болваном он иногда бывает! И как она могла раньше этого не замечать? Дура, наивная дура! Чистая, непорочная… Слепая! Ладно, то время давно уже и безвозвратно миновало. Так уж выходит, что рано или поздно все теряют невинность. Остается только надеяться, что когда-нибудь к ней вернется это состояние чистоты и наивности. Тем более что Пролт отнюдь не была в восторге от своего вновь обретенного цинизма. Впрочем, какие там восторги — оборвала себя девушка. Сейчас у нее куда более важные дела. И никакой случайный убийца не посмеет помешать ей осуществить справедливое возмездие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн.

Оставить комментарий