Читать интересную книгу Кошки-Драконы. Игра на любовь - Риска Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46
прошептала я.

– Когда–нибудь обязательно, – усмехнулся мужчина. – Вопрос в том, будем ли мы к этому готовы или нет.

Инсури

Да, сегодня был поистине удивительный день. Мне удалось почувствовать метку моей избранной, ощутить нашу с ней связь и через нее хоть немного определиться с местоположением девушки. Мои худшие опасения оправдались. Она уже была на территории кошек. Драконов там особенно не жаловали, а это значило, что у меня могли появиться определенные трудности.

Сейчас, сидя в одном и трактиров и отдыхая перед дорогой, я ел жаренные свиные ребра в меду, запивал их горьким квасом, и думал о том, что я сделал не так… Пары драконицы обычно вели себя по–другому… Они чувствовали связь… Они были более пластичны и без труда принимали любовь их мужчины. С Софьей все было по–другому. Немного это было похоже на отношения кошек, но все же не то…

– Привет! – ко мне за столик подсела рыжеволосая драконица. – О чем задумался, красавчик?

– Иди, куда шла, драконица… – с угрозой в голосе проговорил я. – Мое общество вряд ли ты найдешь интересным.

Она должна была бы уйти, но осталась. Приглядевшись к ней получше, я заметил, что на девушке было пестрое лоскутное одеяние, яркие бусы и звенящие на руках золотые браслеты.

– Гадалка… – усмехнулся я.

– Верно. Все еще не хочешь, чтобы я тебе погадала? По–моему, тебе очень нужен совет.

– Совет, – усмехнулся я. – Что ж, попробуй. Если твой расклад окажется хоть немного похож на правду, ты получишь золотой.

– Идет, – девушка весело рассмеялась и, отодвинув чуть вдаль мои тарелки и кружку с квасом, вытащила из рукава потрепанную колоду карт и начала расклад.

Глава 14

Софья

Наш завтрак был ранний, а потому мы с Аринзу и Никитой спустились безбоязненно вниз. Народу в трактире было совсем немного, и мы без труда нашли свободный столик в отдалении. Рыжеволосая официантка принесла нам стопку пышных оладьев, яблочный джем и кофе, и мы с удовольствием принялись за еду.

Все шло хорошо, мы должны были уже совсем скоро заканчивать с завтраком и выдвигаться в путь, как вдруг к нам за столик подсел какой–то отвратительного вида господин. В потрепанной и дырявой одежде, с сальными волосами, он почти сразу же вызвал у меня отвращение.

Аринзу угрожающе вытащил из ножен меч.

– Что тебе нужно? – в его голосе сквозила та же холодная сталь, что и блестела в его руках.

– Думал, господину будет интересно узнать новости… Новости о местном городке и губернаторе…

– Мне не интересны новости.

– Даже если эта новость поможет гораздо надежнее скрыть странную девушку, что рядом с тобой? – он кивнул в мою сторону, а я вся похолодела от страха.

Как же так? Я где–то прокололась? Но как я могла выдать себя? Видимо, тот же вопрос мучал и моего спутника, потому что он прищурившись, все же спросил у незнакомца, как тот узнал обо мне.

– У меня есть особый дар. Я чуть лучше, чем другие, вижу магию иллюзий. Другие бы ничего не заметили с такого расстояния, но я… Впрочем, только заплатите мне, и я скажу, как вы сможете спрятать вашу красавицу от ненужных взглядов…

Аринзу прищурился.

– Интересное предложение… Ваш облик – тоже иллюзия, верно? Вы в этом достаточно хороши.

Иллюзия? Получается, весь этот вид пьяницы–бродяги – обман?

– Верно, – хмыкнул мужчина. – Не надейтесь, что перед вами я раскрою свой настоящий облик. Мне нужны деньги, только и всего…

– Говори, – кот выложил на стол большую золотую монету.

Незнакомец усмехнулся, и, схватив монету, попробовал ее на зуб и остался доволен.

– Достойная плата – достойный ответ. Этот небольшой городок носит название “Рыжая бабочка”. Если вы заметили, здесь довольно много рыжих людей и рыжих названий… Все думают, что это связано с тем, что тут просто селятся одни рыжеволосые… – он усмехнулся. – Но это не так.

– Что является причиной? – спросил Аринзу, а мы с Никитой с интересом стали слушать, что рассказывал тот человек дальше.

Оказывается, название “Рыжая бабочка” было дано этому небольшому городку всего–то пару сотен лет назад. До этого он носил название “Шарлот”, в честь реки, на берегу которой он был основан. Но впоследствии при правлении некого губернатора, Нейшерия, его переименовали в “Рыжую бабочку”, в честь подаренного богами артефакта, способного изменять все вокруг себя, окрашивая в рыжий. Это было совершенно дурацкое и никому не нужное свойство, но тем не менее избавиться от артефакта было нельзя, и все местные жители смирились с тем, что им придется стать рыжими.

– И как это нам поможет? – не выдержала я. – Мне нужны уши и хвост, а не рыжий цвет волос.

Незнакомец улыбнулся.

– В том–то и дело. Совсем недавно, один из местных ученых решил изучить “Рыжий артефакт”. И выяснилось, что его можно настроить… На какого–нибудь одного человека. Для этого всего–то и нужно, при помощи особого заклинания заложить в него тип внешности, который кто–либо захочет иметь. Уверяю вас, если вы прибегнете к этому артефакту, то уши и хвост у вас вырастут настоящие.

– Нам нужен этот артефакт! – почти хором сказали мы с Аринзу.

– Что ж, еще один золотой, и я расскажу, где его хранят. Ну а заполучить его вам придется самим.

– Предлагаешь обокрасть губернатора?! – уже в комнате мы втроем обсуждали план по тому, как добыть чудесную вещь, способную изменить мою внешность так, чтобы я могла без опаски появляться на людях.

– Прекрасный план! – хохотнул Никитка. – Жаль, что Сайдах здесь нет. Она бы повеселилась!

– Сайдах? Дочь одного из Правителей? – нахмурился Аринзу.

– Да.

– Весьма опасное знакомство для ребенка, – вздохнул мужчина. – И все же, вернемся к нашему основному разговору. Да, Софья, я предлагаю обокрасть губернатора. Ничего страшного не произойдет, если в городе вдруг станет на порядок меньше рыжеволосого населения.

– Хоть что–то интересное! – тут же оживился Никита, прежде читавший книжку. – Так что мы должны будем сделать?

План был довольно прост. Губернатор Рыжей бабочки, Хьюго Ларис в своем доме собрался проводить ежегодный бал–маскарад. Нужно было всего–то оказаться в списке приглашенных. Я должна была отвлечь хозяина бала, а в это время Аринзу бы забрал артефакт, который губернатор хранил в своих покоях на втором этаже особняка.

– Класс! Я ни разу не был на балу! – восторженно захлопал в ладоши мой брат, но я хмуро на него посмотрела.

– Думаю, будет лучше, если ты останешься здесь. Там может быть опасно. Если мы попадемся, то последствия могут быть самыми ужасными.

Никита тут же насупился.

– Ты всегда считаешь меня маленьким

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кошки-Драконы. Игра на любовь - Риска Волкова.
Книги, аналогичгные Кошки-Драконы. Игра на любовь - Риска Волкова

Оставить комментарий