Читать интересную книгу Пропавшее сокровище. Мир иной - Григорий Гребнев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 68

— Зачем вы взяли его с собой, месье? — кинув недовольный взгляд на старика, спросил Джейк по-французски.

— У него все монастырские ключи, товарищ Богемский. Это здешний апостол Петр, — посмеиваясь, ответил Кортец.

— Вы забыли, что я сотрудник Музейного фонда, месье. Я отберу у него все ключи и пошлю его к черту, — холодно сказал Джейк.

— Это будет ваш второй глупый поступок, товарищ Богемский, — продолжая путь и не оглядываясь, произнес Кортец.

— А какой был первый?

— Письма на Ордынке. Они ничего нам не дали, но, наверное, уже пустили по нашему следу какого-нибудь сыщика.

— Чепуха!

— Дай бог, товарищ Богемский, чтоб это оказалось чепухой. Но с этим конвоиром мы не привлекаем ничьего внимания.

Кортец подошел к воде. Озеро, потревоженное легким ветерком, поблескивало мелкой сверкающей рябью и торопилось к монастырю, как толпа паломников, но на берегу путь ему преграждали гладко отшлифованные многопудовые валуны.

— Спросите его, откуда эти камни, — обратился к Джейку Кортец.

Джейк пожал плечами: вопрос казался ему праздным. Но все же он перевел его, безразлично глядя в тусклые, блуждающие глаза старика.

— Оттуда… — кивнул старик на высокие крепостные стены монастыря и добавил, с усилием выговаривая каждое слово: — Монахи бросали их… на головы… на головы иностранным гостям…

— Ого! — не дождавшись перевода, весело воскликнул по-французски Кортец. — Вы чувствуете, товарищ Богемский, какой камень бросил в мой иностранный огород этот мельник из оперы «Русалка»?

Старик внимательно смотрел на Кортеца из-под своих седых, нависших бровей:

— Что сказал… этот господин? — спросил он, обращая взгляд на Джейка.

— Он говорит, что вы похожи на мельника из оперы «Русалка», — презрительно ответил Джейк.

Старик заклохтал, как глухарь на току. Он смеялся и тряс лохматой головой.

— Какой я мельник?! Я ворон здешних мест! — сердито сказал он, внезапно оборвав смех.

Джейк и Кортец переглянулись.

— Любопытно… — после долгой паузы произнес по-французски Кортец и зорко вгляделся в старого сторожа.

— Этот столетний пень, оказывается, кое-что смыслит в операх и даже умеет острить.

Джейк уже поглядывал на старика настороженно и подозрительно, но тот не обращал ни на него, ни на Кортеца никакого внимания. Усевшись на один из валунов и сняв рыжий сапог, он принялся перематывать бурую вонючую портянку.

— М-да… странный старик, — тихо сказал Джейк.

— Думаю, что не всегда он носил портянки… — резюмировал Кортец и прибавил не совсем уверенно: — Как по-вашему, товарищ Богемский, не понимает ли он наши с вами разговоры?…

Джейк еще раз внимательно поглядел на старика и ответил Кортецу, на этот раз по-английски:

— А черт его знает! Надо проверить.

— Продолжайте говорить по-французски и не обращайте на него внимания, — также по-английски предложил Кортец и тут же перешел на французский: — Итак, товарищ Богемский, вам довелось вчера услышать здесь, в монастыре, интересную лекцию профессора Стрелецкого о поездке Ивана Грозного в Сиверский монастырь в 1557 году?…

— О да, месье!.. — с большой готовностью подтвердил Джейк. — Профессор Стрелецкий очень живо описывал своим молодым друзьям визит Грозного в этот монастырь.

— А зачем приезжал сюда царь Иван Грозный? — с наигранным любопытством спросил Кортец, искоса наблюдая за сторожем.

— Он привез сюда и запрятал в монастыре какие-то книги, месье…

Тем временем дед Антон уже переобул один сапог и готовился взяться за вторую портянку, но валун, на котором он сидел, видимо, показался ему неудобным. Он встал и, выбрав другой камень, круглый, как исполинский череп, пристроился поближе к Джейку.

— Профессор собирается искать здесь книжный клад Грозного? — спросил Кортец.

— Да, месье… — ответил Джейк. — Несмотря на свой почтенный возраст, это очень энергичный ученый.

— Прошу вас, товарищ Богемский, спросите старика, слыхал ли он что-нибудь о посещении Грозным Сиверского монастыря и о книжном кладе, — попросил Кортец.

Джейк обратился к сторожу и перевел ему вопрос Кортеца.

Старик посопел еще с минуту и, глядя в сторону, пробурчал:

— Всякое говорят… Старые люди сказывали… был тут клад… да вывезли его потом…

Кортец и Джейк переглянулись:

— Кто вывез? — живо спросил Джейк.

Старик подумал, шевеля мохнатыми бровями.

— Царь Борис вывез… — сказал он наконец. — Годунов… Сказывают, был тот царь человек умный… начитанный… и тайну про монастырский клад знал…

— От кого знал? — уже с беспокойством спросил Джейк.

— А это… вам надо бы… у него спросить… — глухо сказал старик, отводя взгляд в сторону.

— Что вы думаете об этой версии? — спросил Кортец, обращаясь к Джейку по-английски и забывая при этом, что он, иностранный турист, русского языка до сих пор не должен был понимать.

— Чепуха! — воскликнул Джейк также по-английски и быстро встал с травы. — Старик повторяет какую-то болтовню. А кроме того, он, по-моему, ненормальный.

— Ну, это не ваша идея, — насмешливо сказал Кортец. — Старик сам объявил себя «вороном здешних мест»…

Неожиданно Кортец и Джейк вновь услыхали глухариное клохтанье. Они с удивлением поглядели на старика. Содрогаясь и покачиваясь на своем валуне, он смеялся и показывал скрюченным пальцем на озеро:

— Рыбешка… глупая… выплеснулась… а баклан ее… хватил на лету. Хе-хе-хе!..

Иван и Анастасия

Близилась ночь. Солнце ушло из монастыря и собиралось заночевать где-то за дальней гладью Сиверского озера. Но его багровые лучи еще струились из-за зубчатых стен и дремлющих сторожевых вышек, похожих на дозорных старинного московского войска…

Профессор Стрелецкий присел на гладкий камешек посреди темно-зеленой лужайки между двумя маленькими церквушками и прислушался. Он подумал, что вот эта тишина когда-то ушла отсюда на картины Нестерова с ясноглазыми лесными отроками, а сейчас вернулась вновь.

Рядом со Стрелецким стояли Тася и Волошин. Они тоже слушали эту чарующую тишину, вдыхали сладкие и горькие запахи трав, следили за меркнувшим заревом заката. Но они не видели того, что видел на этом холме старый профессор.

Стрелецкий заговорил тихо и торжественно, как сказитель древних былин…

…По реке по Шексне, с Волги-матушкиВстречь воде, меж лугами зеленымиВыгребают суда государевы,Идут барки высокие, новые,Пологами цветными прикрытые.В тех судах, расписных по-владимерски,Едет царь-государь к Белу-озеру,Князь великий Иван свет Васильевич.Беззаботное солнышко божиеС неба светит высокого…День веселый, и светлый, и радостный,Что ж не радостен царь с поезжанами,Молодыми князьями-боярами?Почему государь запечалился?……Он сидит на скамье призадумавшись,Уронил молодую головушку…Плачет горько царица НастасийНад царевичем юным Димитрием,Во пути от истомы преставшимся…Царь приехал в обитель далекую,Обнял он Симеона игумена,Испуская слезу не единую……Под священное пение иноковПоложили во гробик царевичаИ в предтеченской церкви покоили,Что как дар по рожденьи ИвановойГосударем Васильем поставлена…

Стрелецкий умолк. Он глядел на маленькую церковь Иоанна Предтечи, высившуюся на холме среди юных, радостных берез.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пропавшее сокровище. Мир иной - Григорий Гребнев.
Книги, аналогичгные Пропавшее сокровище. Мир иной - Григорий Гребнев

Оставить комментарий