Читать интересную книгу Кодекс - Т. Флорео

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
чисто философском, а странно практическом. Он рассматривал реалистичность идеи богостроительства. Есть одна старая шутка, вы ее вряд ли знаете, не уверена, поймете ли даже. Звучит примерно так:

“Коммунистическая постановка “Отелло”:

— Молилась ли ты на ночь, Даздраперма?

— Бога нет!”

Так вот, с точки зрения Никиты, то, что “бога нет!” — это проблема, которая требует решения. Только вот неясно, как ее можно решить. Можно создать искусственную церковь, систему ценностей, ритуалов, заповедей. Но она будет неизбежно чисто человеческой идейной конструкцией, со всеми сопутствующим проблемами. Без истинной божественной искры в основании, она будет чем-то вроде еще одной корпорации, инструментом воплощения чьих-то амбиций и извлечения денег из народных масс. Или чем-то вроде еще одного конкурирующего стандарта, очередным искусственным культом, пустышкой, заполняющей, не насыщая, потребность в духовности.

— Понятно.

— Действительно понятно, или ты это сказала просто чтобы остановить поток непонятных слов? — книжница взглянула на майора лукаво.

— Примерно пополам. То есть о конкретных планах он ничего не говорил? И не интересовался ли он историей относительно недавней, кануном войны, в частности? Возможное даже каким-то секретами старой империи?

— По наводящим вопросам, я бы сказала, что о его планах ты знаешь намного больше меня. Нет, ничего такого. У старой империи, в любом случае, было два вида секретов — общеизвестные, и те, которые сгорели в пламенном потопе. Но если это поможет, он купил у меня копию пособия по выживанию в пустоши. Так что твоя догадка, какой бы она ни была, скорее всего, верна.

— Ясно. Спасибо за сотрудничество и извините за беспокойство.

— Никакого беспокойства. Надеюсь, вам удастся вернуть его на путь истинный.

— Мы попробуем.

Мари отошла от прилавка и едва не налетела на Роланда. Он стоял, чуть наклонив голову, глядя ей прямо в глаза.

— Ты ведь общаешься с ним? — в сказанном была только тень вопроса, — Потому что не знаю, как бы еще ты могла составить портрет подозреваемого, не слишком похожий на то, что о нем было известно.

— Да. Теперь твоя очередь меня подозревать.

— Нет, — напарник покачал головой, — тебя подозревать невозможно. Мне, пожалуй, даже не хватает воображения, чтобы представить тебя сотрудничающей с преступником. Ты для этого слишком… даже не знаю как сказать.

— Честная? — подсказала Мари.

— Твердолобая. “Вор должен сидеть” и все такое.

— Мог бы сказать и помягче. Назвать меня непоколебимо принципиальной, например.

— Мог бы, — согласился Роланд, — Так почему ты мне не сказала? Вроде бы мы договаривались делиться информацией и обсуждать идеи.

— Да. Но он мне просто шлет бессмысленные философские рассуждения, вроде того, что ты только что слышал. Сойдет для, как ты сказал, портрета подозреваемого, но не более того.

— И, тем не менее, эта бессмыслица позволила тебе сделать какие-то важные выводы, в частности насчет его мотива.

— В какой-то степени. Но мне кажется, с самого начала было ясно, что его цели вращаются вокруг какой-то идеологии.

— И цели его теоретического сообщника или заказчика. У нас все еще есть причины думать, что он действовал не один.

— Да. Но тут что-то не стыкуется. Не считая побега, он во всем похож на волка-одиночку. Который действует исключительно в собственных интересах. Нет никакого даже намека, на то, что он работает в сговоре с кем-то. Ты ведь заметил, что угнанный глайдер был одноместным?

— Да. Но это можно легко объяснить. Например, сообщник знает, что нам неизвестен, и потому не считает нужным бежать.

— Или… — майор запнулась, покачала головой, — Нет, такие теории пока лучше оставить в стороне.

— Договаривай, если уж разбередила любопытство.

— Ладно. Только обещай, что не будешь сомневаться в моей вменяемости. Можно предположить, что он действует в интересах какого-то искусственного бога. Что если этот бог реален, и именно он организовал его побег?

— Действительно, зря я спросил, — Роланд хмыкнул, — Не будем пока это вносить в список разрабатываемых вариантов.

— Я предупреждала, — Мари развела руками, — так что там насчет специалиста по древним технологиям?

10

Специалист ютился в небольшом темном магазинчике вдали от основного рынка. Пыльная лавка была наполнена разнородной электроникой — компьютерами с допотопными мониторами, отдельными платами и микросхемами, старыми дронами и загадочными гаджетами, о предназначении которых можно было только догадываться.

— Здравствуйте, я Роланд. Я писал вам…

— По поводу арахнобота, помню, помню, — хозяин, полноватый парень с неухоженной рыжей бородой, кивнул напарнику, протянул руку майору, — Меня зовут Клинт.

— Мари, — она с некоторой брезгливостью пожала липкую ладонь.

— Где вещица? — спросил Клинт.

Майор начала рыться в карманах, с медленно нарастающей паникой. Она вовсе не была уверена, что захватила с собой дрон выходя из дома. В итоге он все же нашелся, в загадочном мелком кармашке на джинсах. Она протянула арахнобота хозяину лавки.

— Хм, такие устройства редко сейчас можно увидеть. Особенно в рабочем состоянии. Вы ведь нашли его работающим?

— Почти, — ответил Роланд, — он уже деактивировался, когда попал к нам в руки, но до этого действовал.

— Интересно. У них обычно батарея совершенно мертва, не рассчитана была на сто лет, сами понимаете. Так, давайте взглянем.

Клинт положил бота на стол, под жесткий белый свет лампы, начал орудовать универсальной отверткой. Кончику инструмента пришлось вытянуться до такой степени, что он был едва ли толще человеческого волоса. Прозрачное брюшко робота открылось. Пинцетом он извлек небольшой матово-металлический цилиндр, без всяких пометок.

— А это еще интереснее. Кто-то сделал замену батареи.

— В этом есть что-то необычное?

— Пожалуй. Подобные не делали с войны, и, как я уже сказал, они не рассчитаны на вековое хранение, да и в любом случае достать их было бы не так уж легко. В теории можно использовать современные компоненты, но не обойтись без модификаций, для чего нужно знание, которое в Сети так просто не найдешь.

— Это все не так уж важно. Бот принадлежал человеку хорошо знакомому с техникой, не думаю, что это было бы для него проблемой. Можно ли его реактивировать.

— Сейчас посмотрим.

Вернув батарею на место, Клинт достал из-под стола увесистый трансформатор, такой же антикварный, как и все остальное в лавке, настроил его, пощелкав тумблерами и подкрутив реле. Затем подсоединил к клеммам два паутинно тонких провода. Задержав дыхание, он осторожно ввел их в разъемы в головогруди бота. В открытом абдомене загорелся тусклый светодиод.

— Надо же. И правда живой. Пусть подзарядится немного. Дека у вас есть?

Вместо ответа, Роланд хлопнул по поясу.

— Хорошо. С этими ботами сложность в том, что они используют древний протокол связи. На нынешних деках по умолчанию нет драйверов для него. Потому даже с рабочим экземпляром сложно установить соединение.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кодекс - Т. Флорео.
Книги, аналогичгные Кодекс - Т. Флорео

Оставить комментарий