Читать интересную книгу Неистовое пламя. Возрождение Аристарха - София Блэйк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 108
на самом деле они не знают о магии? Тогда они могут не поверить ему или отказаться от опеки, сослать в какую-нибудь психбольницу или запереть в четырех стенах… И кто же его защитит?

Сомнения юноши явно не прошли мимо врожденного чутья директора.

— Возможность использовать заложенную в тебе магию, — это серьезное изменение, — твердо сказал он, — поэтому обращение будет длиться до тех пор, пока ты не станешь готов. Не знать что тебя ждет в будущем — это нормально, но не стоит себя накручивать. Я разберусь с теми вопросами, которые на тебя давят.

— Каким образом? — горько усмехнулся Сэм, — Из пансиона меня не забрать без разрешения опекунов, а я не уверен даже в курсе ли они о моих силах …

— Если я говорю, что могу помочь тебе, значит так и есть, — произнес директор тоном, не терпящим возражений, — Ты можешь учиться здесь, в нашей школе или заниматься в лагере, на свое усмотрение. Мы обучим тебя борьбе, здесь ты сможешь найти новый дом.

— А как же моя семья? — юноша произнес это менее уверенно, нежели хотелось бы.

— Ближайшее время они в любом случае не захотят тебя видеть, — вдруг сказала Мэй.

Сэм в удивленно на нее обернулся, в ответ на что девушка вопросительно вскинула бровь.

— По твоей истории не сложно догадаться.

— Кхм, я полагаю, что нам необходимо поселить тебя здесь на некоторое время, — откашлялся Форрест, — Позже разберемся с твоими дядей и тетей, заодно выясним в курсе ли они вообще о происходящих в тебе переменах.

Сэм устало кивнул. Внезапно его ноги стали ватными, и он перестал чувствовать свой вес, становясь словно пушинкой.

— Вы же объясните мне? — еле выговорил он.

— Объясню тебе что, мальчик мой? — мягко спросил директор, придерживая его за плечо.

— Как… Возможно…

Сэм почувствовал, как оседает на пол. Язык внезапно перестал его слушаться, запинаясь и путаясь между зубами.

— Ах, senex stultus! (старый дурак, лат.) — директор Форрест покачал головой, и хлопнул ладонью по лбу, — Забыл предупредить, что снадобье имеет седативный эффект! Ну, ничего страшного, отдохни немного, и завтра мы обязательно продолжим.

Приближающиеся к двери шаги директора слабоватым эхом отдавались в его измученной голове. Последним что Сэм увидел перед полным погружением в темноту, оказались смутные силуэты нескольких детей. Они строго смотрели на него, сложив руки на груди и начинали приближаться, как вдруг картинка кабинета завертелась перед глазами Сэма и юноша потерял сознание.

Глава 5.

Встреча со своими страхами

Сэм проснулся на небольшой кровати в странного вида комнате, подозрительно напоминающей кладовку. Вдоль стен тянулись полки, под завязку забитые банками с приготовлениями, снадобьями и чистящими средствами. Половина этих предметов покрывалась мелким слоем пыли, хоть пол оставался чистым.

Он потянулся рукой к прикроватной тумбочке, на которой краем глаза заметил свой сотовый, но достать его не успел. Горло юноши настолько пересохло, что стоило ему сделать глубокий вдох, как он закашлялся, вынуждая содрогаться и скручиваться узлом пустой желудок. Вместо телефона, юноша схватился за оставленный кем-то стакан воды и судорожно сделал несколько глотков. Прохладная вода скатилась по гортани и холодным клубком опустилась вниз. Ему сразу полегчало.

Он приподнялся на локтях и вытянул спину. Его лицо тут же обдало живительной прохладой. Оказалось, кровать была приперта к стене, поэтому прямо перед ним демонстрировало виды распахнутое настежь окно. Посмотрев в него, Сэм мгновенно понял, что наблюдает ранний рассвет. Солнце слабо касалось горизонта и окрашивало небо вокруг в багровые тона. Воздух был прохладным, деревья снаружи окружались лёгкой туманной дымкой, привыкая к свету и встречая начало нового дня. Сэм приподнялся бы ещё немного, но вдруг услышал щебетание прямо над своим ухом.

Он вздрогнул от неожиданности и поискал глазами источник звука. Маленькие когти какой-то необычной птички царапали дощатую поверхность подоконника в нескольких футах от лица юноши. Птица издавала странные звуки, то и дело, прыгая из стороны в сторону. Он в негодовании проследил за взглядом ее глаз-бусинок и заметил скопление небольших домиков, поросших плющом и лесными побегами. На их крыше красовалось множество растительности, начиная от вьющихся цветов и заканчивая разными грибами.

Крыши этих необычных строений выглядывали из низины, словно шпионы, широко распахнув пустые глазницы окон. У Сэма мгновенно создалось впечатление, что за ним наблюдают живущие внутри духи или выжившие из ума лесники. Он поежился и с трудом отвел взгляд от окна.

Попытка подняться с кровати оказалось безуспешной с первого же раза. Голова Сэма настолько потяжелела, что он едва мог удержать ее мышцами шеи. Юноша застонал, тем самым испугав птицу и в следующую секунду отплевывался от перьев и мелкого пуха. Он проследил за ее полетом и увидел как крошечное создание скрылось в окне одного из тех странных домиков, так и не вернувшись назад.

Размышлять на тему того, было ли это совпадением и хитро спланированной слежкой юноше не позволила отворившаяся дверь. В комнату вошёл директор Форрест, неся в руках поднос с яичницей и наскоро приготовленным кофе. На нем по-прежнему был замшевый костюм, только теперь композицию дополнял пришедшийся по размеру фартук, строгим бантиком повязанный на поясе.

— Ты уже проснулся? — он установил поднос на прикроватную тумбочку.

Сэм предпринял ещё одну попытку подняться. На этот раз она увенчалась успехом, и он смог ровно сесть в кровати, привалившись спиной к ее изголовью.

— Сколько времени я здесь пролежал? — спросил он с лёгкой хрипотцой в голосе.

— Десять часов, начиная с прошлой ночи, — возвестил директор, сев на деревянный стул подле кровати, — Действие отвара уже развеялось, но ты еще можешь ощущать лёгкую сонливость. Тебе необходимо поесть.

Сэм покачал головой, но в животе неодобрительно заурчало, поэтому он взялся за вилку и попробовал кухонный шедевр директора Форреста. На удивление, оказалось необычайно вкусно. Он стал поглощать яичницу с такой скоростью, которой сам от себя не ожидал и делал это до тех пор, пока тарелка не оказалась пустой. С кофе было покончено подобным образом.

— Вы потрясающий повар, — возвестил Сэм, откинувшись на спинку кровати, — Есть что-то, чего вы не умеете?

Директор слабо улыбнулся.

— Было время научиться, — он возвел взгляд к потолку.

Сэм чувствовал себя неуютно, но ему было необходимо задать следующий вопрос для удовлетворения собственного любопытства:

— Существуют маги старше вас?

— В лагере нет, — ответил директор, ни чуть не обиженный данным вопросом, — После меня идут тренер Джеральд и Эдгар. Наше так сказать начальство, составляют очень опытные и великовозрастные маги. Обычно они путешествуют или разрешают возникшие проблемы в взаимодействии магов и людей. Их сенат расположен в

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неистовое пламя. Возрождение Аристарха - София Блэйк.
Книги, аналогичгные Неистовое пламя. Возрождение Аристарха - София Блэйк

Оставить комментарий