Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люгер был взят в плен и содержался на секретном объекте в Сибири[52] в течение многих лет. В результате промывки мозгов он полагал, что является советским ученым, и участвовал в создании советских самолетов и вооружений, продвинув их на несколько лет, возможно, на несколько поколений. В конце концов, Патрик Маклэнехэн и экипаж «Старого пса» помогли спасти его, но к тому времени он был сломлен почти семью годами физических и психологических пыток.
Во время плена эта неудобная поза была для него своего рода психоэмоциональной «зоной комфорта» — когда его не пытали и не промывали мозги, ему приказывали сидеть в таком положении, в результате чего оно ассоциировалось у него с отдыхом и расслаблением. И Люгер действительно ощущал себя лучше, принимая это напряженное и довольно неудобное положение. В ходе реабилитации после спасения врачи и психологи видели в такой позе проявление психологической травмы, но после нескольких лет терапии Дэйвид в полной мере осознавал, что делает, принимая это неудобное сидячее положение. Как ни странно, оно оставалось для него «зоной комфорта» — это и в самом деле помогало ему сосредоточиться и обрести ясность мыслей.
Да, он был зол на Патрика. Да, Патрик был неправ, игнорируя обычные командные цепи, да, было чрезвычайно несправедливо использовать личные связи, чтобы нарушить правила и сделать то, за что они оба понесут ответственность.
Но… Патрик Маклэнехэн был лучшим стратегическим планировщиком и лучшим командиром соединения стратегических бомбардировщиков, которого он знал. Если у него были догадки относительно того, откуда вылетели эти российские бомбардировщики, он, вероятно, был прав.
— Люгер вызывает Бриггса и Фёрнесс, — сказал Дэйв в пустоту.
— Бриггс слушает, — ответил полковник Хэл Бриггс по подкожному передатчику. Все бывшие офицеры «Дримлэнда» постоянно находились «на проводе» глобальной системы связи.
— Мы можем поговорить?
— Буду через десять, — сказал Бриггс.
— Я в «коробке» и мне нужно десять минут, — ответила Ребекка Фёрнесс. — Буду через двадцать. — Фёрнесс, командир 111-го авиакрыла, командир базирующихся на Баттл-Маунтин самолетов-носителей лазерных установок и «летающих линкоров» повращалась с летного тренажёра в контрольном центре базы, откуда велось управление беспилотными аппаратами. Так как бомбардировщикам вылеты были запрещены, экипажи отрабатывали действия на беспилотных реактивных самолетах-мишенях QF-4 «Фантом», наиболее похожих по летным характеристиками на QB-1C «Вампир». — Вызови Дарена, если это не терпит отлагательства.
— Принял. Люгер вызывает Мэйса.
— Слушаю вас, сэр.
— Встречается в центре боевого управления с Хэлом. Я хочу спланировать операцию.
— Нам снова вводят в строй?
— Надеюсь. Люгер вызывает Мастерса.
— Господи, Дэйв, я только собрался позавтракать, — ответил Джон Мастерс, один из владельцев «Скай Мастерс Инкорпорейтед», компании-подрядчика, занимавшейся высокотехнологичными военными разработками и создавшей множество систем, используемых Баттл-Маунтин. — Я думаю настроить эту штуку на передресацию сообщений на мою голосовую почту при наличии пищи у меня во рту.
— Во всем цивилизованном мире завтрак был три часа назад, — ответил Дэйв. — Мне нужен один из твоих DC-10 на пару недель. Планирую запустить пару ракет.
— О, смотрю, вы за что-то взялись, ребята, — ответил Мастерс. — Присылайте список, я все отгружу.
— Я пришлю список, но пока мы не готовы к приему, — сказал Люгер. — Нужно разрешение сверху.
— Ты хочешь сказать, что у вас появился свой бюджет, и я мог бы получать оплату по получению? — Недоверчиво сказал Мастерс. — При всем уважении старику, мне нравиться подобный подход, Дэйв. — Мастер предпочитал называть Патрика «стариком», прозвищем, которое с Маклэнехэном никак не вязалось.
— Просто подготовь все так быстро, как только возможно, Джон, — сказал Люгер. — Это важно.
В этот момент раздался стук в дверь и в кабинет вошел полковник Дарен Мэйс, заместитель командира 111-го бомбардировочного авиакрыла. Он заметил, что Люгер сидел в кресле в этой неестественной напряжённой позе и постарался не выдать жалости по поводу того, что Люгеру, похоже, придется бороться с последствиями психологической травмы до самой смерти.
— Что случилось сэр? — Спросил он. Дэйв вывел на настенный экран карту России и наложил на нее несколько траекторий спутников. — Похоже, российские базы МБР на юге страны. Мы будем проводить проверку численности в рамках договоров? Или нам нужно разобраться в налете на Бухару?
— Мы ищем бомбардировщики «Бэкфайер», — ответил Люгер. — Нам нужно выяснить, откуда вылетели «Бэкфайеры», нанесшие удар по Бухаре. Я хочу осмотреть все известные базы.
— А их что, много? — Спросил Мэйс. — У русских всего семьдесят стратегических бомбардировщиков.
— На каких базах?
— Хабаровск на востоке, Новгород на западе, Архангельск на северо-западе, и Моздок, сменивший собой Энгельс на юго-востоке[53], - ответил Мэйс после того, как мгновение подумал.
— Так откуда же вылетели эти «Бэкфайеры»?
— Я полагаю, с одной из этих баз.
— Патрик сказал, что нет. Он сказал, что РУ ВВС проверило, и не нашла признаков того, что «Бэкфайеры» вылетели с этих баз.
— Ну, «Бэкфайеры» рассматриваются как тактические, а не стратегические бомбардировщики…
— Мне нравиться слушать, как раски пытаются нас в чем-то убедить, — сказал Люгер.
— Ту-22М это кирпич, и все это знают — именно поэтому русские отказались от них в пользу тактических истребителей-бомбардировщиков, таких, как Су-35[54], - сказал Мэйс. Дарен Мэйс проработал со средними бомбардировщиками большую часть своей службы, а последние несколько лет тесно сотрудничал с министром обороны и министром ВВС по линии новых технологий в бомбардировщиках. — Он тратят слишком много ресурсов, чтобы заставить их летать дальше, чем на полторы тысячи километров[55]. Конечно, они могли бы заправлять их в воздухе, но это потребовало бы заправщика Ил-76 для каждого «Бэкфайера», чтобы перелететь через полюс, Это того не стоит. У Ту-95 и Ту-160 гораздо более длинные ноги.
- Они скоростные и имеют большую нагрузку, — сказал Люгер. — Очевидно, русские изменили свое мнение на «Бэкфайеры», так как широко использовали их в последнее время в Чечне, Туркменистане и теперь в Узбекистане. Они легко могли модернизировать двигатели и пожертвовать небольшой частью нагрузки ради дополнительного запаса топлива. Вставить обратно оборудование для дозаправки, сбросить блокираторы и научить экипажи выполнять дозаправку в воздухе…
— Это не просто с таким толстожипиком, как «Бэкфайер».
— Но не невозможно.
— Точно.
— То есть, вы согласны, что можно перебросить «Бэкфайеры» в Сибирь, пролететь на них над всей Средней Азией, нанести удар по Бухаре и увести их обратно не обнаруженными? — Спросил Люгер.
— Почему бы и нет? Никто не мог их видеть, — предположил Мэйс. — «Бэкфайеры» предназначались для нанесения ударов по Западной Европе и разрушения аэродромов НАТО, а также ударов по кораблям НАТО в Балтийском море здоровенными крылатыми ракетами[56]. Они были развернуты в странах Варшавского договора, близких к границе[57], потому что не имели дальности Ту-95, и, следовательно, никогда не рассматривались стратегическими самолетами, способными угрожать Северной Америке.
- Представляют ли они угрозу? — Спросил Люгер.
— Находясь над Москвой, они могут запустить крылатую ракету по любой стране НАТО — кроме США и Канады, конечно же, — сказал Дарен. — Да, я бы сказал, что это угроза. Если русские превратили фронтовые бомбардировщики, такие как «Бэкфайер» в стратегический комплекс дальнего действий, это серьезно смещает баланс сил в их пользу, особенно в Европе, на Ближнем Востоке и в Центральной Азии. Мы предполагали, что русские законсервируют их, когда самолеты станут слишком старыми и у них не будет денег на их поддержание в готовности — мы окажемся в реальной беде, если они не только снова реабилитируют их, но и обеспечат новые боевые возможности.
Люгер кивнул, на мгновение задумался, поднялся с кресла и направился в помещение боевого штаба на встречу с остальными.
BATMAN, или центр Боевого управления представлял собой большое помещение в форме театра, окруженное шестнадцатью большими цветными настенными мониторами. Старшие офицеры сидели за компьютерами «в оркестровой яме». За ними располагались посты помощников и техников, а также две станции управления беспилотными летательными аппаратами. Хэл Бриггс уже ждал его, вошла и Ребекка Фёрнесс, вернувшаяся с тренировки на QF-4. Они собрались у рабочих мест командного состава, и Люгер кратко изложил им ситуацию.
- Небесный король: Эфирный оборотень - А. Живой - Боевая фантастика
- Товарищ император - Ольга Тонина - Боевая фантастика
- Моя Космическая Станция 13 Начало - Антон Буткевич - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- Модификатор Реальности II - Артемис Мантикор - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания