вообще уверен, что справишся?
- Нет, - ответил Уиллис и надавил на газ.
Машина скрылась за углом, оставив Хартмана в одиночестве стоять посреди улицы. В этот момент он даже немного расстерялся и не знал, что делать. Небольшой ступор продолжался недолго, ведь с другой стороны улицы выехал милицейский горняк(патрульный транспорт). Когда он остановился у порога, Хартман смог разглядеть, кто внутри. За рулём сидел комиссар Хельгерт а рядом с ним Алиса. Она опустила стекло и заговорила:
- Этот пидорас ещё здесь?
- Нет, он сбежал через окно!
- Ясно... а где Уиллис? Тоже сбежал через окно?
- Через дверь. Он поехал спасать семью. Говорит, что увезёт всех к родителям и вернётся к нам.
Алиса отвернулась и о чём-то переговорила с комиссаром. Потом вылезла из машины и начала затаскивать Хартмана в салон со словами:
- То, что ты сказал - это очень плохо! Скорее садись в машину, нас ждёт много работы!
Глава 18: уродливый отец
Развалившись на рваном, залитом пивом диване выпивал Карл - папа умершей Джейн. Он знал, что в тот злосчастный вечер Олег убил его дочь, так как скрывался в тот момент возле хостела и видел некоторые вещи. Правда, его трусливая натура не смогла сделать ничего серьёзного. Он впал в шок, когда увидел Олега, выносящего мешок с останками его дочери.
- Да, ладно, не грузись ты так, - попытался успокоить его собутыльник, что сидел напротив на покосившейся табуретке.
- А что я могу сделать? Всё кончено, Лейк. Я всё про*бал.
- С кем не бывает. Ты же нормальный мужик, просто не сложилось немного. У меня вот кошка сдохла вчера. Тоже рыдал.
- Это не одно и то же, Лейк, - грустно вздохнул Карл. - Я всегда бил свою дочь, потому что мне нравилось смотреть как она плачет. Но теперь всё изменилось, я никогда больше не услышу её плач от моих тумаков. Я не услышу больше её мольбы о пощаде, ничего этого больше не будет. Теперь в доме наступила какая-то неестественная тишина. Мне так не хватает её страданий.
- Воу, мужик, откуда в тебе всё это дерьмо? - удивился Лейк.
- Это воспитание, друг. У тебя нет детей, тебе этого не понять.
Лейк посмотрел на своего товарища а потом на две полные рюмки.
- Выпьем за воспитание? - предложил он.
- Выпьем, - согласился Карл.
Алкоголики чёкнулись и залпом хряпнули свои рюмки.
- И что ты собираешься делать дальше? - интересуется собутыльник.
- У меня есть одна идейка.
- Да?
- Я знаю, где живёт тот мудак, к которому съехала моя дочь. Там у них такой котедж расп*здатый. Уехала к кому-то побогаче, сука! Не хотела жить с папкой, ну и ладно, мразь!
- Что ты имеешь ввиду?
- Тот х*й хоть и богаче меня, но дочь мою не уберёг! Я наведаюсь к нему домой и поговорю с его семьёй! Расскажу, какой у них безответственный хозяин! Набью ему еб*ло, за то, что позволил какому-то маньяку убить мою любимую Джейн!
Лейк слегка встревожился.
- Эй, что-то тебя немного штормит.
- Мне пох*й! Я пойду туда и посмотрю в глаза этому у*бку!
Пьяный Карл кое-как подвёлся на ноги пошёл к гнилому деревянному шкафу. Там лежало старое охотничье ружье. Он вытащил его и завесил за плечо.
- Поболтаем на высоких тонах!
- Ты что стрелять там собрался? - возмутился Лейк.
- Нет, ты что, еб*нулся?! Это просто, что бы не было лишних движений!
- Тогда я поеду с тобой! На всякий случай.
До дома Уиллиса они добирались два часа на трамвае, потому ещё сорок минут шли пешком от остановки.
- А вот и их котедж! - улыбнулся Карл.
Он подошёл к двери и постучал. Дверь открыла жена Уиллиса - Елена. Она слегка испугалась внешнего вида двух грязных алкашей, но постаралась сохранить вежливость.
- Здравствуйте, вам что-то нужно?
В ответ ей полетел удар прикладом в лицо. Женщина потеряла сознание и упала прямо на пороге.
- Ты что творишь, долбо*б?! - хватая товарища, рявкнул Лейк.
- Это было приветствие.
На шум выбежала маленькая девочка - дочь Уиллиса.
- Что тут происходит? - испуганно посмотрела она на двух мужчин с ружьём. - Мама? Что с тобой?
- Пора погостить немного внутри, - говорит Карл и осторожно переступает через лежащую женщину.
Спустя десять минут к дому подъехал Уиллис на машине Олега. Его голова сильно кружилась, но он смог доехать целым и не разбиться.
По пути к двери, он размышлял, как будет объяснять жене случившееся с ним и причину такого стремительного выезда из дома. Но, подойдя ближе, Уиллис насторожился. Перед порогом было сильно натоптано. Сапоги были грязные и наделали кучу следов. Текстура подошвы была странной, Уиллис точно знал, что