Читать интересную книгу Битва драконов - А. Лейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46

Эоланда кивнула:

— Он давно обрел способность действовать силой своей воли за пределами темницы, в которую заточен. Он порабощает людей и зверей, заставляет их служить себе и вытягивает из них жизненные силы. В нижних пещерах таких множество, в воде под горой тоже: они не умирают, но и не живут толком. Они питаются чужими жизнями, а при возможности нападают на путников. — Ее лицо ничего не выражало. — Но духи, с которыми столкнулись вы, Локи никогда не служили! Прежде это была армия, присланная сюда, чтобы убить его.

— Армия!.. — прошептала Элспет.

Эоланда взглянула на нее.

— Армия Ледяного племени. Вся она была разгромлена: сыновья, братья, мужья. Они обречены прозябать в пещерах, в холоде, пока жив сам Локи. — Ее голос ожесточился, она смотрела на Элспет так пристально, что Эдмунду стало страшно.

— Прошу меня простить, госпожа, — вмешался Кэтбар, — но как удается оставаться в живых тебе самой? — Спрашивая, он ерзал на холодном полу.

Эоланда как будто пришла в себя и, прежде чем ответить Кэтбару, радушно улыбнулась.

— Вопрос в самую точку. Мне помогли все те, кто оказался здесь до меня. — Она встала и наполнила водой кубок. Прежде чем поставить его перед воином, она провела пальцами по резному рисунку. — Впервые я попала в Снежные земли молодой женой своего мужа, кузнеца Брокка. Тогда я мало что знала про Локи, но слыхала, что он разорвал свои цепи и вот-вот вырвется из горной темницы. Он уже подверг огню и опустошению этот край и не поколебался бы принести беду всему свету, если бы оказался на свободе. Все народы земли объединились, чтобы его побороть. Понадобился самый умелый из всех кузнецов, чтобы выковать цепи, которые бы его удержали. Это и был мой муж. — Она стала пристально разглядывать резьбу на сосуде. — Он сделал цепи, и мы с ним помогли снова заковать Локи.

— Ты сама с ним сражалась? — спросил пораженный Эдмунд. Он не мог представить эту грациозную женщину воительницей, бросившей вызов демону.

— Как это?! — спросила Элспет почти одновременно с Эдмундом.

Эоланда окинула их обоих спокойным взглядом. Эдмунд еще сильнее задрожал от страха.

— Моя роль была скромной, — проговорила она тихо. — Многие погибли, пытаясь заковать его. Но кое-кто выжил благодаря колдовству. — Она подняла тонкую руку, показывая витой браслет. — Нам помогло возобладать над ним вот это.

— Локи ничем не побороть! — испуганно возразила Фрита, недоверчиво глядя на маленький амулет.

— Да, так утверждали старшие боги, — подтвердила Эоланда. — Над Локи, мол, ничто не властно, ни один предмет не в силах его согнуть. Но все дело в том, что мы не ограничивались одним.

Она встала и подошла к прозрачной стене, за которой разливался золотистый свет. Не глядя на своих гостей, она продолжила:

— Все народы на свете вступили в тот день в борьбу с Локи, каждый делал ради этого то, что умел. Даже некоторые эльфы покинули свои леса и болота и примкнули к нам. Их колдовство оказалось сильнее всего.

При упоминании об эльфах у Фриты расширились в ужасе глаза, Кэтбар окаменел.

— Вы прибегли к сверхъестественной силе, к колдовству? — вскричал он.

Эоланда резко обернулась.

— Они сами предложили свою помощь. — Ее голос снова посуровел. — Как иначе смогли бы мы пережить схватку с Локи?

— А меня ты можешь к нему отвести? — спросила вдруг Элспет.

Повисла тишина. Эдмунд потрясенно смотрел на решительное личико своей подруги. После всего того, что рассказала Эоланда — ведь тут полегла целая армия! — как могла Элспет даже подумать о том, чтобы дать бой Локи? Выжить в таком бою немыслимо, кто бы и как бы ее ни защищал!

— Ты полагаешь, что можешь стать ему достойной соперницей? — негромко спросила ее Эоланда, опять поблескивая глазами. — Сомневаюсь, что ты трезво оцениваешь опасность. Бывали горячие головы и до тебя. И все они оказались в пещере привидений.

Элспет побледнела, но складка у нее на подбородке подсказывала Эдмунду, что испугать ее будет непросто. Она разжала пальцы. Эдмунд ждал, что сейчас вспыхнет меч, но этого не произошло.

— Думаю, я смогу его прикончить, — проговорила Элспет. — Ради этого я проделала длинный путь.

Эоланда молчала, выражение ее лица нельзя было расшифровать.

— Если ты мне не поможешь, — продолжила Элспет, — я сама отыщу его.

— Не надо, — произнесла Эоланда. — Я отведу тебя к нему. Мне известна дорога к его пещере. Правда, сделаю я это вопреки своему желанию, невзирая на всю защиту, которая у меня есть. Но с моей помощью ты сможешь выйти победительницей.

Эдмунд снова покосился на решительное личико Элспет, зная, что спор с ней теперь невозможен. Что бы ни случилось, он не отпустит их вдвоем с Эоландой! Эта женщина предложила им свое гостеприимство и, возможно, защиту, но что-то такое в ней было, от чего ему делалось не по себе. Он глянул на нахмуренного Кэтбара. Тот долго смотрел ему в глаза, потом кивнул.

— Полагаю, госпожа, ты согласишься отвести туда нас троих, — пробасил он, вставая с пола. — Куда эта девчонка, туда и я. Эдмунд тоже ее не оставит.

Элспет вскочила, Эдмунд тоже. Он старался не поддаваться одолевавшему его страху. Встала и Фрита, накинувшая на голову капюшон.

— Я тоже пойду, — сказала она.

Эоланда долго смотрела на них, потом наклонила голову и указала на мерцающую ледяную стену.

— Светает, — молвила она. — Можно идти прямо сейчас. Предстоит долгий спуск с горы. Лучше будет спуститься еще при свете.

В углу комнаты обнаружилась узкая щель, где лед не полностью примыкал к каменной стене. Эоланда предложила Элспет протиснуться туда первой.

— Там узко только первые несколько шагов, — пообещала она и проскользнула в щель следом за девочкой.

Следующими стали Фрита и Эдмунд, последним — Кэтбар, которому пришлось долго пыхтеть и возиться, чтобы не застрять. Пространство между скалой и льдиной было таким узким, что Эдмунду пришлось сжать плечи, Кэтбар и вовсе повернулся боком. Они протискивались вперед, навстречу усиливающемуся сиянию. Через несколько шагов проход и впрямь расширился. До Эдмунда донеслось восклицание Элспет, и девочка с Эоландой скрылись из виду. Настал его с Фритой черед выйти на слепящий свет вставшего из-за горы солнца.

Щель вывела их прямо на ледник. Вокруг простиралось теперь шероховатое серо-белое ледовое поле, сливавшееся вдали с голубым безоблачным небом. Солнце светило им в спину, но даже и такой свет слепил после пещерных потемок.

— Ступайте осторожнее, — предупредила Эоланда высоким отчетливым голосом.

Эдмунд, щурясь, посмотрел себе под ноги. Оттуда, где они стояли, тянулся узкий ледяной уступ, вдоль которого пролегла почти готовая тропа. Ниже слежавшийся лед переходил в ослепительно белую снежную равнину. Эдмунд любовался этой картиной, ошеломленный неохватностью пространства, открывшегося ему после тесноты и тьмы. Фрита, стоявшая с ним рядом, тоже моргала и крутила головой, подставляя лицо освежающему дуновению. Позади них отдувался выбравшийся из тесной ловушки Кэтбар.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Битва драконов - А. Лейк.
Книги, аналогичгные Битва драконов - А. Лейк

Оставить комментарий