Читать интересную книгу Убийство на острове Фёр - Анна Йоханнсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
тебе хорошего вечера, — пробормотала Лена, засовывая телефон обратно в карман. Если Леон прав — в чем Лена ни на секунду не сомневалась, то Мария, похоже, общалась не только с сестрой. Итак, благодаря Леону возникает пятый вопрос: с кем Мария переписывалась? Вышло ли их общение за пределы виртуального мира? При чем тут облако? Что Мария там хранила? Наверняка что-то важное. Может, дневник?

Похоже, дело наконец-то сдвинулось с мертвой точки. Завтра должно прибыть подкрепление из Фленсбурга, и тогда расследование пойдет быстрее.

— Завтра будет новый день, — пробормотала Лена и повернулась к морю.

Глава 13

Эрик ласково обнял Лену, поцеловал ее и спросил:

— Ты что-нибудь ела?

— Пиццу, сидя на шезлонге, — ответила Лена.

— Вот это да! Хорошая у тебя работа. Мне тоже надо было податься в госслужащие.

— Увы, ты опоздал. И потом, ты нравишься мне таким, какой ты есть.

Лена фыркнула от смеха, представив Эрика в рубашке и галстуке.

— Эй, почему ты смеешься?

Лена поцеловала его.

— Потому что ты в костюме — это смешно.

— Значит, стиль мне менять не стоит, — усмехнулся Эрик, жестом указывая на свою одежду.

— Ни в коем случае. Не хочешь прогуляться по пляжу? — предложила Лена. — Следующие дни обещают быть дождливыми, поэтому давай насладимся теплыми осенними деньками… пока они еще теплые. А после прогулки можно будет заглянуть в кафе.

— Я только за, — ответил Эрик. — Вперед. Мой «Роллс-Ройс» ждет.

— Трудный день? — спросил Эрик, нарушив молчание.

Некоторое время они гуляли по Книпзанду, пляжу, который тянулся вдоль западной части острова. Начинался отлив. Туристов почти не было, и Лена наслаждалась тишиной, в которую гармонично вплетались шелест волн да приглушенные крики чаек.

— Скорее всего, версию о самоубийстве придется исключить. Это все, что пока известно.

— Хочешь сказать, что девушку убили?

— Да. К сожалению. Расследовать такие дела — все равно что на ощупь бродить в темноте, по крайней мере, поначалу. Если, конечно, преступник не сознается, или если возможный подозреваемый не только один.

— Звучит как мозаика из тысячи похожих кусочков.

— Хорошее сравнение. Первые сорок восемь часов после преступления — самые важные для расследования. Если за это время мы не найдем никаких зацепок, то с каждым последующим днем найти их будет труднее. И так, пока однажды дело не осядет в архиве, под сотней других дел.

Эрик нерешительно пожал плечами:

— Ты находишься под серьезным давлением.

— На данном этапе я не замечаю давления. Только потом, когда дело так или иначе будет закрыто, я почувствую, как устала. Но осознание того, что ты засадил плохих парней за решетку, — лучшая награда.

Они остановились, глядя на Ваттовое море. Эрик провел пальцами по ладони Лены, а потом крепко ее сжал.

— Наверное, мы смотримся странно, — пробормотал он.

— Потому, что стоим, держась за руки?

— И поэтому тоже.

— Держаться за руки можно только семнадцатилетним?

— Это ты мне скажи, — отозвался Эрик.

Лена положила голову ему на плечо.

— Честно говоря, мне наплевать на то, как нужно вести себя в нашем возрасте. Что есть, то есть. Мы живем здесь и сейчас.

— А завтра?

— Завтра будет завтра, — тихо вздохнула Лена. — Понимаю, о чем ты думаешь. Я тоже порой задумываюсь о будущем и о нас. Но сейчас мне нечего тебе ответить. Я боюсь, что наши отношения не выдержат, если мы не дадим друг другу время.

Эрик некоторое время молчал, потом подобрал небольшую дощечку, выброшенную морем на берег, и зашвырнул ее в илистую отмель.

— Мы уже потеряли столько времени… полжизни. — Он шумно вздохнул. — А вдруг получится наоборот? И мы расстанемся, если дадим друг другу слишком много времени. Ты живешь меж двух миров. Как мы сможем быть вместе в таких условиях?

— Эрик, пока я не могу предложить тебе никакого решения. Но многим парам удается поддерживать отношения на расстоянии, и…

— Может и так, но я ненавижу расстояние. И ждать я тоже ненавижу — терпение никогда не входило в список моих добродетелей, помнишь? Разве мы уже не староваты?

— Если повезет, мы проживем еще лет сорок! А ты спрашиваешь, не староваты ли мы? Староваты для чего? — произнесла Лена и остолбенела.

Неужели Эрик говорит о детях? Но ведь у них еще полно времени, чтобы завести детей! Лена вздрогнула, испугавшись собственных мыслей.

Эрик понял, о чем она думает, потому что спросил:

— Ты не хочешь завести семью?

Он говорил так тихо, что поначалу Лена засомневалась, что правильно его услышала. А потом по взгляду поняла: да, правильно.

— Не знаю, Эрик. Правда, не знаю.

Эрик подобрал с песка еще одну дощечку, но вместо того, чтобы бросить, принялся рассматривать ее со всех сторон.

— Только посмотри, что море делает с деревом. Уму непостижимо. Похоже на волшебное превращение. Это уже не просто какой-то кусок древесины, у него свой собственный характер. Как и у нас.

Лена нежно поцеловала Эрика и предложила:

— Давай пойдем дальше. Или вернемся назад.

— Знаешь, я бы не отказался от глотка виски тридцатилетней выдержки, — усмехнулся он. — Если, конечно, госпожа старший комиссар позволит мне потом сесть за руль.

— Госпожа старший комиссар сейчас не при исполнении, — ответила Лена, взяв Эрика под руку.

— Отлично. Председатель острова тоже.

Эрик разблокировал дверцы своего старенького «Гольфа» и сел за руль.

— Ну что, домой?

— Можешь высадить меня у тетушки Бекки? Хочу заглянуть к ней ненадолго, на полчаса или около того.

— Конечно, — кивнул Эрик. — Я все равно собирался приготовить нам что-нибудь поесть.

По голосу было слышно, что он разочарован. Лена хотела было уже сказать, что передумала, но вовремя остановилась. Она уже дважды отменяла встречу с тетушкой Бекки, а ведь та — ее семья. У Эрика нет на Лену исключительных прав. Именно поэтому она ненавидит отношения: люди цепляются за партнеров, вызывая у них чувство вины.

— Я к ней ненадолго, — сказала Лена. — Кто знает, насколько беспокойными окажутся следующие несколько дней.

Эрик кивнул и, выехав со стоянки, поехал в сторону Нордорфа.

Тетушка Бекки открыла дверь после второго звонка.

— Девочка моя! Вот уж не думала, что ты приедешь… Заходи, я как раз заварила чай.

Лена обняла тетушку Бекки и спросила:

— Как поживаешь, тетушка?

— Все хорошо, девочка моя, — отозвалась та и повела Лену в дом. — Что-то ты бледненькая. Эрик рассказал, что на Фёре нашли мертвую девушку и что ты расследуешь ее смерть. Я очень рада, что тебе удалось выкроить минутку и заглянуть ко мне.

Тетушка Бекки достала из кухонного шкафчика вторую чашку и налила Лене чаю.

— Ты надолго приехала?

— Точно не знаю. Посмотрим, как пойдет

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийство на острове Фёр - Анна Йоханнсен.

Оставить комментарий