Читать интересную книгу Сладкое лето - Мэрилин Герр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42

– Нет. Я их и раньше видел. К тому же это менее важно, чем быть с тобой.

– Что ж, спасибо. Но я не верю, что тебя это не волнует.

Он пожал плечами:

– Да нет. Иногда мне кажется, что я был везде и видел все.

– Ты едешь с кем-то? – с трудом выдавила она.

Ему не хотелось отвечать.

– С Евой Макколл, – произнес он, стараясь, чтобы его голос звучал небрежно.

Эбби отвернулась.

– Конечно. Когда вернешься, привези мне парочку рубинов, если королева сочтет возможным ими поделиться.

– Эбби…

Кайл почувствовал себя несчастным. Он схватил Эбби за руку и прижал ее к своей груди.

– Ева всего лишь мой ассистент. Я не влюблен в нее, – проговорил он и властно поцеловал Эбби. И не мог остановиться, особенно после того, как почувствовал ее ответную реакцию.

Она зашевелилась в его объятиях. Ее руки лежали у него на груди. Их языки изучали друг друга до тех пор, пока она не почувствовала себя в состоянии эйфории.

– Ты поймал меня врасплох, – прошептала Эбби. Она оглянулась на проходящих мимо людей. – Что она подумают?

– Страсть в парке? Ньюйоркцы к этому привыкли. А я нет. Достаточно или еще? – Он снова потянулся к ее губам.

– Кайл, мой поезд. – Она колотила его по груди кулачками.

– Черт, – пробормотал он. – Самый лучший момент за весь уик-энд, а ты хочешь нестись на свой поезд.

– Ты знаешь, что я должна это сделать.

– Можешь провести этот вечер у меня.

– Да ни за что! Негодяй ты все-таки.

– Сильно сказано. Ну что же, твоя взяла. Поехали за чемоданом.

На вокзале большая рука Кайла накрыла маленькую руку Эбби. Прислушиваясь к громкоговорителю, они дружески болтали.

Прибыл, оставляя за собой специфический запах, поезд.

При виде приближающегося поезда Кайл наклонился и поцеловал Эбби в щеку. Она снова увидела это выражение одиночества на его лице.

– Пока, красавица, – прошептал он, – позвоню, когда вернусь.

Как только он упомянул о поездке в Лондон, перед глазами Эбби предстала картина: Ева Макколл в его объятиях. Эбби резко выдернула у него чемодан и вскочила в поезд.

Глава 10

– Ну, дорогая, как тебе Нью-Йорк? – спросила Мардж Шанк во время их с Эбби очередной утренней прогулки.

Эбби вскарабкалась на скалу, покрытую розовыми цветами.

– Жарко, – ответила она. – Шумно. Интересно. Но не для меня.

Она потянулась к лупе, висящей на шнурке у нее на шее. Эбби часто пользовалась лупой, чтобы рассмотреть строение какого-либо цветка, прожилки листьев, волоски на стебле, иногда насекомое, оказавшееся в чашечке.

– А как молодой мистер Таннер? Как у тебя с ним? – Марджи, несмотря на возраст, была достаточно наблюдательной, чтобы увидеть, как покраснела Эбби.

– Он… он очень любезный хозяин. – Как она может объяснить ситуацию Марджи, если не понимает ее сама.

Мысли о Кайле преследовали Эбби день и ночь. Она вспоминала, как перебирала пальцами его волосы, вспоминала слабый запах одеколона, смешанный с естественным мужским запахом. Звук его хрипловатого голоса в ее машине. Эти воспоминания не давали ей спать. Она просыпалась вся в поту. Даже сейчас она чувствовала, как его губы прижимаются к ее губам, могучие руки обнимают ее. Он вызвал в ней чувства, о существовании которых она и не догадывалась.

Да, но он сейчас в Европе с Евой Макколл. Его так называемым ассистентом.

– Любезный хозяин? – фыркнула Марджи. – Что это, черт возьми, значит?

– Это значит, миссис Длинноносый детектив, что Кайл живет своей жизнью, в которой много роскошных женщин, а я живу здесь. Эти два мира существуют отдельно друг от друга. А сейчас, если вы не возражаете, мне надо кое-что исследовать. – Нашарив в своем рюкзаке ручку с блокнотом, Эбби нетерпеливо вздохнула.

– Конечно-конечно, – прошамкала мисс Марджи, – я бы не хотела вмешиваться. Только…

– Только что?

– Только вам надо работать или, как вы говорите, заняться изысканиями. Будьте осторожны с ядовитыми растениями.

Эбби ахнула. Марджи права! Углубившись в воспоминания о Кайле, она совсем забыла о том, что ее окружает.

– На тебя это не похоже, моя девочка. Ты, наверное, влюблена…

Опершись на свою палку, Марджи доброжелательно засмеялась.

– Марджи, ты врожденная сводня. Клянусь, что если бы здесь не было никого, то ты бы сватала кроликов. Поверь, Кайл Таннер просто друг.

Марджи поняла, что спорить бесполезно.

Туманным июльским вечером Эбби стояла одна на берегу реки. Цветущие деревья наполняли воздух волнующим ароматом. В платанах, подобно флейте, выводили свои мелодии птицы.

Она старалась не смотреть на остров на середине реки. Но не смогла. Ее взор поминутно возвращался к оазису, где некогда Кайл чуть с ума ее не свел своими объятиями.

Вода мягко ударяла о камни у берега. Успокаивающий пейзаж, звуки и ароматы природы обычно благотворно действовали на Эбби. Как бы ей хотелось разделить эту пасторальную идиллию с Кайлом так, как они делили восторг от произведений искусства в музее! Замечания, брошенные вскользь, искренняя радость, невольные прикосновения друг к другу, когда они наклонялись, чтобы лучше рассмотреть что-то и обменяться впечатлениями. Даже сейчас Эбби стало тепло от этих воспоминаний.

На своем посту перед рекой Генри не переставая поскуливал.

– Я иду, Генри, – крикнула Эбби, зная, что ее присутствие успокоит взволнованного пса. Она осторожно перешла через рельсы и направилась домой.

Сев за кухонный стол, она стала разбирать бумаги, чтобы взять с собой завтра в Индейский центр. Много времени на это не потребовалось – она все знала наизусть.

Зазвонил телефон. Эбби вздрогнула: а вдруг это он, но тут же выбросила эту мысль из головы.

– Как насчет того, чтобы сходить сегодня в кино? – спросил Брюс Зиглер, после того как Эбби закончила давать ему инструкции по поводу завтрашнего дня. Любитель природы, только что окончивший колледж, Брюс был на год старше ее брата Сэма. – Потом можем перекусить почками, а может, и жуками. – Его голос был полон доброго юмора.

– Звучит соблазнительно, Брюс, но мне нужно еще поработать. Могу я воспользоваться этим приглашением попозже?

– В любое время, дорогая. Чем раньше, тем лучше. Позвони мне, когда у тебя будет неважное настроение. – На последних словах Брюс понизил голос. – Можешь подсунуть меня вместо себя своему братцу-клоуну, когда он приедет. Никогда не могу понять…

– Чего же?

– Как вы умудряетесь выглядеть столь похожими друг на друга. Он урод, а ты так красива.

– Хм. Похоже, что это комплимент.

Этим вечером она сидела за письменным столом и вносила кое-какие поправки в описание местной флоры и фауны для Индейского центра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сладкое лето - Мэрилин Герр.
Книги, аналогичгные Сладкое лето - Мэрилин Герр

Оставить комментарий