Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жаль, — не расстроился я. Надо срочно придумать причину моего енотового бешенства. Не поверят же, если я скажу, что хотел узнать у него про куклу Вуду. Да и цели такой не было, просто в очередной раз заклинило мозги и меня ещё сильно бесило, что он её бывший.
— Зачем? — спросила Феня и взяла пирожок.
— Хотел узнать, почему он хотел в жёны только тебя? Почему другая ему не подошла? — соврал нагло я, припомнив, что что-то такое вроде орал в припадке.
— Он рассказал всё после твоего взлёта, — сказала Феня. — Моя магия с его переплеталась лучше, чем с остальными ведьмами. Он изменял мне много и часто. А ещё почему-то я очень сильно нужна кукле Вуду.
Едва сдержал удивление, чтобы не сдать себя. Какой хороший результат моей дури.
— А он не объяснил зачем ты ей нужна?
— Ей интересно провести надо мной эксперименты на установке из-за моей нестабильной магии, — пояснила Феня и наконец-то укусила пирожок. По её изумлённому выражению на лице, я понял, что стряпня Изольды Максимовны ей очень понравилась. Это не еда из Ада. Надо будет организовать доставку отцу, чтобы побыстрее окреп.
— Какая шикарная задница, — услышал я тоненький голосок позади меня. Мы дружно повернулись в сторону говорящего. На полу стояла на своей корневой системе ромашка.
— Как ты сюда попала? — изумилась Феня. Не смог сдержать улыбку.
— Это ромашка, но это не та ромашка, — пояснил я Фене, тихо хихикая.
— В смысле? — уставилась на меня недопонимающим взглядом ведьмочка. Цветок сложил листья в сердитом жесте.
— Семена взошли, — продолжил хихикать.
— Это чего такое? — ткнула пальцем в живой цветок соседка и отпила из бутыля приличную дозу.
— Ромашка, — ответил я, представив масштаб бедствия, который подступал к маленькому коллективному саду.
— Она говорящая! — вытаращила глаза в диком восторге Изольда Максимовна. Говорящий енот похоже её не удивлял.
— Я ещё и кусаюсь, — похвасталась молодая ромашка и показала острые зубки.
— Свят, свят, — перекрестилась левой рукой Изольда Максимовна. — Так это что ж получается. Я могу таких ромашек по периметру участка насадить и отвадить Константиновну тырить мои огурцы.
— Константиновна тырит у Вас огурцы? — у Фени от удивления приоткрылся рот. Я старался не упасть со стула в очередном приступе смеха.
— И помидоры, да и не только, — махнула с досадой рукой Изольда Максимовна. — Я бы ей и так дала. Но видимо потыреное вкуснее.
— Но ей же девяносто восемь в начале года стукнуло, — ошарашенно произнесла Феня. — Она каждый год внуков гнобит, чтобы они картошку садили по её технологии, сидя в кресле.
— Кто ж её знает, но ночью она бегает так, что фору даже еноту даст, — вздохнула опечаленно Изольда Максимовна и ещё раз отпила из бутыля.
— За хороший полив, гарантирую безопасность участка, — тут же взялась за дело ромашка.
Пока ромашка и Изольда Максимовна обсуждали будущий контракт, мы с Феней покинули дом соседки. Перед тем как выйти на крыльцо вместо полотенчика надел на себя приличную одежду.
— Когда я енот — я не могу себя контролировать, — сказал я, обнимая Феню за талию и притягивая к себе.
— Только когда енот? — уточнила она.
— Сейчас это сумасшествие стало слишком явно разделимым. Не завидую тому, кто перейдёт дорогу еноту, — улыбнулся и убрал с её лица выбившийся локон.
— Ты так прекрасна, — выдохнул я от восторга и, наклонившись к ней, поцеловал в тёплые губы. Я касался её осторожно, стараясь не спугнуть и не потерять то, что подарила мне судьба.
— О-о-о-о, — раздался во дворе один общий вздох на тысячу тоненьких голосов.
Глава 31
Феня
Оторвалась от губ Аша и обалдело огляделась. Поняла, что назревает ромашковый апокалипсис. Мрак!
— Надо бы растения в Ад отправить, — наморщила носик. — Земля такой плодовитости не выдержит!
— Любой каприз, моя сладкая ведьмочка, — буквально промурлыкал принц. — Только моей магии не хватит. Пока что она слишком слаба. Надо маменьке припоручить разобраться с плодовитыми ромашками.
Цветочкам план переселения не понравился. Видимо им и здесь было вполне комфортно. Они хором начали конючить, как капризные избалованные дети.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ашшерах схватился за уши и утащил меня в портал. Мы оказались на какой-то лесной поляне. Огляделась, отмечая красоту здешней природы.
— Нас насекомые не съедят? И зачем ты меня сюда приволок? — поинтересовалась у принца.
— Ромашки меня начали нервировать. Решил убраться оттуда пока не перекинулся в енота и не учинил какой-нибудь лютый беспредел.
— А-а-а, — разочарованно вздохнула. Надеялась услышать что-то более романтичное.
— А еще с тобой хотел наедине побыть, — Ашшерах утянул меня на ближайшее поваленное дерево и усадил на колени, заправляя прядь волос мне за ухо. — От тебя безумно приятно пахнет, — он легко скользнул губами по чувствительной коже за ушком.
Я хихикнула и вздрогнула от безумно приятных ощущений.
Принц тяжело вздохнул, положив подбородок мне на плечо, и устремил взгляд вдаль, сплетая руки у меня на талии.
— О чём задумался? — пробежалась пальцами по шее демона.
— О том, что когда ты на меня не злишься, с тобой очень уютно.
Глянула на него искоса и улыбнулась.
— И соседи у тебя клёвые. В Аду житьё гораздо тяжелее… Одна Изольда Максимовна с пирожками чего стоит!
Настала моя очередь погружаться в размышления.
— Да, клёвая бабуля. Помню, когда родителей не стало, я часто приезжала с тётушкой на дачу. Она меня угощала своими пирожками и нянчилась, когда тёте надо было срочно отлучиться по делам. У Изольды Максимовны всегда было тепло и уютно.
— А что случилось с твоими родителями? — Аш легко провёл губами по шее, поднимаясь к ушку.
— Никто толком не знает. Они внезапно исчезли, когда мне было два годика. Тётушка нашла меня плачущей от голода в квартире. Никаких следов похищения или еще чего-то. От мамы с папой мне мало, что осталось на память. Несколько совместных фото, кое-какие магические мелочи да вот, пожалуй, и всё.
Я непроизвольно коснулась браслета.
— А еще вот этот браслетик. Хотя, это больше тётушкин подарок, но она заказала его с вплетением маминого магического кристалла. Я его под кроватью однажды нашла. Думаю, это мамин.
Ашшерах как-то странно посмотрел на меня, а затем на браслет.
— Я не припомню, чтобы видел эту вещицу на тебе во время нашего знакомства в квартире.
— Да, я надела его совсем недавно. Было тоскливо, я злилась на тебя, была подавлена. Сидела ночью на веранде и перебирала вещи родителей. Наткнулась на браслет, и появилось желание его надеть. К чему такой интерес нездоровый?
— Сколько дней назад? — прищурился принц, крутя в пальцах кристалл.
— Дня четыре-пять назад… Я уже потерялась в круговороте событий. Мне кажется, что прошла уже целая вечность с момента нашего знакомства.
— Сними, пожалуйста, свой чудесный браслетик. Я хочу провести небольшой эксперимент.
Удивлённо глянула на Аша, но украшение расстегнула и протянула демону.
Он схватил браслет и тут же провалился в портал. Не успела я разозлиться, что он бросил меня одну, как принц опять возник на поляне. Он озадаченно взирал на моё украшение, держа его на открытой ладони.
— Держи, — он отдал мне украшение и снова провалился в портал.
Я успела несколько раз обалдело моргнуть, прежде чем передо мной вновь возник Аш, но в обличье енота.
— Дело в этой фигне! — завопил он. — Это ключ к снятию с меня проклятия!
— Не поняла. При чём здесь мой браслет?
— Я заметил, что человеческий облик принимаю только находясь рядом с тобой. Сначала, когда начал перекидываться у тебя на даче, дело было в местности. Я проверял. Выходил за ограждение и мгновенно становился енотом. А потом всё поменялось. Я начал перекидываться везде, но только если ты была рядом. Никак не мог понять в чём тут дело. Это браслет! Точнее, камень в нём. Понять бы еще, каким образом он возвращает мне нормальный облик, — принц опять перекинулся в человека.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- В поисках прощения - Дана Белл - Любовно-фантастические романы
- Разбуди меня вчера - Елена Филон - Любовно-фантастические романы
- Пожалейте бедного дракона (СИ) - Жиркова Людмила - Любовно-фантастические романы
- Ощущая себя (СИ) - "RinaPlay" - Любовно-фантастические романы
- Ведьмин жребий (СИ) - Федорченко Юлия - Любовно-фантастические романы