Читать интересную книгу Читайте фэнтези! (СИ) - Инна Юсупова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40

Вынырнув, я судорожно глотнула ртом воздух, ища взглядом голову Элджана. К счастью, молодой человек, как и большинство островитян, отлично плавал. При свете очередной молнии я увидела его в нескольких метрах от себя — а вдали промелькнул клочок суши, украшенный силуэтами нескольких пальм. Остров!

— Элджан, гребем туда! — отплёвываясь от попавшей в рот воды, я подплыла к эйл Крэйлу и махнула в сторону берега. Оставалось надеяться, что островок мне не привиделся.

Борьба с волнами и ветром была тяжелой, и вскоре я совершенно выбилась из сил, в очередной раз проклиная Мелисент, не уделявшую должного внимания занятиям фитнесом. Мышцы налились свинцовой тяжестью, и каждое движение давалось мне с трудом.

А вожделенный кусочек суши оставался почти таким же далеким, как и поначалу.

Жан уплыл уже далеко вперед, однако вернулся, заметив, что я начала отставать. Держась рядом, мы немного передохнули, а потом снова взяли курс на островок.

— Буря стихает! Скоро рассвет! Держись, Мэл! — ободряюще прокричал мне Жан, и я, собравшись с силами, преодолела еще несколько десятков метров.

Но вдруг судорога свела мне левую ногу, и я почувствовала, что начинаю тонуть. Как это обидно — погибнуть так близко от берега! В предутренних сумерках я уже различала белую пену прибоя — но море словно бы задалось целью не позволить мне достичь спасительной суши

— Жан! — выкрикнула я из последних сил, отплевываясь и остервенело молотя руками по воде. — На помощь!

В тот же миг я почувствовала, что меня осторожно поддерживают его руки. А еще через несколько мгновений ощутила под ногами дно.

— Осторожно, камни скользкие! — предупредил Жан, но уже через миг я, поскользнувшись, вновь с головой ушла под воду.

— Я же говорил, камни скользкие! — мягко упрекнул меня мужчина, помогая обрести равновесие.

Но я так устала, что даже не стала с ним спорить, покорно позволив Жану вытащить мое безвольное тело на берег. Мужчину шатало от усталости, но он не останавливался, пока не отнес меня за линию прибоя. Только там позволил себе опустить драгоценную ношу на землю — и тут же сам рухнул рядом на песок.

Глава 16

Придя в себя, я обнаружила, что мы с Элджаном находимся на крошечном песчаном островке, со всех сторон омываемом бескрайним океаном. Этот клочок суши едва ли насчитывал больше сотни шагов в поперечнике. Однако по центру его возвышались две пальмы — они-то и служили нам ориентиром ночью. На пальмах зрели плоды, похожие на финики.

«Остается надеяться, что они съедобны, и с голоду мы не умрем…»

Преодолевая боль в натруженных мышцах, я поднялась на ноги, и подошла к Элджану, обеспокоенная его неподвижностью. Накануне вечером мужчина, обессиленный, упал в паре шагов от меня — да так и остался там лежать. К счастью, при моем приближении эйл Крэйл открыл глаза и приподнялся на локте. А затем на лице молодого человека показалась неуверенная улыбка…

Я опустилась на песок рядом с молодым лордом, полная признательности за его вчерашнюю поддержку. Если бы не он… возможно, рыбы получили бы очень вкусный ужин в виде моего утопшего тела!

— Жан, я так рада, что ты жив!

— Правда? — смущенно поинтересовался Жан.

— Правда-правда! — заверила я его. — Если бы ты умер, мне бы пришлось надеть траур, а ты ведь знаешь, как мне не идет черный цвет!

— Но мы же на самом деле не женаты, — недоуменно произнес эйл Крэйл, не оценивший шутки.

Ну и как прикажете общаться с человеком, если он напрочь лишен чувства юмора?

— Это еще можно исправить, — коварно улыбнулась я, желая пронаблюдать за реакцией мужчины.

Того прямо передернуло:

— Я не могу уронить честь рода, взяв в жены такую… — вежливость взяла верх, и Жан проглотил последнее слово. — Извини, Мэл… — неуверенно добавил он, опуская глаза. — Я не хотел тебя обидеть, но твоя репутация…

— …была безнадежно запятнана связью с палачом, о которой судачил весь остров, — мрачно закончила я, предпочитая называть вещи своими именами.

Элджан вздохнул и, поднявшись на ноги, повернулся ко мне спиной.

— Хорошо бы узнать, далеко ли от торговых путей находится этот островок — иначе без воды мы долго не протянем! — донёсся до меня его ровный голос.

Похоже, зловредный лорд предпочитал не говорить на личные темы. Ну и ладно!

Я демонстративно отвернулась в другую сторону, — и тут мое внимание привлек какой-то предмет, мерно покачивающийся на волнах в нескольких десятках метров от берега.

— Элджан, смотри, что это там? — я мгновенно позабыла свою обиду.

Мужчина тут же обернулся на мой голос.

— Кажется… это ящик! Надо взглянуть!

Не раздеваясь, как был, в изорванной рубашке и бриджах, он вошел в воду. Вскоре я услышала радостный вопль:

— Мэл, мы спасены!

— Что там, ковёр-самолёт? — я поспешила к берегу, чтобы помочь Элджану вытащить на сушу его добычу.

В ответ тот непонимающе нахмурил брови:

— Какой ковер? Там прекрасное игристое вино с западных берегов Сейнэ! Теперь смерть от жажды нам не грозит!

Что ж, вино и впрямь лучше, чем солёная морская вода!

В четыре руки мы с Жаном оттащили ящик в недоступное для прилива место и со вздохом облегчения опустились рядом. Недавняя размолвка была забыта.

Уверенной рукой мужчина открыл ящик, и извлек оттуда пузатую бутыль с благородным напитком.

К сожалению, бокалов к ней не прилагалась, и нам пришлось пить драгоценное сейнийское вино прямо из горлышка. Впрочем, по вкусу оно очень сильно напоминало «Советское шампанское» — и вдруг вызвало у меня непрошеную ностальгию. Воспоминания о родной квартире, спокойной работе, уюту и комфорту XXI века нахлынули могучим потоком, заставив предательски шмыгнуть носом…

Элджан взглянул на меня с неожиданным участием:

— Мэл, не плачь, еще не все потеряно! Без секстана я не могу определить наши координаты, но, быть может, этот островок находится не слишком далеко от морских путей, и какой-нибудь проходящий мимо корабль нас заметит…

Я мигом вернулась к реальности, и мой мозг заработал:

— Жан, чтобы нас заметили, мы должны подать какой-то сигнал! — я на мгновение призадумалась. — Надо вывесить на вершину пальмы флаг, сообщающий, что мы терпим бедствие… допустим, это мое красное платье вполне сгодится!

Элджан взглянул на меня с испугом в глазах:

— Твое платье? Но как же ты будешь…

— Если тебя так заботят приличия, под ним у меня надета сорочка! А тут тепло, как в тропиках, не замерзну! Кстати, как раз и позагораю заодно! — я решительно взялась за корсаж. — Ну не стой столбом, Жан, помоги распустить шнуровку!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Читайте фэнтези! (СИ) - Инна Юсупова.
Книги, аналогичгные Читайте фэнтези! (СИ) - Инна Юсупова

Оставить комментарий